Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AF01
Programa para la totalización
Para indicadores pantalla táctil serie 3590
MANUAL DE USO
MANUALE D'USO
ESPAÑOL
ITALIANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bacsa AF01

  • Página 1 AF01 Programa para la totalización MANUAL DE USO MANUALE D’USO ITALIANO ESPAÑOL Para indicadores pantalla táctil serie 3590...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Selección del artículo mediante lector de código de barras Campos de registro artículos Datos 200 clientes Introducción de textos identificadores de pesaje Campos de datos clientes Base de datos 300 taras preestablecidas C-10 Contraseña para acceso a datos C-10 Compilación de datos desde PC con “DBManager” AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 4 Guardar pesajes en el ordenador mediante el programa “WeiMonitor” Aplicación de pesaje para smartphone/tablet Personalizar el indicador de peso Secuencias operativas Mensajes operativos Programa de aplicación Personalizar el protocolo de comunicación Pantallas de trabajo totalmente personalizables Personalización de idioma / textos AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 5 Contraseña para acceso a la función Inicio de sesión para utilizar la balanza Menú de diagnóstico rápido Registros de las últimas 10 operaciones Autorización externa de activación del pesaje Verificación de los datos meteorológicos - identificación del software FAQ-Preguntas frecuentes Mensajes y errores AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 6: Display - Pantallas Principales

    Rellenar / modificar datos registro artícul- (19) (20) Lista de embalaje genérica. (21) Menú de las funcionalidades añadidas: (22) Rellenar / modificar datos clientes. (23) Configurar umbrales de peso / setpoint. (24) Rellenar / modificar datos textos libres. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 7: Totalización

    >> BALANZA PRINT PRINT ¿CÓMO PROCEDER? Imprimir y ajustar a cero los totales. De (D-3) a (D-7) Imprimir la lista de embalaje de los pesajes realizados. De (E-5) a (E-6) Consultar el resumen de los totales acumulados. (D-1) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 8: Totalización Mediante Botón Externo O Pedal A

    1 kg BALANZA PRINT >> ¿CÓMO PROCEDER? Imprimir y ajustar a cero los totales. De (D-3) a (D-7) Imprimir la lista de embalaje de los pesajes realizados. De (E-5) a (E-6) Consultar el resumen de los totales acumulados. (D-1) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 9: Totalización Automática A

    1 kg BALANZA PRINT >> ¿CÓMO PROCEDER? Imprimir y ajustar a cero los totales. De (D-3) a (D-7) Imprimir la lista de embalaje de los pesajes realizados. De (E-5) a (E-6) Consultar el resumen de los totales acumulados. (D-1) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 10: Totalización Con Varias Balanzas A

    BALANZA 3 CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> • Pueden crearse botones de selección directa para cada balanza conectada con el indicador. (G-3) • El número de decimales del total es común a todas las balanzas y puede configurarse. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 11: Totalización Con Límites De Peso A

    GROSS GROSS User setup 16:00 16:00 TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT AF01 functio ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER PRINT >> PRINT >> 5. Introducir los umbrales de control y pulsar OK para confirmar Minimum threshold 2.500 0.000 6.000...
  • Página 12: Control Del Peso Y Totalización A

    Cómo establecer umbrales de control diferentes para cada artículo (I-3) ¿CÓMO PROCEDER? Imprimir y ajustar a cero los totales. De (D-3) a (D-7) Imprimir la lista de embalaje de los pesajes realizados. De (E-5) a (E-6) Consultar el resumen de los totales acumulados. (D-1) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 13: Totalización Con Activación De Relés Para Automatizaciones A

    Esta función también está disponible con totalización automática. ¿CÓMO PROCEDER? Imprimir y ajustar a cero los totales. De (D-3) a (D-7) Imprimir la lista de embalaje de los pesajes realizados. De (E-5) a (E-6) Consultar el resumen de los totales acumulados. (D-1) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 14: Totalización Con Datos Registrados A

