Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indoor Cycling Myride

  • Página 1 USER MANUAL...
  • Página 2: Warranty Terms

    3. OPERATION 4. Place the Myride system on a level surface. 10. If you feel pain or dizziness while using P.17 To protect the floor or carpet from damage, the Myride system, stop immediately, rest P.18...
  • Página 3 17.3“ / 1600 x 900 / 16:9 / 400 NITS / 30W MAx format), and plug the USB stick into the Myride. Turn on the Myride and follow the on-screen instructions. When the update is finished, the Myride will reboot, signaling that it is safe to...
  • Página 4 2. INSTALLATION. THE MYRIDE SYSTEM The Myride system is a touchscreen media console for use as an exercise aid. The system consists of an industrial computer and touchscreen, housed in a sheet metal wave stand. The computer and touchscreen are fully connected and configured at the factory, but the wave stand requires some assembly on-site.
  • Página 5 2: ATTACH THE bOTTOM PLATE AND SIDE fINS With at least two people, pick the Myride system up and move to its proper location. Use a Place the Wave stand on its side for assembly (see illustration). Place the base plate on the firm grip;...
  • Página 6 Place the wave stand on its side. Secure the two small fins to the rear of the wave stand, rubber foot side down, by bolting into the posts. When wall mounted, the Myride system does not use the base plate or the center fin. 4: MOUNT THE MYRIDE TO THE WALL ANCHORS With at least two people, lift the Myride system onto the wall anchors.
  • Página 7 Once you have finished the installation of the Myride system, plug in the power cable and turn the power switch to on (|). The Myride system will take a moment to boot up. ART. NO: 500 033 ART. NO: 500 032 ART.
  • Página 8 CONT. ART. NO: 500 092 ART. NO: 500 094 ART. NO: 500 081 ART. NO: 500 070 ART. NO: 500 071 ART. NO: 500 074 Terminal plate for external Internal L-bracket incl. cable harness Fuse (5 Ampere) Made for iPod 30 pin connection 4 pin Audio twin socket „Y“...
  • Página 9: Using The Touchscreen

