PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER MANTENIDAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO ESTÁ A CARGO DEL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del relámpago con la punta de flecha en un triángulo equilátero tiene como objetivo advertir al usuario acerca del peligro de voltaje no aislado en el interior de la caja del producto, que...
Página 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el producto de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
QUÉ ESTÁ INCLUIDO Adaptador de CA Unidad principal N.° de pieza 001-41E130-01R* Plato con correa Cubierta del plato N.° de pieza de plato 434-E13000-00R* N.° de pieza 507-E13000-00R* N.° de pieza de correa 447-E13000-00R* *Pieza reemplazable por el consumidor (Consulte la página 34 para hacer el pedido.)
QUÉ ESTÁ INCLUIDO (CONTINUACIÓN) Cubierta de la correa Cubierta para polvo CD ROM N.° de pieza 447-E13000-00R* N.° de pieza 301-E13000-00R* (Únicamente TVT2002) N.° de pieza 393-E13000-000R* Cable USB tipo B Cable de audio Adaptador de 45 Contrapeso N.° de pieza 008-000015-10P* N.°...
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Motor/Tapa de motor PARTE Correa de transmisión SUPERIOR Husillo Elevador del brazo de la aguja Contrapeso Control antipatinaje (anti-skate) Palanca que levanta el brazo Apoyo del brazo de la aguja Control 33/OFF/45 con Indicador de encendido 10.
Página 9
ARMADO Luego de desembalar la unidad, ármela de la Jale suavemente de la correa de transmisión que se siguiente manera: encuentra alrededor de la polea del motor. Tenga cuidado de no tener grasa en los dedos engrasados Coloque suavemente el plato sobre el husillo ni cualquier otro contaminante que pueda ensuciar asegurándose de que el plato esté...
Página 10
ARMADO (CONTINUACIÓN) Colocación del contrapeso posición girando el aro numerado de la parte Como con todos los tocadiscos de calidad delantera del contrapeso hasta que señale “0” construidos para utilizar cartuchos de repuesto, en la posición superior y en perfecta alienación el peso del cartucho debe ser equilibrado con con la marca del brazo de la aguja mientras un contrapeso para permitir el ajuste exacto de...
Página 11
ARMADO (CONTINUACIÓN) PARA USAR CON UNA COMPUTADORA (Únicamente TVT2002): Instale el software de grabación según se indica en la página 22. Con la unidad DESCONECTADA de CA, conecte el extremo pequeño del cable USB (incluido) en USB jack Puerto USB Turntable Tocadiscos la salida USB de la parte posterior de esta unidad,...
Página 12
ARMADO (CONTINUACIÓN) PARA USAR CON UNA UNIDAD CON TOMA DE ENTRADA DE LÍNEA (MINICOMPONENTE, RADIOGRABADOR PORTÁTIL, ETC.): NOTAS: • Cuando conecte la unidad, consulte el manual del propietario de la unidad externa, además de este manual. Turntable Tocadiscos OUTPUT • Asegúrese de que la unidad esté...
Página 13
ARMADO (CONTINUACIÓN) Por el contrario, si lleva este interruptor a la posición “OFF” e intenta enchufar los conectores RCA del tocadiscos en los niveles de entrada de línea de un receptor o un amplificador como “Tape” o “VCR”, descubrirá que el nivel es insuficiente y no podrá escuchar la salida como debería. En ninguna circunstancia se recomienda cambiar de posición el interruptor “ON/OFF”...
Página 14
ARMADO (CONTINUACIÓN) C. PARA USAR CON UNA UNIDAD CON ENTRADAS PARA PREAMPLIFICADOR FONO (RECEPTOR, PREAMPLIFICADOR, ETC.): (Consulte la página 10 para leer la Advertencia relacionada con el interruptor PRE-AMP.) 6c. Deslice el interruptor PRE-AMP ON/OFF de la parte trasera de la unidad hasta la posición OFF. 7c.
FUNCIONAMIENTO Coloque un disco sobre el tocadiscos y recuerde usar el adaptador de 45 si el disco es de 45 RPM. NOTA: Es posible que no se necesite el adaptador de 45 con algunos discos simples de 45. Gire el control 33/OFF/45 hasta la posición 33 ó 45 (de modo que coincida con la velocidad del disco que se está...
Página 16
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) De ser necesario, ajuste el control antipatinaje como se analizó anteriormente en la configuración inicial. En la mayoría de los casos, el control antipatinaje se debe ajustar en el mismo valor que el contrapeso. La función antipatinaje compensa las fuerzas de arrastre hacia adentro que se registran en todos los cartuchos y que, típicamente, empeoran a medida que la aguja se acerca al centro del disco.
Página 17
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 10. Para apagar la unidad, gire el control 33/OFF/45 hasta la posición OFF; se apagarán tanto el indicador de encendido como la pantalla. Vuelva a colocar la tapa de plástico de la aguja para proteger la aguja. NOTA: Si utiliza la unidad conectada a una computadora (únicamente TVT2002), consulte la página 23 para usar el software incluido para grabar y editar la grabación.