    Imprimir y ajustar a cero los totales. De (D-3) a (D-7) Imprimir la lista de embalaje de los pesajes realizados. De (E-5) a (E-6) Rellenado de los datos de los artículos. (C-1) Rellenado de los datos del cliente. (C-5) Consultar el resumen de los totales acumulados. (D-9) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 15: Totalización Vertical / Formulación A

    PARTIAL PARTIAL 0.600 0.600 ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER La tara de cada pesaje puede ser automática (requiere una configuración avanzada). PRINT >> PRINT >> El peso del contenedor pue- de visualizarse / imprimirse individualmente (requiere una configuración avanzada). AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 16: Anulación Del Último Pesaje Efectuado A

    CUSTOMER 1 kg PRINT >> PRINT >> BALANZA 0.000 GROSS 16:00 Si se ha seleccionado una TARE base de datos, la pesada se GENERAL 0.000 cancelará también de los PARTIAL 0.000 relativos totales. ARTICLE CUSTOMER PRINT >> A-10 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 17: Funciones De Pesaje

    GROSS GROSS 16:00 16:00 16:00 TARE TARE 0.500 GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> BALANZA 1.000 1.000 GROSS GROSS 16:00 16:00 TARE 0.500 GENERAL PARTIAL ARTICLE CUSTOMER 1 kg PRINT >> BALANZA AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 18: Cancelación De Tara B

    2. Borrar la tara y pulsar OK para con- firmar 1.500 2.000 GROSS GROSS GROSS Preset tare 0.000 16:00 16:00 16:00 TARE TARE TARE 0.500 0.000 999999 GENERAL GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER CUSTOMER BkSp PRINT >> PRINT >> PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 19: Tara Manual B

    Necesita de una configuración avanzada. 2. Teclear el peso de la tara 3. Presionar OK para confirmar 11.000 -11.000 GROSS GROSS 16:00 16:00 PALLET TARE PALLET TARE 11.000 GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> BALANZA AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 20 PRINT >> PRINT >> PRINT >> 52.500 GROSS PALLET 11.000 kg 16:00 BOXES 5 x 0.500 kg TARE 11.000 2.500 GENERAL WEIGH NO. PARTIAL GROSS 66.000 kg TARE 13.500 kg ARTICLE 52.500 kg CUSTOMER 15/01/2016 16.00 PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 21: Tara Desbloqueada (Cancelación Automática De La Tara) B

    16:00 16:00 TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER PRINT >> PRINT >> 1.000 GROSS 16:00 ARTICLES CUSTOMERS WEIGHS LIST SETPOINT Lock / Unlock tare MENU INPUT TEXTS UNLOCKED TARE >> PRINT AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 22: Puesta A Cero Del Peso B

    Activa de serie. 0.000 GROSS 16:00 0.000 GROSS 16:00 TARE GENERAL PARTIAL PARTIAL TOTAL NET= 0.000kg GENERAL TOTAL NET= 0.000kg ARTICLE GRAND TOTAL NET= 0.000kg ARTICLE TOTAL NET= 0.000kg CUSTOMER CUSTOMER TOTAL NET= 0.000kg PRINT >> PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 23: Peso En Alta Resolución B

    PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER >> >> PRINT PRINT 0.9999 GROSS 16:00 TARE GENERAL PARTIAL ARTICLE CUSTOMER PRINT >> Si el instrumento está homologado, la visualización dura unos segundos y luego se desactiva automáticamente. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 24: Gestión De Los Turnos De Trabajo B

    0.000 GROSS GROSS GROSS Preset tare Preset tare 0.500 0.500 16:00 16:00 16:00 TARE TARE TARE 999999 999999 GENERAL GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER CUSTOMER BkSp BkSp PRINT >> PRINT >> PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 25 16:00 TARE 10.000 GENERAL PARTIAL ARTICLE CUSTOMER PRINT >> Para utilizar la función «calculadora» genérica: 1.000 1.000 GROSS GROSS User setup 16:00 16:00 TARE TARE GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> Calculator AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 26: Funcionamiento Con Varias Balanzas

    CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> PRINT >> Alternativa GROSS 16:00 TARE GENERAL PARTIAL ARTICLE PRINT >> Se pueden crear cuatro o más teclas para la selección directa de la balanza en la que se desea pesar. B-10 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 27: Registros/Bases De Datos

    Case 50x50 cm 0005 Linked customer Empty Linked customer Empty Bag 44x38 cm 0006 Setpoint 1 0.000kg Setpoint 1 0.000kg Empty 0007 Setpoint 2 0.000kg Setpoint 2 0.000kg Empty 0008 Setpoint 3 0.000kg Setpoint 3 0.000kg DELETE DELETE A...Z >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 28 Box 5x5 cm 0003 Box 40x50 cm 0004 GENERAL GENERAL Case 50x50 cm 0005 PARTIAL PARTIAL Bag 44x38 cm 0006 ARTICLE ARTICLE Empty 0007 Box 40x50 cm Article Empty 0008 CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> >> PRINT >> A...Z AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 29: Selección Del Artículo Por Imagen C

    PRINT >> PRINT >> Alternativa: visualización de la imagen identificativa del artículo seleccionado en la pantalla principal. 0.000 0.000 GROSS GROSS 16:00 16:00 TARE TARE GENERAL ARTICLE PEACH PARTIAL CUSTOMER ARTICLE GENERAL CUSTOMER PARTIAL PRINT >> PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 30: Selección Del Artículo Mediante Lector De Código De Barras C

    Linked tare Empty barras de búsqueda en el Linked customer Empty Linked customer Empty último campo «Descripción» Setpoint 1 0.000kg Setpoint 1 0.000kg disponible. Setpoint 2 0.000kg Setpoint 2 0.000kg Setpoint 3 0.000kg Setpoint 3 0.000kg DELETE DELETE AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 31: Campos De Registro Artículos C

    2. Rellenar los campos. 3. Se guarda automáticamente Customer dtb Customer 0001 / 0199 Customer 0001 / 0199 John White 0001 Empty 0002 Empty 0003 Empty 0004 Empty 0005 Empty 0006 Empty 0007 Empty 0008 Empty DELETE DELETE A...Z >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 32: Introducción De Textos Identificadores De Pesaje C

    El indicador está configurado con un texto identificativo de serie con una referencia rápida: el lote. 1.000 1.000 GROSS GROSS Text (LOT) 000123 16:00 16:00 TARE TARE ‘ < Clear BkSp 000123 GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 33: Campos De Datos Clientes C

    En la configuración de fábrica los campos del cliente están todos activos. Pueden desactivarse los ACTIVACIÓN campos no utilizados para simplificar la introducción de nuevos registros. Necesita de una configuración avanzada. Customer 0001 / 0199 Descripciones alfanuméricas de 30 caracteres cada una que identifican al cliente. DELETE AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 34: Base De Datos 300 Taras Preestablecidas C

    6. Borrar la tara y pulsar OK para confir- mar. User setup Tare 0001 / 0299 Tare dtb 0001 0.500kg 0001 Empty 0.500kg Tare 0.500 0002 Empty 0003 Empty 1000 0004 Empty 0005 Empty 0006 Empty 0007 Empty 0008 Empty BkSp DELETE >> INDEX AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 35 Box 20x30 cm 0001 16:00 0002 TARE Box 5x5 cm 0.500 0003 Box 40x50 cm 0004 GENERAL Case 50x50 cm 0005 PARTIAL Bag 44x38 cm 0006 ARTICLE Empty 0007 ARTICLE A Empty 0008 CUSTOMER >> PRINT >> A...Z AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 36: Contraseña Para Acceso A Datos C

    Permite importar los datos de un archivo o directamente del programa de gestión al ordenador y a la balanza. APLICACIONES Actualización automática de la los registros de la balanza. ACTIVACIÓN Necesita de una configuración avanzada. Excel Gestión Programa DBManager Nube C-10 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 37: Gestión De Los Pesos Totales Acumulados

