Página 2
COMPATIBILITY Your Dual Belt heart rate monitor belt emits the heart rate signal using 2 types of wireless communication technology: ANT+ ® Bluetooth 1.1 Bluetooth compatibility ® Your belt is compatible with all devices that use the Bluetooth ® Bluetooth 4.0) protocol.
Página 3
POSITIONING THE BELT 1 - Moisten the sensors on your belt. 2 - Place the belt around your torso and tighten it. HEART RATE MONITOR SIGNAL RECEPTION ZONE To ensure that the belt's signal is captured correctly, we recommend that you place your watch or telephone in the following reception zone: 50 cm 19,67 inches...
Página 4
USE WITH A BLUETOOTH DEVICE ® 4.1. Use with a Bluetooth telephone ® 1 - Once the belt is in place, activate the Bluetooth in your telephone's ® settings. Bluetooth accessories do not appear in the list of ® Bluetooth devices.
For more information see the application's usage instructions. CHANGING THE BATTERY LEGAL NOTICES 7.1 EU declaration of conformity DECATHLON hereby declares that the DUAL BELT device complies with essential requirements and with other relevant stipulations of the RED 2014/53/ EU directive.
Página 7
50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
COMPATIBILIDADES El cinturón cardiofrecuencímetro Dual Belt emite la señal de frecuencia cardiaca gracias a 2 tecnologías de comunicación inalámbrica: ANT+ ® Bluetooth 1.1 Compatibilidad Bluetooth ® El cinturón es compatible con todos los aparatos que usan el protocolo Bluetooth (o Bluetooth 4.0).
POSICIONAMIENTO DEL CINTURÓN 1 - Humedezca los sensores del cinturón. 2 - Coloque el cinturón sobre el torso y ajústelo. ZONA DE RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DEL CARDIOFRECUENCÍMETRO. Para recibir correctamente la señal del cinturón, se recomienda colocar el reloj o el teléfono en la zona de recepción siguiente: 50 cm 19,67 inches 50 cm...
USO CON UN APARATO BLUETOOTH ® 4.1 Uso con un teléfono Bluetooth ® 1 - Una vez colocado el cinturón, active el Bluetooth en los ajustes del ® teléfono. Los accesorios Bluetooth no aparecen en la lista de ® periféricos Bluetooth ®...
AVISO LEGAL 7.1 EU declaración de conformidad Por la presente, DECATHLON declara que el aparato DUAL BELT cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones pertinentes de la directiva RED 2014/53/EU. La declaración de conformidad EU está disponible en el siguiente enlace de Internet: https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc...
Página 14
KOMPATIBILITÄT Ihr Dual Belt Herzfrequenzsensor-Gurt sendet das Herzfrequenz-Signal dank zweier Drahtlos-Übertragungstechniken: ANT+ ® Bluetooth 1.1 Kompatibilität mit Bluetooth ® Ihr Gurt ist mit allen Geräten kompatibel, die das Bluetooth Protokoll ® (oder Bluetooth 4.0) nutzen. ® Vergewissern Sie sich bezüglich der Kompatibilität bei dem Hersteller Ihres Geräts.
Página 15
POSITIONIERUNG DES GURTES 1 - Befeuchten Sie die Sensoren Ihres Gurtes. 2 - Platzieren Sie den Gurt auf Ihrer Brust und ziehen ihn enger. EMPFANGSBEREICH FÜR DAS SIGNAL DES HERZFREQUENZSENSORS Um den ordnungsgemäßen Empfang des Signals vom Gurt zu gewährleisten, ist es ratsam, Ihre Uhr oder Ihr Telefon im folgenden Empfangsbereich zu platzieren: 50 cm 19,67 inches...
Página 16
BENUTZUNG MIT EINEM BLUETOOTH GERÄT ® 4.1 Benutzung mit einem Bluetooth Telefon ® 1 - Sobald der Gurt platziert ist, aktivieren Sie Bluetooth in den ® Einstellungen Ihres Telefons. Bluetooth Zusatzgeräte erscheinen nicht auf der Liste der ® Bluetooth Geräte. ®...
Gebrauchsanweisung Ihrer Anwendung heran. ERSETZEN DER BATTERIE RECHTLICHE HINWEISE 7.1 EU konformitätserklärung Hiermit erklärt DECATHLON, dass das Gerät DUAL BELT den wesentlichen Anforderungen und relevanten Verfügungen der Richtlinie RED 2014/53/ EU entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link erhältlich: https://support.decathlon. fr/dualbelt_doc 7.2 Kontakt...