    USA extension cable EU extension cable Most icons on the Myride are touch buttons – a single press will activate the control. Lists, such as a playlist for a custom-built workout, can be scrolled by touching the screen with your finger and dragging across the surface of the touchscreen.
  • Página 10 (which would require a cable or activate it, touch the ICG logo in the lower-right corner of the screen (1), then touch the ‘Myride satellite decoder), but most cable boxes and all over-air and in-club television signals will work.
  • Página 11 5: EDITING THE CHANNEL LIST In order for the Myride system to list and allow to change TV channels successfully, it must scan Once the channel scan has finished, you can edit the list. Choose ‘TV Channel Editor’ in the left the incoming television signal.
  • Página 12 (OPTIONAL) 6: USING MYTv The Myride system is „Made for iPod/iPhone“. Please connect your media device by using the 30 pin connector cable at the front of the device. From the home screen, touching the ‘MyTV’ button will launch the television. To change...
  • Página 13 To enter the “learn the moves” tutorials, please press MyRide or MySportif button on the home screen (1), then select “learn the moves” by pressing the button. The tutorial will start automatically (2).
  • Página 14 STEP 3: Software updates can be downloaded from support website www.indoorcycling.com Please After the update is finished, the Myride system will reboot again. Before that, the Myride only use an empty, FAT 32 formated, USB Stick to store the update.
  • Página 15 Put an empty, FAT 32 formated, USB stick into the USB slot of the Myride system. Enter the warranty period only. Warranty may vary by region or country.
  • Página 16 No other license is conveyed, expressed or implied. EMAIL: INFO@INDOORCYCLING.COM WEbSITE: WWW.INDOORCYCLING.COM © 2011 Indoorcycling Group. Myride® Art. no.: 5000 02 (ATSC/NTSC TV) 5000 03 (DVB-T/PAL TV) Manufactured by: Indoorcycling Group® GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg Germany...
  • Página 17 Nutzer sicher auf- und Um das Risiko ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, absteigen zu können und um das Gerät lesen Sie bitte vor der Nutzung von Myride die sicher zu bedienen. folgenden wichtigen Sicherheitsvorkehrungen und 4. GARANTIEbESTIMMUNGEN Informationen.
  • Página 18 INHALT 1280 x 720P HD (FAT32-Dateisystem) und stecken Sie den USB-Stick in den USB Anschluss auf der Rückseite des Myride-Systems. Schalten Sie das Myride an und folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Ist das bETRIEbSSYSTEM UbUNTU LINUx-LIvE-SYSTEM Update durchgeführt, wird das System neu starten und anzeigen, dass der USB-Stick entfernt...
  • Página 19 Für die aktuellsten Wartungstipps besuchen Sie unsere Seite unter www.indoorcycling.com. Einfache Wartungs- und Support-Fragen werden in diesem Handbuch beantwortet. Finden Sie bei beiden Anliegen keine Lösungen für Ihre Fragen, oder soll Ihr Myride-System gewartet werden, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Página 20 4. AUfSTELLEN DES MYRIDE-SYSTEMS 2. ANbRINGEN DER bODENPLATTE UND äUSSEREN fINNEN Das Myride-System sollte mit mindestens zwei Personen aufgestellt und in Position gebracht Legen Sie den Wave Ständer auf die Seite (siehe Abbildung). Stecken Sie die Bodenplatte auf werden. Fassen Sie fest an und lassen Sie den Ständer nicht abrutschen oder kippen, um den den Ständer und sichern Sie die beiden kleinen, seitlichen Finnen an der Rückseite durch das...
  • Página 21 Wave Ständer mit den Gummifüßen nach unten durch Verschrauben in die vorgesehenen Gewindelöcher an. 4. ANbRINGEN vON MYRIDE AN DER WAND Wird das Myride-System an der Wand befestigt, werden die Bodenplatte und die große, Heben Sie das Myride-System mit mindestens zwei Personen und verankern mittlere Finne nicht benötigt Sie es an den Wandhaken.
  • Página 22 Schließen Sie nach der Installation des Myride-Systems das Netzkabel an und schalten Sie den Anschaltknopf auf AN (I). Das Myride-System benötigt einen Moment zum Booten. ART. NO: 500 033 ART. NO: 500 032 ART. NO: 500 095 Mini PC DVB-T/PAL Mini PC ATSC/NTSC Befestigungsplatte für Mini PC...
  • Página 23 fORTS. ART. NO: 500 092 ART. NO: 500 094 ART. NO: 500 081 ART. NO: 500 070 ART. NO: 500 071 ART. NO: 500 074 Externes Anschlussterminal inkl. Internes L-Bracket inkl. Kabelbaum Sicherung (5 Ampere) iPod/iPhone 30 pin Anschlusskabel; 4-pin Audiokabel; Y-splitter; USB-Kabel male/female;...
  • Página 24: Der Startbildschirm