    Total diario = total parcial Total semanal = total general Total mensual = gran total Gracias a la posibilidad de impresión y ajuste a cero completamente independientes, los totales pueden asumir funciones diferentes: total lote, total turno, etc. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 38: Aplicaciones De Etiquetado Y Empaquetado D

    Puede imprimirse una lista de embalaje 123456 OPERATOR JOHN 179.2 kg 150.0 kg 165.1 kg 100.0 kg 120.3 kg 140.4 kg 130.5 kg 180.7 kg 160.8 kg 140.9 kg 110.2 kg GENERAL TOTAL WEIGHS 1578.1 kg TARE 15.0 kg 05/04/2016 16:00 (E-5) AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 39: Cómo Imprimir Y Ajustar A Cero El Subtotal D

    ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT Totals ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER >> >> PRINT PRINT 5. Teclear el número de pesajes y pulsar OK para confirmar. Totals Totals 65535 Weighs to auto print partial t BkSp AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 40: Cómo Imprimir Y Ajustar A Cero El Total General D

    TARE principal (ejemplo 1) (requiere GENERAL 164.12 una configuración avanzada). PARTIAL Print grand total 32.20 También se puede persona- ARTICLE 1480.30 lizar el nombre de cada total Reset grand total CUSTOMER según sus necesidades. PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 41: Totales De Los Datos De Registro D

    Reset article otal 23/02/2016 16:00 Alternativa 0.000 GROSS 16:00 TARE Puede introducirse en la pantalla principal una refe- GENERAL rencia directa a la función PARTIAL de impresión. (Necesita una ARTICLE 164.12 PLACA 20x20 cm configuración avanzada) CUSTOMER PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 42: Cómo Imprimir Y Ajustar A Cero El Total De Los Artículos Movidos D

    ARTICLE TARE 15.00 kg Reset articles otal 164.12 kg CUSTOMER ARTICLE TOTAL PRINT >> PLACA 40x40 WEIGHS GROSS 29.00 kg TARE 5.00 kg 24.00 kg ARTICLE TOTAL ROUND 15 WEIGHS GROSS 15.00 kg TARE 0.00 kg 15.00 kg AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 43: Cómo Imprimir Y Ajustar A Cero El Total Por Cliente Individual D

    PARTIAL ARTICLE CUSTOMER PRINT >> Alternativa 0.000 GROSS 16:00 TARE Puede introducirse en la pantalla principal una refe- GENERAL rencia directa a la función PARTIAL de impresión. (Necesita una ARTICLE configuración avanzada) CUSTOMER 164.12 MR. WHITE PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 44: Cómo Imprimir Y Ajustar A Cero El Total De Los Clientes Movidos D

    CUSTOMER TOTAL TARE MR. WHITE GENERAL WEIGH PARTIAL Print customers total GROSS 179.12 kg ARTICLE TARE 15.00 kg Reset customers total 164.12 kg CUSTOMER CUSTOMER TOTAL PRINT >> MR. PINK WEIGH GROSS 29.00 kg TARE 5.00 kg 24.00 kg AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 45: Cómo Visualizar El Resumen De Los Totales Acumulados D

    Cómo imprimir y ajustar a cero el total acumulado para el cliente / artículo que se desee. View all totals View all totals TOTAL TYPE WEIGHS TOTAL TYPE WEIGHS APPLE PARTIAL 10.0kg PARTIAL 10.0kg GENERAL 50.0kg GENERAL 50.0kg GRAND 250.0kg GRAND 250.0kg APPLE 100.0kg APPLE 100.0kg SMIDTH LTD 150.0kg SMIDTH LTD 150.0kg AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 46: Cómo Ajustar A Cero Todos Los Totales D

    Activa de serie. 0.000 0.000 GROSS GROSS User setup 16:00 16:00 TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT Totals ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER >> >> PRINT PRINT Totals Totals Reset all totals Reset all totals D-10 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 47: Contadores Progresivos D