Página 18
COMPATIBILITÀ La fascia cardiofrequenzimetro Dual Belt emette il segnale della frequenza ANT+ ® Bluetooth 1.1 Compatibilità Bluetooth ® La fascia è compatibile con tutti i dispositivi che sfruttano il protocollo Bluetooth (o Bluetooth 4.0). ® ® Controllare la compatibilità rivolgendosi al rivenditore del dispositivo.
Página 19
POSIZIONAMENTO DELLA FASCIA 1 - Inumidire i sensori della fascia. 2 - Disporre la fascia sul torace e stringerla. ZONA DI RICEZIONE DEL SEGNALE DEL CARDIOFREQUENZIMETRO 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
USO CON DISPOSITIVI BLUETOOTH ® 4.1 Uso con telefoni Bluetooth ® 1 - Una volta posizionata la fascia, attivare il Bluetooth accedendo alle ® impostazioni del telefono. Gli accessori Bluetooth non compaiono all'interno ® dell'elenco delle periferiche Bluetooth ® È quindi normale che la fascia non sia visualizzata nell'elenco.
COME SOSTITUIRE LA PILA NOTE LEGALI 7.1 Dichiarazione di conformità EU Con la presente, DECATHLON dichiara che l’apparecchio DUAL BELT è conforme ai requisiti minimi e alle altre relative disposizioni della direttiva RED La dichiarazione di conformità EU è disponibile al 7.2 Contatti Siamo a tua completa disposizione per eventuali feedback sulla qualità, la...
Página 22
COMPATIBILITEITEN Uw hartslagmeterriem Dual Belt zendt het signaal van de hartslag uit dankzij twee draadloze communicatietechnologieën: ANT+ ® Bluetooth 1.1 Compatibiliteit Bluetooth ® Uw riem is compatibel met alle apparaten die het Bluetooth -protocol (of ® Bluetooth 4.0) gebruiken. ®...
Página 23
PLAATSING VAN DE RIEM 1 - Bevochtig de sensoren van uw riem. 2 - Plaats de riem op uw borstkas en trek deze aan. ONTVANGSTZONE SIGNAAL HARTSLAGMETER Om het signaal van de riem correct te ontvangen, is het aanbevolen uw horloge of telefoon in de volgende ontvangstzone te plaatsen: 50 cm 19,67 inches...
Página 24
GEBRUIK MET EEN BLUETOOTH -APPARAAT ® 4.1 Gebruik met een Bluetooth -telefoon ® 1 - Zodra de riem is geplaatst, activeert u Bluetooth in de parameters ® van uw telefoon. De Bluetooth -accessoires verschijnen niet in de lijst van ® Bluetooth -randapparatuur.
WETTELIJKE BEPALINGEN 7.1 Verklaring product conform EU Hierbij verklaart DECATHLON dat het apparaat DUAL BELT voldoet aan de eisen en andere relevante bepalingen zoals die zijn vastgelegd in de Europese richtlijn RED 2014/53/EU. De verklaring van EU-conformiteit is via de volgende link te bekijken: https://support.decathlon.fr/...
Página 26
COMPATIBILIDADES O cinto de cardio-frequencímetro Dual Belt emite o sinal de frequência ANT+ ® Bluetooth 1.1 Compatibilidade Bluetooth ® O seu cinto é compatível com todos os dispositivos que utilizam o protocolo Bluetooth (ou Bluetooth 4.0). ® ® Assegure-se da compatibilidade junto do fornecedor do aparelho.
Página 27
POSICIONAMENTO DO CINTO 1 - Humedeça os sensores do seu cinto. 2 - Coloque o cinto no tronco e aperte. ZONA DE RECEÇÃO DO SINAL CARDIO-FREQUENCÍMETRO 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 28
UTILIZAÇÃO COM UM DISPOSITIVO BLUETOOTH ® 4.1 Utilização com um telefone Bluetooth ® nos parâmetros do seu ® telefone. Os acessórios Bluetooth não são apresentados na lista de ® periféricos Bluetooth ® Por isso, é normal que não o veja nessa lista. 2 - Inicie a aplicação desportiva à...
5.2 Utilização com outro dispositivo Bluetooth ® Para mais informações, consulte as instruções de utilização da sua aplicação. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA MENÇÕES LEGAIS 7.1 Declaração de conformidade EU dualbelt_doc 7.2 Entre em contacto connosco support@geonaute.com Comprometemo-nos a responder no mais curto espaço de tempo.
Página 30
ANT+ ® Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth 4.0). ® ® Bluetooth ® ANT +.
Página 31
1 – 2 – 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 34
KOMPATIBILITÁS ANT+ ® Bluetooth 1.1 Kompatibilitás a Bluetooth protokollal ® Bluetooth Bluetooth ® ® Bluetooth ANT +...
