Página 1
Record the serial number, found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you can upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model CA-DR1030...
Precautions and notices Precautions for Use • This product imposes a load on your vehicle's battery due to continuously using your vehicle's power supply. The battery is charged while you are driving. If you do not drive your vehicle for a long period of time, or if you repeatedly drive short distances, the voltage of its battery will gradually decrease due to the energy consumption of on-board devices.
Accessories Before you get started, check you have everything below. Mini USB USB Adaptor 3 Amp fuses for Ferrite core Power Cable ATO/C, ATM, and Micro2 fuses * Product apperance may differ slightly from that shown above. Parts Name Power Cable 5V Mini USB connector 12-24Vdc to 5Vdc regulator.
Página 5
Installation Step 1: Connect the Fuse Tap Cable to the fuse box. Find your vehicle's fuse box. Typically it locates under the driver steering wheel or underneath your engine hood. Please refer your vehicle manual. Remove an original fuse associated with your vehicle’s ignition ACC/Switched or Permanent power supply.
Página 6
If required, we’ve included a Ferrite Core(Item 9) along with the Hardwire Kit. This can be use to suppress any radio electronic interference. Loop it around the Power Cable about 5-8 inches from the dash cam for best result. Specifications Cable Length 4m, 13ft Connector Type...
Sicherheitshinweise und weitere Hinweise Précautions d'emploi • Dieses Produkt belastet Ihre Fahrzeugbatterie, da kontinuierlich etwas Strom entnommen wird. Die Batterie wird während der Fahrt wieder aufgeladen. Wenn Sie Ihr Fahrzeug längere Zeit nicht bewegen oder ständig nur Kurzstrecken fahren, nimmt die Spannung Ihrer Batterie durch den Stromverbrauch von Bordgeräten nach und nach ab.
Página 8
Zubehör Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Dinge zur Hand sind, bevor Sie loslegen. 3-A-Sicherungen für Ferritkern Mini-USB- USB-Adapter ARO/C, ATM und Stromversorgungskabel Micro2-Sicherungen * Das Aussehen des Produktes kann sich etwas von den Abbildungen unterscheiden. Teilbezeichnung Stromversorgungskabel Mini-USB-Verbinder, 5 V Spannungswandler, 12 –...
Página 9
Installation Schritt 1: Schließen Sie den Sicherung-Kabelabgang an den Sicherungskasten an. Spüren Sie den Sicherungskasten Ihres Fahrzeugs auf. Dieser befindet sich üblicherweise unter dem Lenkrad oder im Motorraum. Werfen Sie einen Blick in die Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs. Nehmen Sie die Originalsicherung heraus, die die mit dem Zündschloss gekoppelte Stromversorgung der Klimaanlage oder Dauerstromversorgung absichert.
Bei Bedarf können Sie den mitgelieferten Ferritkern (Teil 9) einsetzen. Dieser unterdrückt Störungen, die eventuell in die Fahrzeugelektronik einstrahlen. Legen Sie diesen etwa 13-20 cm von der Dashcam entfernt um das Stromversorgungskabel. Technische Daten Kabellänge Verbindertyp Mini-USB 12/24V Gleichspannung, Eingang Ausgang 157g Gewicht...
Précautions et notifications Précautions d'emploi Ce produit impose une charge sur la batterie de votre véhicule en raison de • l'utilisation continue de l'alimentation électrique de votre véhicule. La batterie se charge lorsque vous conduisez. Si vous ne conduisez pas votre véhicule pendant une longue période de temps, ou si vous faites des petits trajets fréquents, la tension de sa batterie diminuera progressivement en raison de la consommation d'énergie des appareils intégrés.
Accessoires Avant de commencer, vérifiez que vous avez tout ce qui est nécessaire ci-dessous. Câble d'alimentation Adaptateur USB Fusibles de 3 ampères Noyau en ferrite mini USB pour les fusibles ATO/C, ATM et Micro2 * L'apparence du produit peut différer légèrement de celle montrée ci-dessus. Nom des pi è...
Página 13
Installation Étape 1 : Connectez le câble porte-fusible de dérivation à la boîte à fusibles. Trouvez la boîte à fusibles de votre véhicule. Généralement, elle se trouve sous le volant du conducteur ou sous le capot du moteur. Veuillez consulter le manuel de votre véhicule. Retirez un fusible d'origine associé...