    N. BOXES: 6 BOXES: 300 N. PACKS: 63 N. PALLET: 1 Progresivo del Progresivo GROSS 90.0 kg GROSS 270.0 kg TARE (PT) 20.0 kg total general lote 23/02/2016 10:15 PALLET (PT) 11.0 kg 70.0 kg 23/02/2016 10:15 D-11 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 48: Seleccionar El Número De Cifras De Los Progresivos D

    Para imprimir este progresivo es necesaria una configuración avanzada. 0.000 0.000 GROSS GROSS User setup 16:00 16:00 TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT Progressives ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER >> >> PRINT PRINT Progressives Progressives 999999 Additional alue BkSp D-12 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 49: Ajuste Del Valor Inicial Del Progresivo Etiqueta D

    Permite ajustar a cero el contador del progresivo lote para volver a empezar de cero. 0.000 0.000 GROSS GROSS User setup 16:00 16:00 TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT Progressives ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER PRINT >> PRINT >> Progressives Progressives Lot progressive Clearing of the progressive? Lot progressive D-13 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 50: Impresión / Comunicación / Transmisión De Datos

    Controles internos / Trazabilidad. ACTIVACIÓN Activa de serie. 164.12 16:00 TARE 15.00 ARTICLE APPLE 123456 GENERAL CUSTOMER SMIDTH LTD 123456 PARTIAL GROSS 179.12 kg ARTICLE APPLE TARE 15.00 kg CUSTOMER 164.12 kg SMIDTH LTD BALANZA 23/02/2016 10:15 >> PRINT AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 51: Impresión En Cada Pesaje E

    Permite emitir hasta 5 copias del mismo ticket/etiqueta APLICACIONES Etiquetado/empaquetado ACTIVACIÓN Activa de serie. 0.000 0.000 GROSS GROSS User setup 16:00 16:00 TARE 123456 ARTICLES CUSTOMERS GENERAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT Printout ARTICLE APPLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER SMIDTH LTD PRINT >> PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 52: Impresión Automática E

    WEIGH 10.000 GROSS 10.000 kg ARTICLE TARE 0.000 kg BALANZA APPLE 10.000 kg CUSTOMER SMIDTH LTD 23/02/2016 10:15 PRINT >> Para alcanzar la velocidad máxima de impresión se recomienda activar un filtro de pesaje adecuado para la aplicación. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 53: Repetición De La Última Impresión E

    PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT Printout ARTICLE APPLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER SMIDTH LTD PRINT >> PRINT >> User setup ARTICLE APPLE CUSTOMER SMIDTH LTD 123456 GROSS 179.12 kg Last printout copy TARE 15.00 kg 164.12 kg 23/02/2016 10:15 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 54: Cómo Borrar La Lista De Embalaje Genérica E

    0.000 GROSS GROSS GROSS 16:00 16:00 16:00 TARE TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT ARTICLE ARTICLE PLACA 20x20 cm MENU INPUT TEXTS CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> PRINT >> User setup AF01 functio AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 55: Cómo Imprimir Y Ajustar A Cero La Lista De Embalaje Por Cliente E

    16:00 16:00 TARE TARE ARTICLES CUSTOMERS GENERAL GENERAL PARTIAL PARTIAL WEIGHS LIST SETPOINT ARTICLE ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER CUSTOMER SMIDTH LTD PRINT >> PRINT >> PRINT >> User setup Print customer list AF01 functio Reset customer list AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 56: Guardar Los Pesajes

    PLUM BLACK LTD 34.87 2.50 01-03-16 PAPAYA SMIDTH LTD 54.00 4.20 01-03-16 PINEAPPLE SMIDTH LTD 32.00 3.10 01-03-16 Los datos guardados para cada pesaje son completamente personalizables, con descripciones, textos, pesos y muchos otros datos, según sea necesario. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 57: Guardar En Memoria Alibi F