Página 18
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CÓMO CAMBIAR LA AGUJA DEL TOCADISCOS Cada aguja debería tener una vida útil máxima de 400 horas. Igualmente, siga estas instrucciones cuando deba cambiarla. Deslice muy suavemente la aguja en dirección a la parte delantera y retírela del conjunto. Deslice la aguja nueva en el conjunto para cambiarla.
REQUISITOS DE LA COMPUTADORA (ÚNICAMENTE TVT2002) REQUISITOS DE LA PC: NOTA: Cuando utilice dispositivos de audio USB • Windows 7 (32 bits) como el tocadiscos TDK Life on Record, la norma • Windows Vista (32 bits) indica que se utilizarán los controladores que •...
Página 20
CÓMO INSTALAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE VINYL RECORDER 3. Aparecerá la pantalla Welcome to the Vinyl EN WINDOWS Recorder Setup Wizard (Bienvenido al asistente de configuración de Vinyl Recorder). Haga clic 1. Inserte el CD ROM. Si la computadora está...
Página 21
CÓMO INSTALAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) 5. Aparecerá la pantalla Select Destination Folder 7. Aparecerá la pantalla Shared Folders (Carpetas (Seleccionar carpeta de destino). Siga las compartidas). Seleccione la carpeta en la que instrucciones que aparecen en pantalla para se instalarán los complementos y las utilidades...
Página 22
CÓMO INSTALAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) 9. Aparecerá la pantalla Ready to Install (Listo para 11. Aparecerá la pantalla Complete Registration instalar). Haga clic en Install (Instalar) para iniciar (Completar registro). Siga las instrucciones para la instalación.
Página 23
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS Una vez finalizado el proceso de instalación, el Con el tocadiscos conectado a la computadora, programa se iniciará automáticamente y aparecerá inicie el software (de no haberlo abierto hasta este...
Página 24
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) El módulo Recorder (Grabador) Primero haga clic en el botón Options (Opciones). Se abrirá la ventana Audio Options (Opciones de Para realizar una grabación, use el tocadiscos audio), con los ajustes de grabación. En la ficha de acuerdo con las instrucciones que comienzan General, podrá...
Página 25
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) A continuación se muestran los botones de Recorder 2. Si lo desea, haga clic en el botón Input Monitor Transport (Transporte del grabador). (Monitor de entrada). Así se emitirá el sonido a medida que se lo graba.
Página 26
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) 4. Cuando haya finalizado la primera cara del 6. Haga clic en el botón Rewind (Retroceder) para disco, haga clic en el botón Pause (Pausa), volver al comienzo de la grabación.
Página 27
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) Para guardar un archivo de audio: 3. Haga clic en el botón Save (Guardar). Repita estos pasos con cada archivo que 1. En la barra del menú desplegable de la parte quiera guardar.
Página 28
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) El módulo Tagger (Rotulador) Cuando aparezca la ventana Encoder Options (Opciones del codificador), seleccione los ajustes Haga clic en el botón Tagger (Rotulador) que se deseados y haga clic en OK (Aceptar). Luego...
Página 29
CÓMO USAR TDK LIFE ON RECORD VINYL RECORDER – WINDOWS (CONT.) El módulo Burner (Grabador de CD) Para grabar un archivo de audio en un CD: Haga clic en el botón Burner (Grabador de CD) que se encuentra en la barra de herramientas de Vinyl 1.
Página 30
• descargar el software más reciente • reiniciar la computadora Si necesita una guía detallada de resolución de problemas para el software TDK Life on Record Vinyl Recorder, consulte el manual respectivo. Puede descargar el manual del usuario completo desde http://www.cakewalk.com.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) El sonido se escucha muy distorsionado. antipatinaje según las instrucciones de la página 10. Es posible que el tocadiscos esté conectado a una 2. Asegúrese de que el tocadiscos no esté entrada PHONO del amplificador: Si el interruptor recibiendo ninguna vibración del piso o las PRE-AMP está...
ESPECIFICACIONES Dimensiones .................... 11,4 (H) x 38,1 (A) x 45,5 (L) cm Peso ..............................6,5 kg Alimentación eléctrica ......... Adaptador de 12 V de CC (positivo en el centro) Consumo de energía ........................5 vatios Sistemas admitidos ............... Windows 7/Vista/XP, Mac 10.4 o superior Tipo ....................
COMUNÍQUESE CON NUESTRO CENTRO DE SUMINISTRO DE REPUESTOS Y ACCESORIOS: 1-800-379-8439. Imation Enterprises Corp. 1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA El logotipo de TDK Life on Record es una marca comercial de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia otorgada por TDK Corporation.
Página 36
Imation Enterprises Corp. 1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA El logotipo de TDK Life on Record es una marca comercial de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia otorgada por TDK Corporation. TVT1001BLK TVT2002BLK 63952342-A...