Página 14
Si nécessaire, nous vous avons fourni un noyau en ferrite (élément numéro 9) avec le kit de câblage. Il peut être utilisé pour supprimer les interférences radio électroniques. Attachez-le autour du câble d'alimentation à environ 13-20 cm de la caméra embarquée pour un meilleur optimal.
Voorzorgen en mededelingen Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • Dit product belast de accu van uw auto doordat het continu de voeding van uw auto gebruikt. De accu wordt opgeladen terwijl u rijdt. Als u de auto gedurende langere perioden niet gebruikt, of als u regelmatig korte afstanden rijdt, dan neemt de spanning van de accu geleidelijk af door het energieverbruik van de apparaten aan boord.
Página 16
Accessoires Controleer of u alle onderstaande zaken hebt voordat u aan de slag gaat. 3 Azekeringen Mini-USB- USB-adaptor Ferrietkern voor ATO/C, ATM en voedingskabel Micro2-zekeringen * Het product kan er iets anders uitzien dan in de bovenstaande afbeelding. Naam onderdeel Stroomkabel 5 V mini-USB-aansluiting 12-24 V dc naar 5 V dc omvormer.
Installatie Stap 1: Sluit de zekeringkabel aan op de zekeringenkast. Zoek de zekeringenkast van de auto op. Gewoonlijk bevindt deze zich onder het stuurwiel of onder de motorkap. Raadpleeg de handleiding van de auto. Verwijder de oorspronkelijke zekering voor de ontsteking- ACC/geschakelde of permanente voeding.
Een ferrietkern (item 9) is bij de hardwire-set meegeleverd voor voorkomende gevallen. Deze kan worden gebruikt om radiostoringen te onderdrukken. Lus hem rond de voedingskabel ca. 13-20 cm vanaf de dash cam voor het beste resultaat. Specificaties Kabellengte 4 meter Aansluitingstype Mini USB 12V/24VDC...
Precauzioni e avvisi Precauzioni per l’uso • Questo prodotto impone un carico alla batteria del veicolo, utilizzando di continuo la fonte di alimentazione dello stesso. La batteria viene caricata mentre si guida. Se non si guida il veicolo per un lungo periodo, o se si guida per brevi distanze, il voltaggio della batteria diminuirà...
Accessori Prima di iniziare, assicurarsi di avere tutto il necessario. Cavo di Alimentazione Nucleo in ferrite Adattatore USB Fusibili da 3 AMP Mini USB per ATO/C, ATM e fusibili Micro2 * L'aspetto del prodotto potrebbe essere lievemente diverso da quanto mostrato sopra. Nomi delle parti Cavo di alimentazione Connettore Mini USB da 5V...
Página 21
Installazione Fase 1: Connettere il cavo per il fusibile alla scatola per i fusibili. Trovare la scatola dei fusibili del proprio veicolo. Di solito è posizionata sotto il volante o sotto il cofano motore. Fare riferimento al manuale del veicolo. Rimuovere un fusibile originale associato con la batteria alimentata da ACC o permanente.
Página 22
Se necessario, è possibile utilizzare un nucleo in ferrite (articolo 9) assieme al kit per il collegamento. Questo può essere utilizzato per sopprimere interferenze radio elettroniche. Per risultati migliori, avvolgerlo attorno al cavo di alimentazione, a circa 13-20 cm dalla videocamera.
Precauciones y avisos Precauciones de uso • Este producto impone una carga en la batería del vehículo debido al uso continuo de la fuente de alimentación de dicho vehículo. La batería se carga mientras conduce. Si no usa el vehículo durante un largo período de tiempo, o si conduce repetidamente distancias cortas, el voltaje de la batería disminuirá...
Accesorios Antes de comenzar, compruebe que tiene todo lo que se encuentra a continuación. Fusibles de 3 amperios Adaptador USB Núcleo de ferrita Cable de alimentación para fusibles ATO/C, Mini-USB ATM y fusibles Micro2 * La apariencia del producto puede diferir ligeramente de la que se muestra arriba. Nombre de las piezas Cable de alimentación Conector Mini-USB de 5V...
Instalación Paso 1: Conecte el cable de tapa con fusible a la caja de fusibles. Busque la caja de fusibles del vehículo. Por lo general, se encuentra debajo del volante del conductor o debajo del capó del motor. Consulte el manual del vehículo. Quite un fusible original asociado con la fuente de alimentación de ignición de CA, conmutada o permanente del vehículo.