    Este código permite rastrear y verificar los datos de pesaje en el indicador en caso de controversia, demostrando así que el peso indi- cado es correcto. Cómo grabar un pesaje 3. Guardamiento automático con cada totalización 1.000 GROSS 16:00 TARE GENERAL ALIBI PARTIAL MEMORY ARTICLE BALANZA CUSTOMER PRINT >> AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 58: Leer La Memoria Alibi F

    7. Introducir el “número de pesaje” 8. Resumen del pesaje 0 - 260. Alibi memory reading Alibi memory reading WEIGH NUMBER REWRITING NUMBER REWRITING NUMBER WEIGH NUMBER WEIGH NUMBER SCALE SCALE 999999 GROSS 123.0kg GROSS TARE TARE 123.0kg BkSp AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 59: Guardar Pesajes En El Ordenador Mediante El Programa "Weimonitor" F

    • Puede registrar pesos durante períodos preestablecidos y trazar gráficos. Aplicación de pesaje para smartphone/tablet Las aplicaciones de pesaje desarrolladas por BACSA permiten compartir el dato del peso y los correspondientes datos de trazabilidad en tiempo real con cualquier unidad conectada con el sistema informático de la empresa mediante web/ftp.
  • Página 60: Personalizar El Indicador De Peso

    BOX 40 x 50 TARE CUSTOMER: WHITE LTD 0000123 20160101 GENERAL 10.000 OPERATOR JOHN PARTIAL 10.000 GROSS 10.000 kg TARE 0.000 kg ARTICLE Box 40x50 cm 10.000 kg CUSTOMER 01/01/2016 16:00 White LTD PRINT >> 1 234567 890123 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 61: Mensajes Operativos G

    La personalización se aplica tanto a las cadenas salientes como a los comandos de entrada. La realización de un específico protocolo de comunicación puede ejecutarse fácilmente por personal ACTIVACIÓN experto en software. Ejemplo: Indicador existente Protocolo existente s, 120.0kg Nuevo indicador con pantalla táctil Protocolo existente s, 120.0kg AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 62: Pantallas De Trabajo Totalmente Personalizables G

    “Custom Language Tool”. APLICACIONES Útil para facilitar el trabajo de los operadores. ACTIVACIÓN La personalización de la lengua requiere una configuración avanzada. Códigos de las páginas administradas: • 1 Latino • Griego • Cirílico • Vietnamita AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 63: Gestión De Automatismos

    Ejemplo de setpoint N.A. al alcanzar un peso con activación de los actuadores (lámparas, Actuadores: motores, PLC, válvulas, aplicadores, eyectores, etc..) BALANZA BALANZA Ejemplo de dosificación con setpoint N.C. BALANZA BALANZA BALANZA START STOP La balanza tiene 4 salidas de relé de serie, ampliables hasta 16 con ficha opcional. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 64: Entradas Digitales H

    Entradas digitales Se pueden recibir señales digitales desde dispositivos externos como fotocélulas, contactos, botones, pedales, PLC, etc. y ejecutar la función asociada. APLICACIONES Automatizaciones industriales. ACTIVACIÓN Necesita de una configuración avanzada. Impresión, totalización, activación de relé, etc.. BALANZA AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 65: Interfaz Opcional Analógica 4..20Ma 0..10V

    Necesita de una configuración avanzada. 110/240 Vac a través de la fuente de BALANZA alimentación interna o bien 12 Vdc directamente a la placa base o bien como alternativa 8 - 40 Vdc directamente a la placa base AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 66: Relés Temporizados H

    CUSTOMER PRINT >> Durante 3 segundos Ejemplo de activación de un motor por un tiempo determinado de 3 segundos después de la totalización. 1.000 GROSS 16:00 TARE GENERAL BILANCIA PARTIAL ARTICLE CUSTOMER >> PRINT Después de 3 segundos AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 67: Ajuste De La Fecha Y La Hora I

    WEIGHS LIST SETPOINT ARTICLE MENU INPUT TEXTS CUSTOMER PRINT >> PRINT >> 5. Establecer un valor de brillo com- prendido entre 1 y 5 y presionar OK para confirmar User setup User setup Brightness adjustment Brightness adjustment BkSp AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 68: Velocidad Pesaje (Filtro De Pesaje)

