Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitungen / Installation Guides / Guides d´installation
Auszugschienen / Telescopic slides / Glissières à billes
Zuständige Mädler-Niederlassungen
nach Postleitzahlgebieten:
PLZ 1, 2 und 3
Niederlassung
Mädler GmbH
Brookstieg 16
D-22145 Stapelfeld
Tel. 040-60 04 75 10
Fax 040-60 04 75 33
hamburg@maedler.de
Stand 14.06.2010
PLZ 0, 4 und 5
Niederlassung
Mädler GmbH
Bublitzer Str. 21
D-40599 Düsseldorf
Tel. 0211-97 47 1 0
Fax 0211-97 47 1 33
duesseldorf@maedler.de
Aktuell im Internet unter www.maedler.de
PLZ 6, 7, 8 und 9
Hauptsitz
Mädler GmbH
Tränkestr. 6-8
D-70597 Stuttgart
Tel. 0711-7 20 95 0
Fax 0711-7 20 95 33
stuttgart@maedler.de
Zuständig
für Schweiz:
Mädler-Norm-Antrieb AG
Postfach 74
Güterstr. 6
CH-8245 Feuerthalen
Tel. 052-647 40 40
Fax 052-647 40 41
info@maedler.ch
www.maedler.ch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MÄDLER Accuride 2002

  • Página 1 Montageanleitungen / Installation Guides / Guides d´installation Auszugschienen / Telescopic slides / Glissières à billes Zuständige Mädler-Niederlassungen Zuständig nach Postleitzahlgebieten: für Schweiz: PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung Niederlassung Hauptsitz...
  • Página 2 Hinweis Technische Änderungen, Anpassungen und Irrtümer vorbehalten. Note Mädler reserves the right to alter specifications without notice. Remarque Mädler se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Inhalt / Contents / Contenue Seite / page / page Auszugschienen / Slides / Glissières 2002 ....3 - 5 Auszugschienen / Slides / Glissières 2026 .
  • Página 3 2002 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 35 kg INS-2002-000 Revision A 10/05...
  • Página 4: Instalación De La Guía

    2002 Slide installation Schienenbefestigung Montage de la glissière Montaggio guida Instalación de la guía 2002 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale.
  • Página 5 2002 2002 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Cycle drawer at least twice in both directions to allow drawer to self-adjust. † View on bottom of drawer. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird.
  • Página 6 2026 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 35 kg Ø4.3 4.3 x 6.5 4.3 x 6.5 Ø4.3 35.3 23.4 SL -5 2026 DZ2026-0030 211.3 248.6 DZ2026-0035 285.9 DZ2026-0040 323.2 DZ2026-0045 360.5 DZ2026-0050 397.8 DZ2026-0055 DZ2026-0060 435.1 DZ2026-0065 472.4 DZ2026-0070...
  • Página 7 2026 Slide installation Schienenbefestigung Montage de la glissière Montaggio guida Instalación de la guía 2026 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale.
  • Página 8 2026 2026 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale. Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate tutte le posizioni di fissaggio.
  • Página 9 DS2028 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 45 kg INS-2028-000 Revision C 08/06...
  • Página 10 DS2028 Slide installation Schienenbefestigung Montage de la glissière Montaggio guida Instalación de la guía 2028 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale.
  • Página 11 DS2028 2028 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale. Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate tutte le posizioni di fissaggio.
  • Página 12 2109 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación Installationsanvisningar 34 kg 2109 INS-2109-000 Revision B 09 /06...
  • Página 13 2109 34 kg...
  • Página 14 2109...
  • Página 15 2109 2109 †† All fixing positions must be used to achieve maximum load rating. Key slots and central cut-out used for bottom mount brackets. ** Drawer width. †† Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Verriegelungs-Schlitz und Mittelpunkt-Ausschnitt zum Verwenden von Boden-Montagewinkel.