Si es necesario, hemos incluido un núcleo de ferrita (elemento 9) junto con el kit eléctrico. Esto se puede utilizar para suprimir cualquier interferencia electrónica de radio. Haga una lazada con él alrededor del cable de alimentación entre aproximadamente 13-20 cm de la cámara para salpicadero para obtener los mejores esultados.
Precauções e avisos Precauções de utilização Este produto impõe uma carga na bateria do seu veículo devido à utilização • contínua da fonte de alimentação do seu veículo. A bateria é carregada durante a condução do veículo. Se não conduzir o veículo durante um longo período ou se conduzir distâncias curtas repetidamente, a tensão da bateria irá...
Acessórios Antes de começar, verifique se possui todos os itens indicados abaixo. Adaptador USB Cabo de alimentação Fusíveis de 3 Amp Núcleo de ferrite mini USB para ATO/C, ATM, e fusíveis Micro2 * O aspeto do produto pode ser ligeiramente diferente do produto apresentado acima. Nome das peças Cabo de alimentação Conetor mini USB de 5 V...
Página 29
Instalação Passo 1: Ligue o cabo de ligação do fusível à caixa de fusíveis. Localize a caixa de fusíveis do veículo. Geralmente, encontra-se debaixo do volante ou debaixo do capô do motor. Consulte o manual do veículo. Retire o fusível original associado à fonte de alimentação ACC/Interruptor da ignição do veículo.
ISe necessário, incluímos um núcleo de ferrite (Item 9) no Kit de ligação direta por cabo. Pode ser utilizado para suprimir as interferências radioeletrónicas. Enrole-o em volta do cabo de alimentação cerca de 13-20 cm desde a câmara para obter os melhores resultados.
Меры предосторожности и уведомления Меры предосторожности при использовании Данный прибор расходует заряд аккумуляторной батареи автомобиля, так • как непрерывно подключен к электрической сети автомобиля. АКБ заряжается во время движения автомобиля. Если автомобиль долгое время остается без движения, а также при периодических коротких поездках напряжение...
Принадлежности Перед тем как использовать прибор, проверьте наличие перечисленных ниже предметов. 3-амперные Кабель питания USB-адаптер Ферритовый предохранители ATO/C, Mini USB сердечник ATM и предохранители Micro2 * Внешний вид изделия может незначительно отличаться от показанного выше. Перечень компонентов Кабель питания Разъем Mini USB 5 В Адаптер...
Página 33
Установка Шаг 1. Подключение кабеля с предохранителями к колодке предохранителей. Найдите в автомобиле коробку с предохранителями. Обычно она расположена под рулевым колесом или под капотом. См. руководство по эксплуатации автомобиля. Извлеките оригинальный предохранитель в цепи зажигания ACC (включения) или непрерывного питания. Рекомендуется...
В набор для подключения к АКБ также входит ферритовый сердечник (поз. 9). Его можно использовать для подавления электромагнитных помех. Пропустите кабель питания петлей через сердечник на расстоянии 13–20 см от видеорегистратора. Технические характеристики Длина кабеля 4 м (13 футов) Тип разъема Mini USB 12/24 В...
Página 35
Środki ostro¿ności i uwagi Środki ostro¿ności podczas u¿ytkowania • Produkt ten powoduje obciążenie akumulatora w pojeździe ze względu na ciągłe używanie zasilania pojazdu. Akumulator jest ładowany podczas jazdy. Jeżeli pojazd nie jest użytkowany przez dłuższy czas, bądź jeśli pojazd jest używany często na krótkich odcinkach, napięcie akumulatora stopniowo obniża się...
Página 36
Akcesoria Przed rozpoczęciem należy sprawdzić kompletność poniższych elementów. Bezpieczniki 3 A dla Przewód zasilający Adapter USB Rdzeń ferrytowy bezpieczników typu mini USB ATO/C, ATM oraz Micro2 * Wygląd produktu może różnić się nieznacznie od przedstawionego powyżej. Nazwa czêści Przewód zasilaj¹cy Złącza mini USB 5 V Stabilizator 12-24 V DC na 5 V DC.
Sposób instalacji Krok 1: Pod³¹cz przewód typu bypass z gniazdem bezpieczników do skrzynki bezpieczników. Znajdź skrzynkę bezpieczników w pojeździe. Zazwyczaj znajduje się ona pod kierownicą bądź pod maską. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi pojazdu. Wyjmij oryginalny bezpiecznik powiązany z zasilaniem ACC, przełączalnym lub stałym w stacyjce pojazdu.
