ATENUADOR DE RF EN LINEA MODELO A15RF
El atenuador de RF en línea Shure modelo A15RF mejora la inmunidad a in-
terferencias de radiofrecuencia (RFI) de todo tipo de sistemas de audio equili-
brado. Es particularmente útil para situaciones en las cuales hay dispositivos
de audio equilibrado próximos a fuentes potentes de RFI, como por ejemplo
emisoras de AM, y que están conectados por medio de cables largos.
El A15RF no perjudica la calidad de sonido del sistema, ni altera su respuesta
a frecuencias. En los casos que hay interferencia presente, pero la misma no
es audible, el A15RF puede mejorar la calidad percibida del sonido, puesto que
elimina los componentes de interferencia de baja intensidad de la trayectoria
de la señal de audio. Permite el paso de alimentación Phantom y no afecta las
señales diferenciales de audio que oscilan desde CC hasta 2 GHz.
El A15RF es un dispositivo pasivo y no causa daños a otros equipos. No im-
pone cargas adicionales a las fuentes de la señal, y puede utilizarse en disposi-
tivos que funcionan a nivel de micrófono con alimentación Phantom, o a nivel
de línea. Sin embargo, no se recomienda su uso con sistemas de "alimentación
A-B".
INSTALACION
Para los mejores resultados, conecte un A15RF entre el cable y el dispositivo
afectado. Si la interferencia sigue escuchándose, instale el A15RF en el otro
ATTENUATORE RF IN LINEA MODELLO A15RF
L'attenuatore a radiofrequenza (RF) in linea Shure A15RF fornisce a tutti i tipi
di impianti di amplificazione bilanciati una maggiore immunità all'interferenza
RF. È utile specialmente nei casi in cui apparecchi audio bilanciati, posti in pros-
simità di sorgenti di interferenza RF quali le stazioni radio AM, sono collegati da
lunghi tratti di cavo.
Il modello A15RF non altera la qualità del suono dell'impianto e non ne modifi-
ca la risposta in frequenza. Nei casi in cui l'interferenza è presente ma non udibi-
le, il modello A15RF può migliorare la qualità del suono percepito bloccando le
componenti a basso livello del segnale d'interferenza che si propagano nel per-
corso del segnale audio. L'attenuatore lascia passare la corrente di alimentazio-
ne phantom ed è trasparente ai segnali audio differenziali a frequenze compre-
se tra 0 Hz e 2 GHz.
Il modello A15RF è un dispositivo passivo e non può danneggiare gli altri ap-
parecchi. Non applica nessun carico addizionale ai generatori di segnale ed è
adoperabile con apparecchi funzionanti a livello di linea o microfonico con ali-
mentazione phantom.
INSTALLAZIONE
Per ottenere i migliori risultati collegate un A15RF tra il cavo e l'apparecchio
da proteggere. Se l'interferenza rimane udibile, collegate l'attenuatore all'altra
GUARANTEE
This Shure product is guaranteed in normal use to be free from electrical and mechanical
defects for a period of one year from date of purchase. Please retain proof of purchase date.
This guarantee includes all parts and labor, and is in lieu of any and all other guarantees or
warranties, express or implied. There shall be no recovery for any consequential or incidental
damages.
SHIPPING INSTRUCTIONS
Carefully repack the unit, have it insured, and return it prepaid to Shure Incorporated,
Attention: Service Department. Outside U.S.A, return the unit to your dealer or Authorized
Shure Service Center for repair. The unit will be returned to you prepaid.
GARANTIE
Shure garantit que, pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts électriques
et mécaniques pour une période d'un an à compter de la date d'achat. Conserver la preuve
de la date d'achat. Cette garantie inclut toutes les pièces et les frais de main–d'oeuvre et se
substitue à toute autre garantie explicite ou tacite. Aucun dommage conséquent ou fortuit ne
fait l'objet de dédommagement.
INSTRUCTIONS D'EXPÉDITION
Remballer soigneusement le produit, le faire assurer et le retourner en port payé à Shure
Incorporated, Attention: Service Department. À l'extérieur des États–Unis, renvoyer le
produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé Shure pour le faire réparer. Le
produit sera retourné en port payé.
GARANTIE
Für dieses Shure Produkt wird für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum die Garan-
tie übernommen, dass es bei normaler Nutzung keine elektrischen oder mechanischen De-
fekte aufweist. Der Beleg des Kaufdatums muss aufbewahrt werden. Diese Garantie um-
fasst sämtliche Teile und Arbeitskosten und tritt an Stelle aller anderen ausdrücklichen oder
stillschweigenden Garantien. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Folge– und
Nebenschäden.
VERSANDANWEISUNGEN
Das Gerät sorgfältig verpacken, für den Transport versichern und frachtfrei senden an
Shure Incorporated, Attention: Service Department. Außerhalb der USA das Gerät zur
Reparatur an den Händler oder die zuständige Shure Vertragskundendienstzentrale ein-
senden. Das Gerät wird frachtfrei zurückgesandt.
extremo del cable, o coloque un A15RF en cada extremo del cable. En casos
de severidad extrema, conecte dos o más atenuadores A15R en serie. Si el pro-
blema persiste, sustituya el cable y verifique si hay conexiones averiadas o des-
equilibradas.
ESPECIFICACIONES
Atenuación de RFI
Atenuación en modo común: 50 ohmios de entrada/salida
Atenuación en modo diferencial: 50 ohmios de entrada/salida
Capacidad máxima de corriente CC de funcionamiento
20 mA máx. por cada línea con señal equilibrada
Impedancia CC
0,4 ohmio
Gama de temperatura de funcionamiento
–40 a +85° C
Caja
Blindaje magnético completo, acero plateado con negro cromo
Dimensiones
19 mm de diámetro; 69.85 mm de largo
estremità del cavo oppure uno a ciascuna estremità. In casi di interferenza note-
volissima, collegate due o più A15RF in serie. Se il problema persiste, sostituite
il cavo e controllate se ci sono connessioni sbilanciate o guaste.
DATI TECNICI
Attenuazione dell'interferenza RF
Attenuazione di modo comune, 50 ohm in ingresso/uscita
Attenuazione di modo differenziale, 50 ohm in ingresso/uscita
Massima corrente continua di esercizio (valore nominale)
20 mA max. per ciascuna linea di segnale bilanciato
Impedenza in corrente continua
0,4 ohm
Intervallo della temperatura di funzionamento
tra –40 e +85 °C
Involucro
Schermatura interamente magnetica; acciaio placcato con nero bicromato di
potassio.
Dimensioni
19 mm di diametro; 69.85 mm di lunghezza
GARANTIA
Se garantiza que este producto Shure, en uso normal, se encontrará libre de defectos
eléctricos y mecánicos por un lapso de un año a partir de la fecha de compra. Por favor, guar-
de el comprobante de compra. Esta garantía incluye todos los repuestos y mano de obra,
y se expide en lugar de todas las demás garantías, expresas o implícitas. No se ofrece reme-
dio alguno por daños consecuentes o incidentales.
INSTRUCCIONES DE EMBARQUE
Embale cuidadosamente la unidad, ampárela con un seguro postal y envíela con flete
prepagado a Shure Incorporated, Attention: Service Department. Fuera de los EE.UU.,
envíe la unidad al concesionario o centro autorizado de reparaciones Shure para que sea
reparada. La unidad le será devuelta con flete prepagado.
GARANZIA
Si garantisce che questo prodotto Shure sarà esente da difetti elettrici e meccanici, in con-
dizioni di uso normale, per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Conservare lo scontri-
no per comprovare la data di acquisto. Questa garanzia copre le parti e la manodopera e
viene offerta in luogo di qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita. La garanzia non copre
i danni indiretti o incidentali.
ISTRUZIONI PER LA SPEDIZIONE
Imballare accuratamente il prodotto, assicurarlo e spedirlo preaffrancato a questo indirizzo
Shure Incorporated, Attention: Service Department. Fuori degli USA, restituite il prodotto
al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Il prodotto sarà restituito franco
destinatario.
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A.
Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585