  • Página 16: Guida All'installazione

    2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 2132 35 kg 3832/3832SC/ Installationsanvisningar 3832HDSC/ 3832DO 45 kg Instrukcja montażu 3732 40 kg 2132 2132 2132 †† 2132 ††† INS-2132/3732/3832/3732-000 Revision E 04/07...
  • Página 17 2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC 3832/3832DO 3832 3832DO...
  • Página 18 2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC 3832HDSC/3832SC 3832/3832SC 3832/3832SC †† 3832/3832SC †††...
  • Página 19 2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC 3732...
  • Página 20 2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC † Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Key slots and central cut-out only on lengths which accommodate the bottom capacidad máxima de carga. bracket.
  • Página 21 2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC 1†† 1††† 2†† 2††† If you require further assistance, please contact your distribution agent Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su agente de distribución or supplier. o proveedor. Accuride reserve the right to alter specifications without notice. Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo.
  • Página 22: Instrukcja Montażu

    2601/2642 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación Instrukcja montażu 45 kg 12.7 2601 26.3 4.6 TYP. Ø4.6 TYP. † Ø6.3 TYP. 4.6 x 7.9 TYP. 34.3 21.6 ††† Ø6.3 TYP. 4.6 x 7.9 TYP. 21.6 21.6 TYP.
  • Página 23 2601/2642 2601/2642 DZ2601-0015 150.0 147.5 DZ2601-0020 DZ2642-0020 200.0 2601 -0025 DZ2642-0025 2601 -0030 DZ2642-0030 2601 -0035 DZ2642-0035 2601 -0040 128.0 DZ2642-0040 128.0 320.0 2601 -0045 128.0 224.0 DZ2642-0045 128.0 224.0 352.0 2601 -0050 128.0 224.0 352.0 DZ2642-0050 128.0 224.0 416.0 2601 -0055 128.0...
  • Página 24 2601 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. Mount slide on or below drawer centre line. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. Einbau der Schiene auf oder unterhalb der Schubladen-Mittellinie. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale.
  • Página 25 2642 If you require further assistance, please contact your distribution Qualora necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro agent or supplier. agente. Accuride reserve the right to alter specifications without notice. Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione.
  • Página 26 2632 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación Instrukcja montażu 35 kg INS-2632-000 Revision B 06/07...
  • Página 27 2632...
  • Página 28 2632 All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. 32 mm System mounting. ** Conventional mounting. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. 32 mm Lochbild -Montage. ** herkömmliche Montage. Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale.
  • Página 29 3301 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación Installationsanvisningar 68 kg INS-3301-000 Revision B 06/06...
  • Página 30 3301...
  • Página 31 3301...
  • Página 32 3301 3301 † Mount slide on or below centre line of drawer. †† Rack mounted: slide must be mounted flush with edge. ††† Do not use washers under the screwheads. All fixing positions must be used to achieve maximum load rating. †...
  • Página 33 3832TR/3832HDTR Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 45 kg Instrukcja montażu ✗ † 3832-0030TR/HDTR †† 3832-0040/50/60TR/HDTR 3832TR/3832HDTR Revision B 08/08...
  • Página 34 3832TR/3832HDTR †...
  • Página 35 3832TR/3832HDTR Massimo All fixings positions must be used to achieve maximum load. Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate § Overlay. tutte le posizioni di fissaggio. §§ Inset. § In battuta. §§ A filo. Max. Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der Máximo maximale Lastwert erzielt wird.
  • Página 36 5321/5321SC/5322 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 5321 160 kg 5321SC 120 kg 5322 120 kg 5321 5321SC If you require further assistance, please contact your distribution Qualora necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro agent or supplier.