Na wszelki wypadek do zestawu osprzętu dołączyliśmy rdzeń ferrytowy (element 9). Można go użyć w celu wyeliminowania zakłóceń radiowo-elektronicznych. W celu uzyskania najlepszych rezultatów nałóż go na przewód zasilający w odległości około 13-20 cm od kamery samochodowej. Parametry techniczne Długość przewodu Rodzaj złączki Mini USB 12 V / 24 V DC...
Upozornìní a oznámení Zásady používání • Tento výrobek zatěžuje baterii vašeho vozidla, protože průběžně využívá napájení vozidla. Během jízdy se baterie dobíjí. Nebudete-li se svým vozidlem delší dobu jezdit nebo budete-li opakovaně jezdit na krátké vzdálenosti, napětí baterie vozidla se bude postupně snižovat, protože zařízení ve vozidle spotřebovávají...
Página 40
Pøíslušenství Než začnete, zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny následující položky. Pojistky 3 A pro ATO/C, Napájecí kabel USB adaptér Feritové jádro ATM a pojistky Micro2 Mini USB * Vzhled výrobku se může mírně lišit od výše uvedeného zobrazení. Název dílu Napájecí...
Página 41
Instalace Krok 1: Pøipojte kabel s nožovou pojistkou k pojistkové skøíòce. Vyhledejte pojistkovou skříňku svého vozidla. Obvykle je umístěna pod volantem nebo pod kapotou motoru. Postupujte podle příručky k vozidlu. Vyjměte původní pojistku spojenou se zapalováním vozidla ACC/přepnuto nebo trvalým napájením. Doporučujeme maximální...
Pro případ potřeby obsahuje tato montážní sada feritové jádro (položka 9). Toto jádro lze použít k potlačení rádiového elektronického rušení. Pro optimální účinek jej umístěte okolo napájecího kabelu přibližně 13-20 cm od autokamery. Technické údaje Délka kabelu 4 m, 13 stop Typ konektoru Mini USB 12 V/24 V=...
Página 43
Precauții și note Precauții pentru utilizare • Acest produs înseamnă o sarcină asupra bateriei vehiculului datorită consumului continuu folosind sursa de curent al vehiculului. Bateria se încarcă în timpul condusului. Dacă nu folosi i vehiculul pentru o perioadă îndelungată sau dacă conduce i pe distan e scurte, tensiunea bateriei va scădea gradual datorită...
Accesorii Înainte să începe i verifica i că ave i totul de mai jos. Cablu de Adaptor USB Siguran e de 3 amperi Miez de ferită pentru ATO/C, ATM și alimentare mini USB siguran e Micro2 * Produsul actual poate diferi ușor de ceea ce apare mai sus. Pãrțile componente Cablul alimentare Conector 5V mini USB...
Página 45
Instalare Pasul 1: Conectarea cablului siguranței la panoul de siguranțe. Localiza i panoul de siguran e al vehiculului. În mod tipic, acesta este localizat sub volan sau sub capota motor. Vă rugăm consulta i manualul vehiculului. Îndepărta i siguran a originală asociată cu sursa de curent de la pornire ACC/comutare sau permanentă.
Página 46
Dacă este nevoie, am inclus un miez de ferită (9) împreună cu kitul de cablare. Acesta poate fi folosit pentru a îndepărta orice interferen ă radio electronică. Înfășura i în jurul cablului de alimentare la 13-20 cm de camera de bord pentru rezultate optime. Specificații Lungime cablu 4m, 13 picioare...
Página 47
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste by products.
JAPONYA Representante na UE: AB Temsilcisi: JVCKENWOOD Europe B.V. JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAIXOS HOLLANDA “ ” , “ ” KENWOOD, Условия хранения: –20°C +60°C Информация о продукции 3-12, 221-0022,...
Página 49
(Hardwire Kit) : CA-DR1030 RU -JP. 01. .89677/19 18.11.2019 17.11.2024 TP TC 020/2011 « » Cansonic Company Limited 3/F, Building 1, Guanlan Industrial Park, Grain Group, 299 Guanping Road, Dafu Community, Guanlan South, Longhua New District, Shenzhen, China( FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy.
Página 50
Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: KENWOOD Products: Hardwire Kit Model Name: CA-DR1030 Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. PHONE: 310 639-9000 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO...