Resumen de contenidos para Dynamax FLGS-TDP XM1000
Página 1
FLGS-TDP XM1000 Sistema Sap Velocity Logger Manual de usuario...
Página 2
Las especificaciones están sujetas a cambios. Dynagage es un nuevo producto con fines experimentales en desarrollo. DYNAMAX Inc no asume ninguna responsabilidad por la asistencia al cliente, infracciones de patentes o derechos de autor que surjan del uso de este producto. Las patentes estadounidenses que cubren la construcción de varios medidores de flujo del vástago son los números 5.337.604 y 5.269.183.
FLGS-TDP TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN A FLGS-TDP ....................6 Embalaje FLGS-TDP: descripción general del conjunto del sistema de control ..........7 Opciones de comunicación ......................9 Descripción general del funcionamiento y guía de inicio rápido ................10 1.3.1 Configurar herramientas y suministros ..........
Página 5
Dynamax Inc 5.3.1 Requisitos del panel solar ....................33 5.3. Hoja de presupuesto de energía solar ....................34 5.3. Cuadro de distribución solar mundial - Esh de datos de invierno del peor caso ........35 Energía de 120 VCA .......................... 36 Configuración del voltaje de entrada del sensor ..........
Página 6
FLGS-TDP 10.1.7 Uso de repetidor ........................76 10.2 Módem inalámbrico celular de banda dual (GSM) ................77 10.3 Módem de corto alcance (SHM) ......................80 10.3.1 Especificaciones ........................80 10.3.2 Configuración de hardware....................... 81 10.3.3 Solución de problemas ..........
1.0 INTRODUCCIÓN A FLGS-TDP XM1000 FLGS-TDP XM1000 es el más nuevo sistema de medición completamente integrado y registrador de datos CR1000X para sensores de velocidad de savia TDP. La nueva versión del modelo XM1000 de nuestro TDP Sap Flow System incluye lo último Memoria expandida Plataforma de registro de datos y Extendido características tales como cálculos de flujo de savia en...
FLGS-TDP 1.1 Embalaje del FLGS-TDP XM1000: descripción general del conjunto del sistema de control Un modelo estándar de 32 sensores XM1000 FLGS-TDP incluye: a) Registrador CR1000X b) Multiplexor de entrada para 32 sensores basados en termopares (Cat no AM16 / 32) c) Gabinete del sistema a prueba de intemperie (Cat no ENC12-14), con soportes de montaje en poste y abrazaderas en U.
15 'de largo ensamblado en una carcasa resistente a la intemperie, paneles solares opcionales para alimentar el módem de forma continua. La configuración del software para el módem GSM es la misma que la del módem de datos. Para seleccionar la frecuencia (producto) adecuada para su proyecto, comuníquese con un representante de Dynamax.
Dynamax Inc 1.3 Descripción general del funcionamiento y guía de inicio rápido 1.3.1 Configurar herramientas y suministros Herramientas y suministros generalmente necesarios: calibrador de voltios - ohmios (VOM) o cinta métrica flexible Llave de boca abierta de 1/2 "o 13 mm destornillador pequeño de punta plana (incluido con FLGS-TDP) cuchillo afilado cinta aislante - vinilo papel de aluminio papel de lija mediano toallas, agua, envolturas de nailon, cinta de embalaje transparente o cinta de vinilo blanca para asegurar los protectores contra la intemperie.
FLGS-TDP 1.3.3 Resumen UNA. Estudio del sitio, preparación, estudio de la planta y preparación de la planta. Desembalar el sistema y los sensores Monte los gabinetes FLGS-TDP y conecte los cables de control. Toma de tierra Conectar computadora personal Instalar utilidades desde CD de software de soporte para PC PC400 setup.exe Programas FLGS-TDP desde el disco Instale sensores TDP, conexión de cables y protección contra la radiación, el calor y la intemperie.
Notifique a Dynamax a más tardar 10 días después de la recepción si hay alguna discrepancia. Notifique al remitente y a Dynamax de inmediato si la mercancía se daña durante el transporte debido a un mal manejo. La caja blanca FLGS-TDP contiene el registrador, el multiplexor AM16 / 32, dos reguladores AVRD y el cable de interfaz RS232.
