Descargar Imprimir esta página
Vimar ELVOX 6942 Instrucciones Instalador

Vimar ELVOX 6942 Instrucciones Instalador

Alimentadores para instalaciones de porteros

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Art. 6942
Alimentatore per impianti per portiere elettronico "Digibus"
Power supply for "Digibus" door entry systems
Alimentation pour portier électronique série "Digibus"
Netzgerät für Türsprechanlage "Digibus"
Alimentadores para instalaciones de porteros "Digibus"
Alimentador para sistemas de porteiro electrónico "Digibus"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX 6942

  • Página 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 6942 Alimentatore per impianti per portiere elettronico “Digibus” Power supply for “Digibus” door entry systems Alimentation pour portier électronique série “Digibus” Netzgerät für Türsprechanlage “Digibus” Alimentadores para instalaciones de porteros “Digibus”...
  • Página 2: Regole Di Installazione

    Linea +12Vcc 0,15A per funzione ausiliare 2. Il morsetto è utilizzato per attivare un relè con l’azionamento della fun- Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com zione F2. Quando il morsetto F2 è attivato, sul morsetto R2 è presente CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’ALIMENTATORE ART.
  • Página 3 Door lock release line (1A). When terminal S is activated, terminal S1 is shorted to terminal 0 and LEDS L1 and L2 illuminates. The line is protected by a fuse F 3,15A The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com 250V (F2) 15-0 15V (rectified) line: 1A door lock release.
  • Página 4: Règles D'installation

    Circuit négatif pour les fonctions auxiliaires. Circuit +12 Vcc 0,15 A pour la fonction auxiliaire 2. Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com La borne est utilisée pour activer un relais avec l’activation de la fonction F2. Quand la borne F2 est activée, une tension de 12 Vcc CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’ALIMENTATION ART.
  • Página 5 +12Vdc 0,15A für Hilfsfunktion 2 Die Klemme dient zur Aktivierung der Funktion F2. Wenn die Klemme F1 aktiviert ist, weist die Klemme R2 eine Spannung von Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum 12Vdc auf. Download verfügbar Anschluß Türöffnerfreigabe 1A Technische Merkmale des Netzgerätes Art.
  • Página 6: Normas De Instalación

    El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www. Línea + 12V c.c. 0,15A para función auxiliar 2. vimar.com El borne viene utilizado para activar un relé para la activación de la CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL ALIMENTDOR ART. 6942 función F2.
  • Página 7: Regras De Instalação

    O borne é utilizado para activar um relé com o accionamento da função F1. Quando o borne F1 está activado, no borne R1 está É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com presente uma tensão de 12Vcc. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO ALIMENTADOR ART. 6942 Linha negativa para funções auxiliares.
  • Página 8 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S61.694.200 04 1401 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...