    Filtro tipo “DYN” Filtro tipo “DOS” Pesaje de animales vivos Aplicaciones especiales de pesaje Filtro tipo “CUSTOM” completamente programable, para uso del fabricante. Filtro tipo “HOLD” Pesaje de líquidos, básculas puente y pesajes con vibraciones Filtro tipo “SLOW” AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 69: Control Visual De Peso En Varios Colores I

    OUT 2 (Setpoint 2) OUT 3 (Setpoint 3) Output setpoint se ng Output Value ON Value OFF 000.0kg 200.0kg 1000 500.0kg 000.0kg 200.0kg 500.0kg BkSp Este procedimiento también activa el dispositivo de luz de tres colores, si existe. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 70 >> PRINT >> >> A...Z 4. Establecer los umbrales que se deseen Article 0001 / 0999 Description Box 20x30 cm Description Description Linked tare Empty Linked customer Empty Setpoint 1 0.000kg Setpoint 2 0.000kg Setpoint 3 0.000kg DELETE AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 71: Cálculo De Las Medias Y De Las Desviaciones Estándar Para Estadísticas

    (Para más información: C-10) Contraseña para acceso a la función Se puede limitar el uso de una o más características de las pantallas de trabajo mediante el estableci- miento de una contraseña. ACTIVACIÓN Necesita de una configuración avanzada. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 72: Inicio De Sesión Para Utilizar La Balanza J

    APLICACIONES Mantenimiento ordinario/extraordinario ACTIVACIÓN Esta función está reservada al personal técnico. Registros de las últimas 10 operaciones Permite verificar las últimas 10 operaciones ejecutadas en la balanza. APLICACIONES Seguimiento diagnóstico. ACTIVACIÓN Esta función está reservada al personal técnico. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 73: Autorización Externa De Activación Del Pesaje J

    Necesita de una configuración avanzada. ------ 1.000 GROSS GROSS 16:00 16:00 TARE TARE GENERAL GENERAL BALANZA PARTIAL PARTIAL ARTICLE ARTICLE CUSTOMER CUSTOMER PRINT >> PRINT >> Activa ------ GROSS 16:00 TARE GENERAL BALANZA PARTIAL ARTICLE CUSTOMER >> PRINT Desactiva AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 74: Verificación De Los Datos Meteorológicos - Identificación Del Software

    EGT-AFxx-EN Prefijo: identifica el modelo de l’instrumento Instrument type Metrological softwar version Versión: identifica el software legal Softwar version 01.00.00 Hardware version Loader version 2.08 Indicator informatio Serial number 12345678 Display version 01.00.00 LEGAL FOR TRADE g= 9.80390m/s2 AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 75: Faq-Preguntas Frecuentes

    El peso bruto es negativo • El peso no es suficiente • El peso supera la capacidad máxima • La función de Tara ha sido desactivada (B-2) • En caso de Tara manual, el valor supera la capacidad máxima AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 76 El peso es inestable • Compruebe el filtro de pesaje activo. (I-2) • Si la superficie de apoyo sufre vibraciones producidas por la maquinaria o vehículos en movimiento, llevar la balanza a otra superfi- cie e intentarlo de nuevo. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 77: Mensajes Y Errores

    BATERÍA DEL MANDO AGOTADA Reemplace las pilas del mando. ERROR DE IMPRESORA: IMPRESIÓN EN CURSO ¿CAN- Presionar SÍ para cancelar el trabajo de impresión actual y volver a intentarlo. CELAR? AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...
  • Página 78 La persona responsable del uso de la transpaleta debe garantizar que se apliquen todas las normas de seguridad vigentes en el país de uso, garantizar que el aparato se utiliza para el fin para el que estaba previsto y evitar cualquier peligro para el usuario. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad derivada de posibles errores de pesaje. AF01 USER_MAN_ESP_AF01_v05_R1_16.08...

Tabla de contenido