  • Página 37 5321/5321SC/5322 5321/ 5321SC DZ5321-0030 323.5 DZ5321-0030SC 319.0 DZ5321-0035 373.5 DZ5321-0035SC 369.0 DZ5321-0040 423.5 DZ5321-0040SC 419.0 DZ5321-0045 473.5 DZ5321-0045SC 469.0 DZ5321-0050 523.5 DZ5321-0050SC 519.0 DZ5321-0055 573.5 DZ5321-0055SC 569.0 DZ5321-0060 623.5 DZ5321-0060SC 619.0 DZ5321-0070 723.5 DZ5321-0070SC 719.0 DZ5321-0080 803.5 DZ5321-0080SC 823.0 DZ5321-0090 923.5 DZ5321-0100 1000...
  • Página 38 5321/5321SC † All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. †† Mount slide below drawer centre line. † Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. †† Einbau der Schiene unterhalb der Schubladen-Mittellinie. †...
  • Página 39 5322 † All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. † Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. † Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la charge maximale. †...
  • Página 40 5417 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación If you require further assistance, please contact your distribution Qualora necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro agent or supplier. agente. Accuride reserve the right to alter specifications without notice. Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione.
  • Página 41 5417 † All fixings positions must be used to achieve maximum load rating. †† Mount slide below drawer centre line. † Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird. †† Einbau der Schiene unterhalb der Schubladen-Mittellinie. †...
  • Página 42 5517 Installation Guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación 55 kg If you require further assistance, please contact your distribution Qualora necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro agent or supplier. agente. Accuride reserve the right to alter specifications without notice. Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione.
  • Página 43 5517 Mount slide on or below drawer centre line. † Centre Line of slide. Einbau Schiene auf oder unter Schubladen-Mittellinie. † Mittellinie Schiene. Monter la glissière sur la ligne médiane du tiroir ou au-dessous de celle-ci. † Ligne médiane de glissière. Montare la guida sulla linea di mezzeria del cassetto o inferiormente.
  • Página 44 9301/9308 Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all’installazione Guía de instalación Instrukcja montażu 227/45 kg 9301 INS-9301/9308-000 Revision E 08/08...
  • Página 45 9301/9308 227 kg 9308...
  • Página 46 9301 227 kg...
  • Página 47 9301 60 kg...
  • Página 48 9308...
  • Página 49 DZ633-xx Optional Bottom Mount Bracket Optionaler Boden-Montagewinkel Equerre de montage optionnelle Staffe di montaggio al fondo opzionali Escuadra opcional de montaje inferior...
  • Página 50 DZ633-xx...
  • Página 51 634xx 634xx...
  • Página 52 634xx...
  • Página 53 634xx 634xx...
  • Página 54 634xx 9301/9308/634xx All fixings positions must be used to achieve maximum Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere load rating. usate tutte le posizioni di fissaggio. S= Side-Mount S= Montaggio laterale B= Bottom-Mount B= Montaggio sul fondo Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, Todas las posiciones de fijación deben ser usadas damit der maximale Lastwert erzielt wird.
  • Página 55 Product English French German Spanish Italian 0115RS M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 0201 M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 0204 M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 0301 M4 screw Vis M4 Schraube M4...
  • Página 56 Product English French German Spanish Italian Recomendaciones de montaje: Vis M4/Eurovis 6mm hauteur de Schraube M4/Euro-Schraube tornillo M4/tornillo Euro de Vite M4/vite Euro da 6mm. M4 screw/6mm Euro screw. tête. Hauteur de tête 6mm max. Kopfhöhe 6mm. Altura máxima de la Altezza max.
  • Página 57 Product English French German Spanish Italian 3732 M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 3832/SC/HDSC M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 3832DH M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 3832EC M4 screw Vis M4 Schraube M4...
  • Página 58 Product English French German Spanish Italian 633XX M4 screw Vis M4 Schraube M4 Tornillo M4 Vite M4 Befestigungselemente Accesorios de montaje 634xx Fixing hardware included Livrée avec visserie de fixation inbegriffen incluidos Elementi di fissaggio compresi 7400-50SC Empfohlene Befestigung: Tornillo M5/M6. Cabezal Visserie recommandée: Vis Schraube M5/M6.