50 mm (2 pulgadas), los calibres se vuelven más grandes y más complejos. Para troncos de más de 125 mm (5 pulgadas), el uso de calibres de vástago no es práctico. Además, cada calibre del maletero Dynamax de 50 mm a 100 mm tiene 16 uniones TC dispuestas diferencialmente en cuatro ubicaciones de medición separadas alrededor del maletero, lo que las hace más costosas.
FLGS-TDP Sonda de velocidad de savia TDP Tronco de arbol Aguja calentada superior Cableado del calentador Cableado de termopar Aguja de referencia inferior Sellador epoxi relleno Conector tipo bloqueo sellado 10 pies, cable de 3 m al registrador...
Página 17
Dynamax Inc Granier definió un "índice de flujo" adimensional (K), calculado a partir de la diferencia de temperatura medida y el valor máximo de la misma, que se produce a una velocidad de flujo cero. Luego estableció una relación empírica entre el valor de K y la velocidad real del flujo de la savia, medida en m / s, utilizando secciones de tronco de 40 a 50 mm de diámetro.
Página 18
FLGS-TDP A pesar de las dos fuentes de error citadas en los dos párrafos anteriores y los posibles efectos de los parámetros ambientales sobre la diferencia de temperatura dT, el método produce resultados reproducibles y un acuerdo razonable con estimaciones independientes del caudal de savia (Granier, 3). Por el contrario, los sensores de equilibrio térmico de Dynagage realizan una medición absoluta del...
Debido a que el flujo de savia varía alrededor de la circunferencia de los árboles, se puede insertar más de una sonda en un solo tronco para realizar cálculos de flujo más representativos. Dynamax recomienda instalar 2 juegos de sondas por árbol para árboles de 5 "a 8"...
Dynamax Inc 3.0 Cálculo del flujo de savia 3.1 Programación y cálculos de software El método de Granier se basa en la teoría de la disipación de calor por velocidad del líquido y no en un modelo específico de transporte de calor en los tallos de las plantas o los troncos de los árboles.
FLGS-TDP 3.2 Área de albura Como se ve en los cálculos anteriores, la precisión de la velocidad de la savia medida por los sensores TDP depende de la siguientes factores, Ladrar • Posición de los termopares con respecto al área de la albura Albura •...
Página 23
Dynamax Inc • Die-test (método destructivo) • Método empírico • Método de descorazonador incremental Prueba de troquel:Pruebe el método más preciso para estimar el área de albura. En esta prueba, la planta / rama de prueba se corta y la muestra recién cortada se mantiene en un cubo de matriz colorante, como violeta de metilo. Con el tiempo, los vasos de xilema de la muestra cortada absorben y transportan el colorante como si fuera agua de las raíces.
FLGS-TDP 3.3 Referencias 1) Granier, A. (1985). Une nouvelle methode pour la mesure du flux de s`ève brute dans le tronc des arbres. Ana. Sci. Para,. 42: 81-88. 2) Granier, A. (1987). Evaluación de la transpiración en un rodal de abeto Douglas mediante medidas de flujo de savia.
Dynamax Inc 4.0 Instalación del sensor TDP 4.1 Preparación del sitio de la sonda Una vez que se seleccionan los árboles de muestra, se prepara un sitio de instalación en la superficie de los árboles. Esto se hace raspando la corteza corchosa y despejando el espacio para un área rectangular de aproximadamente 4 cm de ancho y 10 cm de alto.
Página 26
FLGS-TDP Para Tdp50 - Tdp100, los tamaños de las brocas serán: .073 ”(tamaño # 49) agujero piloto, árbol de madera dura broca . 076 "(tamaño # 50) más grande, árbol de madera blanda Se perforarán orificios para la longitud de las sondas: Tdp10 - 10 mm de profundidad Tdp30 - 30 mm de profundidad Tdp50 - 50 mm de profundidad...
Dynamax Inc 4.2 Instalación de las sondas TDP Tenga cuidado al manipular los cables del sensor, especialmente el cable de Constantan (dentro de un tubo protector que conecta ambas sondas para temperatura diferencial). Los cables son delgados y están dañados sin posibilidad de reparación si se rompen.
FLGS-TDP 4.3 Aislamiento térmico y contra la lluvia Instale masilla plástica o sellador de cera de poda alrededor de las agujas, para rodearlas con un sello impermeable. Esto evitará que el agua toque el eje de la aguja y provoque un efecto de disipación de calor. Instale cuartos de esfera de espuma (o cuartos de huevo de espuma) a cada lado de las agujas del TDP para proteger el cableado del sensor de las tensiones de flexión y para agregar aislamiento térmico alrededor del agujas Pega estos bloques de espuma al árbol.