    Sollten Sie hierbei Unterstützung benötigen, kontaktieren Sie Ihren Händler. Sie können das Produkt 30 Tage testen, bevor Sie es registrieren müssen. Es kann sein, dass Ihr Händler das Myride System bereits für Sie registriert und aktiviert hat. bENUTzUNG DES TOUCHSCREENS Das Myride bietet einen 17,3“...
  • Página 25 Ihrem Land zur Verfügung stehen. Für analoge Quellen (beispielsweise Club-internes TV-Programm), wählen Sie NTSC oder PAL. Für digitale Quellen wählen Sie die passende Angabe: over-air, falls das Myride direkt mit einer Antenne verbunden ist, oder terrestrisch/Kabel, falls es mit einem Dekoder oder Kabelanschluss verbun- den ist (oder falls Ihr Club digitales Fernsehen ausstrahlt).
  • Página 26 Haben Sie den Signaltyp ausgewählt, erscheint ein „Suchen“-Feld neben dem Kontrollkästchen. individuelle Kanäle aktivieren und deaktivieren. (Dieser Vorgang kann bis zu 30 Minuten dauern.) Während dieser Zeit erkennt das Myride vorhandene Kanäle und fügt sie dem TV-Menü hinzu. Während des Scanvorgangs zeigt Myride Ist die Kanalliste leer, überprüfen Sie bitte, ob der richtige Signaltyp ausgewählt und ges-...
  • Página 27 (OPTIONAL) 6. ANWENDEN vON MYTv Das Myride-System ist für den Anschluss von iPod/iPhone vorbereitet. Schließen Sie Ihr Ab- spielgerät über den 30-poligen Anschlussstecker am Myride an. Durch drücken des „MyTV“ Feldes auf dem Home Screen startet die Fernsehfunktion. Um den MYMUSIC-MENÜ...
  • Página 28 Schauen Sie sich die Anweisungen in „Trainingsinfo-Anleitungen“ an, um mehr über die Bike-Einstellungen, Fahrpositionen und Energiezonen zu erfahren und zu lernen, wie man eine Kurseinheit aufbaut. Um „Trainingsinfo-Anleitungen“ zu starten, drücken Sie auf MyRide oder MySportif auf dem Home Screen (1), wählen Sie dann „Trainingsinfo-Anleitungen“ durch Berühren des Buttons.
  • Página 29 Benutzen Sie dafür ausschließlich einen leeren, FAT-32-kompatiblen USB-Stick, um das SCHRITT 3: Update darauf zu speichern. Nach dem Import des Updates startet das Myride-System neu. Zuvor erscheint eine Meldung, den USB-Stick zu entfernen. Entfernen Sie den USB-Stick. fOLGENDE SCHRITTE MÜSSEN fÜR EIN SOfTWARE-UPDATE AUf DEM MYRIDE-SYSTEM DURCHGEfÜHRT WERDEN:...
  • Página 30 Es ist möglich, die Konfiguration von einem Myride-System auf ein anderes zu übertragen. Die Indoorcycling Group GmbH garantiert, dass alle neuen Geräte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind; dies tritt mit dem Tag der Original-Registrierung des Myride- kONfIGURATION ExPORTIEREN Systems unter www.indoorcycling.com in Kraft. Im Rahmen der Garantiebestimmungen reparierte oder ausgetauschte Teile und Komponenten erhalten nur eine Garantie für den...
  • Página 31: Manual De Usario

    Indoor Bikes, als Einheit, lizensiert. Es sind keine weiteren Lizenzen berührt, eingebunden oder beinhaltet. EMAIL: INFO@INDOORCYCLING.COM WEbSITE: WWW.INDOORCYCLING.COM © 2012 Indoorcycling Group. Myride® Art. no.: 5000 02 (ATSC/NTSC TV) 5000 03 (DVB-T/PAL TV) Manufactured by: Indoorcycling Group® GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg Germany...
  • Página 32: Introducción

    ADvERTENCIA! ADvERTENCIA! P.26 P.26 Myride y de las bicicletas de ciclismo para el Myride y de las bicicletas de ciclismo para el Para reducir el riesgo de lesiones serias, por favor, Para reducir el riesgo de lesiones serias, por favor, P.28...
  • Página 33: Limpieza

    ATENCIÓN: Para evitar un riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que el cable de Fahrenheit (5º C - 45º C). Picos o caídas de tensión pueden dañar el sistema MyRide. Si la alimentación esté completa y correctamente insertado en el sistema Myride y en la toma de corriente está...
  • Página 34 NOTAS DE INSTALACIÓN: Myride ® es un producto para uso profesional y / o comercial. El equipo es diseñado para ser utilizado en áreas de entrenamiento de organizaciones tal como gimnasios o asociaciones deportivas donde se regula el acceso y el control y la responsabilidad legal del uso queda con el club o asociación.
  • Página 35: Almohadillas De Goma

    1: RETIRE EL CAJA SOPORTE DEL EMbALAJE La unidad de Myride es muy pesada! Se requiere al menos dos personas para sacar la caja soporte del desembalaje. Asegúrese de tener un firme control, y evite mantener en los bordes (que se puede doblar).
  • Página 36: Prepare Los Tornillos De Anclaje De Pared