Página 35
AZ ÖV FELHELYEZÉSE 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 36
HASZNÁLAT BLUETOOTH KÉSZÜLÉKKEL ® telefonnal ® ® A Bluetooth ® Bluetooth ® listában. Bluetooth ® utasításában. ® HASZNÁLAT ANT+ KÉSZÜLÉKKEL utasításában.
Página 42
KOMPATIBILITA Pás na meranie tepovej frekvencie Dual Belt vysiela signál s frekvenciou ANT+ ® Bluetooth 1.1 Kompatibilita s Bluetooth technológiou ® Bluetooth Bluetooth 4.0). ® ® Bluetooth ® 1.2 Kompatibilita s ANT+ ANT+.
Página 43
UMIESTNENIE PÁSU MIESTO PRÍJMU SIGNÁLU Z PRÍSTROJA NA MERANIE TEPOVEJ FREKVENCIE 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 50
KOMPATIBILITET Dual Belt är en pulsmätarbandet som sänder hjärtfrekvenssignaler med 2 olika trådlösa kommunikationstekniker: ANT+ ® Bluetooth 1.1 Kompatibilitet med Bluetooth ® Bandet är kompatibel med alla enheter som använder Bluetooth (eller ® Bluetooth 4.0). ® Försäkra dig om kompatibiliteten hos leverantören av din enhet.
Página 51
BANDETS PLACERING 1 - Fukta bandets sensorer. 2 - Placera bandet över bröstet och dra åt. PULSMÄTARSIGNALENS MOTTAGNINGSYTA För att kunna ta emot bandets signal, är det lämpligt att placera din klocka eller telefon i mottagningsytan på följande sätt: 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm...
Página 52
ANVÄND MED EN BLUETOOTH -ENHET ® 4.1 Använd med en telefon med Bluetooth ® 1 - När bandet har placerats, slå på Bluetooth i inställningarna på din ® telefon. Bluetooth -tillbehören visas inte i listan över Bluetooth ® ® enheter. Det är alltså...
För mer information, se användarinstruktionerna för din applikation. BYTA UT BATTERIET JURIDISK INFORMATION 7.1 EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar DECATHLON att apparaten DUAL BELT är förenlig med de huvudsakliga kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-direktivet RED 2014/53/EU. EU-försäkran om överensstämmelse decathlon.fr/dualbelt_doc 7.2 Kontaktujte nás...
Página 54
ANT+ ® Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth 4.0). ® ® Bluetooth ® ANT +.
Página 55
1 – 2 – 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 58
KOMPATIBILNOST ANT+ ® Bluetooth 1.1 Kompatibilnost s Bluetooth ® Bluetooth (ili Bluetooth 4.0). ® ® Bluetooth ® 1.2 Kompatibilnost s ANT+ ANT+.
Página 59
POSTAVLJANJE POJASA 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 60
® ® ® Oprema Bluetooth ® ® popisu. Bluetooth ® ®...
Página 61
® PROMJENA BATERIJE ZAKONSKE NAPOMENE...
Página 62
® Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth 4.0). ® ® Bluetooth...
Página 63
50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 70
UYUMLULUK Dual Belt kardiyo frekans ölçer kemeriniz, frekans sinyalini kablosuz 2 ANT+ ® Bluetooth 1.1 Bluetooth ile uyumluluk ® Kemeriniz, Bluetooth (veya Bluetooth 4.0) kullanan bütün cihazlarla ® ® uyumludur. Uygulama Bluetooth ® support.geonaute. com/bluetooth 1.2 ANT+ ile uyumluluk Kemeriniz, ANT + kullanan bütün cihazlarla uyumludur.
Página 71
1 - Kemer kaptörlerini nemlendirin. 50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 72
® 4.1 Bluetooth ® 'u telefonunuzun ® parametrelerinden aktif hale getirin. Bluetooth ® ® Bunu liste ® ®...
Página 110
Dual Belt ANT+ ® Bluetooth Bluetooth ® .(Bluetooth Bluetooth ® ® Bluetooth ® support.geonaute.com/bluetooth 2 .1 .ANT+ www.thisisant.com/directory...
Página 111
50 cm 19,67 inches 50 cm 50 cm 19,67 inches 19,67 inches 100 cm 39,37 inches...
Página 112
BLUETOOTH ® Bluetooth 1 .4 ® Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth ® ® Bluetooth ® Bluetooth 2 .4 ® +ANT 1 .5...
Página 113
Bluetooth 2 .5 ® DUAL BELT DECATHLON .RED 2014/53/EU...