Dynamax Inc 4.4 Extracción de la sonda PRECAUCIÓN Al retirar las sondas, no tire de la base de la aguja con la mano ni con unos alicates. Una palanca para quitar clavos (una palanca corta de 30-40 cm de largo es suficiente) debe dirigirse a la base de la aguja, donde el eje de la aguja (cánula) se encuentra con el cubo, para que puedan retirarse fácilmente.
Dynamax Inc 5.0 CONFIGURACIÓN GENERAL DEL SISTEMA - OPCIONES La Sección 5 brinda las instrucciones de instalación necesarias para el funcionamiento de FLGS-TDP. La sección 5.1 cubre el montaje del sistema y la configuración general en campo. Los detalles del cableado del cable del sensor se explican en 5.1.1. La sección 5.3 cubre las opciones de paneles solares, el cálculo de los requisitos de energía, la energía de CA y los reguladores de voltaje múltiples.
FLGS-TDP 5.1.1 Conexión del sensor al registrador El sistema FLGS-TDP se suministra con el número requerido de pigtails ensamblados a la unidad, conectados al multiplexor dentro del gabinete. Cada cable flexible está etiquetado identificando el tipo de sensor TDP al que se puede conectar y el número de sensor al que se pueden ingresar los parámetros del programa.
Dynamax Inc 5.2 Configuración del sistema Antes de iniciar el sistema, realice o confirme los siguientes pasos básicos: 1. Identifique las plantas en las que se instalarán los sensores y la posición de instalación en el tallo o rama. 2. Si es posible, determine el área de albura utilizando uno de los métodos explicados en los capítulos anteriores.
La hoja de trabajo también se puede descargar del sitio web FTP de Dynamax. El acceso se realiza mediante un navegador web a ftp.dynamax.com \ SolarPower. Descargue este archivo de Excel, SolarTDP.XLS (versión Office '97 o superior), si desea que los requisitos del panel solar se calculen automáticamente.
Dynamax Inc 5.3.2 Hoja de presupuesto de energía solar (Entradas en negrita por cliente) Cálculos de paneles solares Ver tabla de aislamiento Ejemplos de ESH Encienda cada sensor Canadá 2.0 - 2.5 Total W Sensor Vatios Voltios Cant. Amperios 0,15...
Dynamax Inc 5.4 Energía de 120 VCA El par de cables de alimentación que provienen de la salida del conducto del gabinete del registrador están firmemente conectados con los cables de la batería y los terminales del cargador de batería (rojo a +12), negro a (-). Enchufe el enchufe de 3 clavijas del cargador a un receptáculo con conexión a tierra adecuada;...
FLGS-TDP 5.5 Configuración del voltaje de entrada del sensor ADVERTENCIA: NO ENCIENDA EL AVRD SIN COMPRENDER LOS REQUISITOS DE ENTRADA DE VOLTAJE DE LOS SENSORES. 1. Los requisitos de voltaje del sensor se enumeran en el Capítulo 2 de Especificaciones de TDP. 2.
Página 39
Dynamax Inc TDP_xxxxx_Enc.CR1X. 4.) Presione la pestaña Monitor / botón numérico para observar las lecturas. Luego use el botón Configurar o Agregar en la pantalla Monitor / numérico para seleccionar los canales HtrV de interés. Los canales dTC también se pueden seleccionar. Este es un modo de mantenimiento de rutina y resolución de problemas. Todos los usuarios deben estar familiarizados con la visualización de los voltajes del sensor.
FLGS-TDP 6.0 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE FLGS-TDP es una estación meteorológica completamente integrada capaz de leer sensores de velocidad de savia TDP. Luego, las lecturas de los sensores se almacenan en la memoria del registrador de datos. Además, se encuentran disponibles módulos de almacenamiento extraíbles para ampliar la memoria de datos disponible.
Dynamax Inc 6.1 Instalación de PC400 El software de utilidades PC400 Logger se proporciona en un CD-ROM. Inserte el CD en el CD-ROM. Debería presentar automáticamente los paneles de instalación. De lo contrario, abra el explorador de Windows (Mi PC) para ver la siguiente lista de archivos en el CD de instalación.