    Myride! 1: RETIRE EL CAJA SOPORTE DEL EMbALAJE La unidad de Myride es muy pesada! Se requiere al menos dos personas para sacar la caja IMPORTANTE! El peso del sistema Myride de 92,5 libras (46 kg) soporte del desembalaje.
  • Página 37 Por favor, use el cable eléctrico necesario para el sistema de eléctricidad en su país. Consulte a un electricista profesio- nal si no está seguro de cómo conectar el sistema Myride a un circuito eléctrico en su casa. Version 2.0 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2011 | www.indoorcycling.com ENG 12...
  • Página 38 ART. NO: 500 092 ART. NO: 500 094 ART. NO: 500 081 ART. NO: 500 070 ART. NO: 500 071 ART. NO: 500 074 Placa de montaje para connecciónes Interno L-soporte incluido. mazo de Fusible (5 Ampere) para Echo para iPod 30 pines cable de 4 Audio pines doble „Y“...
  • Página 39: Operacción

    PC > placa de terminal Y-splitter 130cm/60cm L- soporte / La mayoría de los iconos de la MyRide son botones de un toque - una sola pulsación activa el control. Listas, como una lista de placa de terminal > PC reproducción para un entrenamiento a la medida, se puede desplazar al tocar la pantalla con el dedo y arrastrando a través de...
  • Página 40: Conecte Físicamente El Televisor En El Myride

    El Myride puede decodificar muchos tipos diferentes de señales de televisión. Es importante que usted sepa qué tipo de señal de televisión que se entrega al Myride. Si no está seguro de su señal de televisión, póngase en contacto con su proveedor de servicios de televisión.
  • Página 41: Búsqueda De Canales

    5: EDICIÓN DE LA LISTA DE CANALES Para que el sistema de MyRide lista y permite cambiar los canales de televisión con éxito, ten- Una vez que la búsqueda de canales se ha terminado, usted puede editar la lista. Seleccione drá...
  • Página 42: Entrar En El Modo Mymusic

    (OPCIONAL) 6: USANDO MYTv El sistema MyRide es „Made for iPod / iPhone“. Por favor, conecte su dispositivo de medios de comunicación mediante el cable de 30 pines en la parte delantera del dispositivo. Desde la pantalla principal, tocando el ‘MyTV’ botón se iniciará la televisión. Para cambiar de ENTRAR EN EL MODO MYMUSIC canal, puede tocar el botón del canal MyTV o simplemente tocar el centro de la pantalla para...
  • Página 43 Para ingresar al “aprender los movimientos” tutoriales, por favor presione el botón MyRide o MySportif en la pantalla principal (1), a continuación, seleccione “aprender los movimientos” pulsando el botón. El tutorial se inicia automáticamente (2).
  • Página 44: Siguientes Pasos Se Debe Hacer Para Instalar La Actualización De Software En Su Sistema Myride

    PASO 2: Para ver la versión más reciente del software, instalado en su sistema MyRide, entre en la pantalla de administración. Pulse Sistema de Información para mostrar toda la información El sistema le preguntará si desea instalar la actualización. Pulse “Instalación de actualización del individual de su sistema MyRide, incluida la versión actual del software.
  • Página 45: Garantía Limitada Del Sistema Myride

    Ponga una memoria USB vacía, con formato FAT 32, en el enchufe USB del sistema MyRide. garantía original solamente. La garantía puede variar según la región o país.
  • Página 46 Ninguna otra licencia se transmite, expresa o implícita. EMAIL: INFO@INDOORCYCLING.COM PAGINA : WWW.INDOORCYCLING.COM © 2012 Indoorcycling Group. Myride® Art. no.: 5000 02 (ATSC/NTSC TV) 5000 03 (DVB-T/PAL TV) Manufactured by: Indoorcycling Group® GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg Germany...
  • Página 47 EMAIL: INFO@INDOORCYCLING.COM WEbSITE: WWW.INDOORCYCLING.COM © 2011 Indoorcycling Group. Myride® Art. no.: 5000 02 (ATSC/NTSC TV) 5000 03 (DVB-T/PAL TV) Manufactured by: Indoorcycling Group® GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg Germany...

Tabla de contenido