FLGS-TDP 6.1.1 Ubicación del directorio de trabajo El asistente de instalación de PC400 solicita la ubicación del directorio de trabajo. Por defecto, el directorio de trabajo es C: \ CampbellSci \ PC400 \ Especificar una ubicación de ruta diferente en el disco duro durante la instalación puede cambiar esto a la ubicación requerida. La ubicación del directorio de trabajo no afectará...
Dynamax Inc Instalación del software FLGS-TDP Para instalar el software FLGS-TDP en su PC, Primero cree un subdirectorio llamado FLGS-TDP en el disco duro de su PC. Por ejemplo, C: \ FLGS-TDP Coloque el CD del software FLGS-TDP en las unidades de CDROM abiertas para ver el contenido.
FLGS-TDP 7.0 USANDO PC400 NOTA: Este capítulo explica la operación / recuperación de datos de CR1000X usando PC400. Además, las aplicaciones de red avanzadas requieren LoggerNet para la programación de comunicaciones y la recopilación automática de datos. Consulte el capítulo 8 para utilizar LoggerNet. 7.1 Ejecutar Pc400 Inicie el software PC400 desde el icono del escritorio o desde el menú...
Dynamax Inc Configuración, registrador de programas y comunicaciones Si es la primera vez que usa el software o para agregar una nueva estación de registro a la configuración del software, haga clic en Agregar botón. PC400 ofrece un asistente EZSetup paso a paso fácil de usar que guiará a través de agregar estaciones y conectarse a las funciones del registrador.
Página 48
FLGS-TDP Seleccione el tipo de registrador de datos CR1000X, use la barra de desplazamiento para desplazarse hacia abajo y seleccione el tipo de registrador si es necesario. Escriba el nombre del registrador de datos en el campo de texto, por ejemplo FLGS-TDP-1 como se muestra en la figura. Hacer clic Siguiente para continuar con el proceso de configuración.
Página 49
Dynamax Inc conectarse al registrador. Si la prueba de comunicación no es satisfactoria, el software responde con Prueba de comunicación fallida mensaje y vuelve al comunicación ventana de selección de prueba. En hacer punto este seguro sistemas FLGS-TDP comunicación el cable está conectado a la PC y...
Página 50
FLGS-TDP El nuevo archivo de datos meteorológico enviado al registrador o asociado en el software se muestra en la ventana del software como se muestra a continuación. Hacer clic próximo continuar. dieciséis. Esto completa todos los pasos del asistente EzSetup. Hacer clic Terminar para cerrar el asistente de EzSetup y ver la ventana principal de PC400 como se muestra a continuación.
Dynamax Inc 7.3 Conectar al registrador PC400 guarda la configuración del registrador de datos una vez agregada en el software para conexiones futuras. Se muestra una lista de estaciones con nombre asignado en elConfigurar / Conectar pestaña del software PC400 como se muestra en la figura. En esta ventana se muestra un resumen de la configuración previamente asignada en el software, como se muestra a continuación.
FLGS-TDP 7.4 Programación del registrador Si un programa está disponible, este programa se puede enviar al registrador usando Seleccionar y enviar mando. Una vez que se transfiere el programa, el registrador intenta compilar. Si se encuentran errores en el proceso de compilación, estos errores se transmitirán al usuario.
Página 53
Dynamax Inc Navegue hacia abajo en el programa donde comienzan las constantes y se encuentran las constantes modificadas por el usuario. Esto se puede identificar con los siguientes comentarios. '/////////////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////// 'BEGIN: constantes de usuario 'El usuario solo puede cambiar las siguientes constantes' /////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////////////// A continuación se muestra una captura de pantalla de las constantes de usuario en la ventana del editor.
Página 54
FLGS-TDP La siguiente es una lista tabular de las constantes y valores permitidos para cada constante. Valor Nombre constante Distancia Observaciones Unidades Mantenimiento predeterminado 0 - 60 INT_SCAN Intervalo entre Segundo mediciones del sensor 0 - 60 INT_AVG Minutos Intervalo de registro / almacenamiento 0 - 32 NUM_TDP Número...
Página 55
Dynamax Inc Tipo de sensor TDP ID del sensor 10.0 TDP10 30,0 TDP30 50,0 TDP50 80,0 TDP80 TDP100 100,0 Se utilizan identificadores similares para el termopar o el canal / punto de medición en el sensor TDP para sensores TDP de tipo multi-termopar. Aquí hay una lista completa de sensores o ID de canal. Esta lista se utiliza solo dentro del programa y no es necesario para el usuario.
Página 56
FLGS-TDP Tenga en cuenta que los dos últimos números de la definición son 0 y son irrelevantes para el sensor TDP80. InputTDP005 = "100.0,1.00,12.00,27.00,13.00,21.00,15.00,25.00" Esto significa 5 El sensor conectado al multiplexor (no el sensor en el canal 4 del multiplexor) es de tipo TDP100 con las siguientes configuraciones El número de secuencia del sensor es 5 Sensor TDP de tipo TDP100 con...
FLGS-TDP 7.4.2 Programación del registrador Inicie el software PC400, seleccione el registrador respectivo y haga clic en Conectar icono. Espere a que el registrador establezca comunicación. Sobre elConfigurar / Conectar ficha, compruebe el reloj del registrador de datos y configure si necesario.
Dynamax Inc 7.5 Monitorear datos en tiempo real Con la comunicación establecida entre el software y el registrador de datos, seleccione Monitorear valores pestaña en la ventana del PC400. 1. Haga clic en el botón Agregar para abrir la lista de señales. Seleccione Input_Locations en la columna de la izquierda para mostrar las señales disponibles en la columna de la derecha.
FLGS-TDP 7.6 Funciones avanzadas de PC400 Además de las opciones básicas explicadas anteriormente para las operaciones del registrador FLGS-TDP y registradores de velocidad sap personalizados, un usuario avanzado puede explorar una miríada de otras características que ofrece el software de soporte del registrador de datos PC400 que se explica en otro lugar del manual o en un folleto diferente.
RS232 (100 pies), o dentro del rango de un enlace de radio de banda ancha de hasta 40 millas (usando el módem RFMX de Dynamax) o conexión inalámbrica celular usando GSM de Dynamax módem. Además de la recopilación de datos, el monitoreo en tiempo real de los datos se puede realizar desde una estación remota explicada en las secciones...
Página 62
FLGS-TDP 7. Haga clic en Recoger para iniciar la recopilación de datos y guardarlos en un archivo. Espere a que el software complete la recuperación y responda con el mensaje "Colección completa". Haga clic endetener botón de comando para detener la recopilación de datos en cualquier momento.
Dynamax Inc 8.2 Pantalla de modo de gráficos: datos de archivo 1. Para ver los datos recopilados por el registrador de datos en la sección anterior, la utilidad PC400 View es una gran herramienta para ver rápidamente los datos. Es probable que los gráficos detallados se realicen mejor con otra aplicación de Windows o con la opción Recalcular en el siguiente capítulo.
Página 64
FLGS-TDP 3. Haga clic en Ver y luego en Expandir pestañas para ver los datos en un formato de columna más legible. Haga clic en en la columna requerida para seleccionarla. La columna seleccionada se resaltará en azul como se muestra a continuación. DTCa (2) se resaltará en azul. Para seleccionar una segunda columna, presione la tecla de control en el teclado y haga clic en la segunda columna requerida con el botón del mouse.
Página 65
Dynamax Inc Una vez resaltadas las columnas necesarias, haga clic en el botón de la barra de herramientas Mostrar gráfico (1 eje Y) o Mostrar gráfico (2 ejes Y). Esto lanzó un gráfico que muestra los valores de columna seleccionados en los ejes Y.
Dynamax Inc 9.0 RECALCULAR EL FLUJO DE SAP CON EXCEL El propósito de la utilidad SPLIT es facilitar la comprensión de los datos y formatear los datos recuperados del FLGS-TDP para que puedan imprimirse, visualizarse en el monitor de la PC o enviarse a archivos para su posterior representación gráfica o análisis.
A continuación se muestra una lista de dispositivos de comunicación ofrecidos por Dynamax y probados en sistemas basados en CR10x para determinar la intensidad de la señal. y rango de transmisión.
1.3 millas / 2 km / 6660 pies. a una tasa de transferencia de datos de 9600bps. Este modelo utiliza un módem de corto alcance SHM de Dynamax, un cable de 4 hilos de calibre 24 o un cable telefónico estándar.
Dynamax Inc 10.1 Módem RF (RFMX) 2 RFMXModems En la figura siguiente se muestra el módem RFMX de 900 MHz RF con un rango de transmisión de hasta 40 millas LOS utilizando una antena direccional. La configuración básica del hardware con una antena dipolo de media onda se muestra arriba. Los módems RFMX con antena dipolo tienen un rango de transmisión de hasta 7 millas LOS.
FLGS-TDP 10.1.1 Especificaciones 902 –928 MHz Frecuencia de comunicación Capacidad de canal 7 secuencias de salto que comparten 25 frecuencias 10,000 bps Tasa de baudios de RF Topología de la red Punto a punto, punto a multipunto multipunto RS-232 Interfaz de serie 1200-115200 (programable) Velocidad de transmisión en serie Actuación...
Dynamax Inc 10.1.3 Programación Los módems RFMX se pueden programar mediante el software LoggerNet. Configure los interruptores DIP como se muestra en la figura anterior para el modo RS232. Conecte el módem de RF directamente a la PC usando un cable serial como se muestra arriba. Consulte el manual de RFMX para obtener información detallada sobre el protocolo de programación y comunicación.
FLGS-TDP 10.1.5 Instalación del módem host La configuración de la estación anfitriona se muestra en la siguiente figura. El módem de RF se conecta a la PC mediante un cable en serie y a la antena de transmisión a través de un protector contra sobretensiones para proteger el equipo de las sobrecargas de rayos. Asegúrese de conectar a tierra el protector contra sobretensiones.
Dynamax Inc 10.1.7 Uso de repetidor Para condiciones de terreno extremas y transmisión a largas distancias que se pueden lograr usando antenas host y remotas, es posible usar una torre repetidora junto con una antena omnidireccional como se muestra en la figura.
FLGS-TDP 10.2 Módem inalámbrico celular de doble banda (GSM) Antena Teléfono empresa Voz / acceso telefónico líneas La estación meteorológica Dynamet es compatible con el módem celular (GSM-F1 / 2) para comunicaciones remotas utilizando una red inalámbrica GSM. La comunicación se puede establecer usando PC400 o LoggerNet. Siga las capturas de pantalla para configurar la comunicación del módem GSM con el registrador Dynamet - CR10x.
Página 79
Dynamax Inc Ingrese el número de datos correspondiente al módem remoto - Módem telefónico / módem celular GSM...
FLGS-TDP Conexión al registrador: 1. Haga clic en la barra de herramientas Conectar para abrir Conectarse al registrador de datos ventana. 2. Seleccione la estación CR10x con módem GSM. 3. Haga clic en conectar para comenzar a marcar al módem GSM y la red del registrador de datos.
Dynamax Inc 10.3 Módem de corto alcance (SHM) El módem de corta distancia es un dispositivo de interfaz compacto que se puede usar para transmitir y recibir datos en serie a distancias relativamente largas que no se pueden lograr usando la interfaz RS232. La unidad de módem se conecta directamente al puerto COM en un dispositivo asíncrono.
FLGS-TDP 10.3.2 Configuración de hardware Al instalar una interfaz en serie mediante SHM, el módem de corta distancia utiliza un cable de 4 hilos. Un cable de 4 hilos con conectores RJ-11 en cada extremo reduce el tiempo de instalación. Conecte el cable de transmisión como se muestra en la figura usando terminales de tornillo o directamente a las tomas RJ-11.
• Comunicación RF usando módems RFMX de Dynamax • Comunicación por módem de corta distancia mediante el SHM de Dynamax. • Módem de comunicación celular GSM Para modos de comunicación adicionales no mencionados anteriormente, se puede usar con FLGS-TDP para comunicarse con el registrador, pero requeriría una configuración manual específica para el dispositivo de comunicación.
Página 84
FLGS-TDP Registrador 0 Registrador 1 Registrador 2 Programación de estaciones múltiples Una configuración de estaciones múltiples como se muestra en la figura siguiente es una configuración de más de una estación conectada a una sola PC pero cada estación conectada a un puerto COM diferente. La principal ventaja de este tipo de configuración es en situaciones en las que se requiere monitorear y programar simultáneamente más de una estación desde una sola PC usando el software FLGS-TDP / LoggerNet.
FLGS-TDP 10.4.2 Una configuración de muestra a gran escala Una red híbrida / a gran escala de estaciones FLGS-TDP-Logger se puede caracterizar como un grupo de estaciones conectadas a más de un puerto COM en la PC y que utilizan más de un tipo de interfaz de comunicación. En la página anterior se muestra un ejemplo de configuración a gran escala.