Modalidad "Total"
El led "S" de estado es activo de color verde.
En esta modalidad, la centralita intercepta todas las llamadas en entrada por el microaltavoz y suena con nota
bitonal; en el momento que llega una llamada, el led "S" se activa intermitente de color rojo y quedará activo
en rojo hasta el acabar de la comunicación.
Para responder a la llamada, el operador tiene que descolgar el interfóno y hablar TENIENDO PRESIONADA la
tecla
. Para activar la cerradura electrica se necesita presionar la tecla "APERTURA DE LA PUERTA".
Después de haber respuesto, si se desea llamar un usuario, es necesario digitar el codigo del usuario que se desea
llamar y presionar la tecla
. El led de estado de color rojo intermitente se mantiene activo en rojo fi jo por
un par de segundos y después conmuta en amarillo para indicar al operador que la llamada ha sido trámitada
y que esta esperando la respuesta; para poner en comunicación el usuario llamado con el microaltavoz, es
sufi ciente presionar una qualquiera de las dos teclas "R". Se puede poner en comunicación un usuario llamado
por la centralita solo si la centralita ha anteriormente recibido una llamada por el microaltavoz.
En cada momento, con excepción de cuando hay una conversación activa, qualquier usuario puede llamar al
telefónista presionando la tecla de "APERTURA PUERTA" situado en el interfóno o videointerfóno.
También el telefónista puede llamar a qualquier usuario en qualquier momento, digitando solo el godigo
relativo seguido por la presión de la tecla
En el caso que el telefónista después de haber llamado un usuario, mientras esta en espera de respuesta (led
de estado esta encendido de color amarillo), quisiera llamar otro usuario, deve absolutamente interrumpir la
llamada colgando el interfóno para poner la centralita en la condición de descanso. Cuando el led de estado se
activa de color verde, el telefónista podrá efectuar una nueva llamada.
Modalidad "Parcial"
El led "S" esta activo de color verde intermitente.
En esta modalidad, la centralina deja que las llamadas pasen y lleguen directamente al destinatario deseado,
pero puede de iguales maneras llamar y ser llamado por todos los usuarios.
LED S
El led de estado "S" situado en la cubierta de la centralita es un led bicolor y muestra las siguientes
indicaciones:
Centralita en modalidad de funcionamiento NOCHE, osea desactivado.
apagado
Centralita en descanso en modalidad de funcionamiento DÍA TOTAL.
verde
Centralita en descanso en modalidad de funcionamiento DÍA PARCIAL.
verde intermitente
rojo intermitente
Señalación que ha llegado una llamada por el microaltavoz.
rojo
Una comunicación activa esta por ser tramitada.
amarillo
La comunicación ha sido tramitada al usuario deseado y la centralita esta en espera
de respuesta.
CONTROL REGULACIÓN VOLUMEN LLAMADA
En la centralita es posible regular el nivel de llamada del microaltavoz entre alto, medio y bajo por medio
de un selector accesible por el borde inferior de la centralita. No es regulable la llamada en entrada por los
interfónos.
16
.
IMPIANTO CITOFONICO SISTEMA "Eurobus", CON 1 POSTO ESTERNO, 1 COLONNA CON CENTRALINO DI PORTINERIA
"Eurobus" DOOR PHONE SYSTEM, WITH 1 DOOR UNIT, 1 COLUMN WITH CONCIERGE SWITCHBOARD
SYSTEME D'INTERPHONE "Eurobus", AVEC 1 POSTE EXTERNE, 1 COLONNE AVEC CENTRALE DE CONCIERGERIE
SPRECHANLAGE SYSTEM "Eurobus" MIT 1 AUßENSTELLE, 1 STEIGLEITUNG MIT PFÖRTER-ZENTRALE
SISTEMA INTERFÓNICO SISTEMA "Eurobus", CON 1 MICROALTAVOZ, 1 COLUMNA CON CENTRALITA DE PORTERÍA
All rights reserved - Diritti riservati a Norma di Legge
Note:
- Max. estensione dell'impianto = 200 m.
- Per la programmazione delle decodifiche AV1407/102 seguire le istruzioni
del manuale prodotto.
- Per il corretto funzionamento dell'impianto escludere il segreto di conversazione.
Notes:
- System max. extension = 200 m.
- For AV1407/102 decoders programming, follow the instructions
in the product manual.
- For the system correct operation, exclude the conversation privacy function.
Notes:
- Extension maximale du système = 200 m.
- Pour la programmation des décodages AV1407/102, suivre les instructions
dans le manuel du produit.
- Pour le fonctionnement correct du système, exclure la fonction de secret
de la conversation.
Anmerkungen:
- Max. Anlagenerweiterung = 200 m.
- Für die Programmierung des Dekoders AV1407/102 die Gebrauchsanweisungen
des Produkts folgen.
- Für den korrekten Betrieb der Anlage die Mithörsperre ausschließen.
Avisos:
- Máx. extensión del sistema = 200 m.
- Para la programación de los descifres AV1407/102 seguir las instrucciones
del manual producto.
- Para el correcto funcionamiento del sistema excluir el secreto de conversación.
cavetto con connettore
cable with connector
câble avec connecteur
Kabel mit Verbinder
cable con conector
Serratura
Lock
Serrure
Schloss
Cerradura
DS909839-001
DS909839-001
BV-CEB-0021
P
1
1
1
2
2
F
Au
Au
AV1407/102
AV 1407/002
P
1
1
1
2
2
F
Au
Au
AV1407/102
AV 1407/002
AN9854/8
0
R
I
_
B
B+
CD
CP
P1
P2
P3
P4
L
P5
L
P6
P 7
P 8
CD 5-8
RETE
CD 1-4
MAINS
SECTEUR
Ap
0
NETZ
0
230
_
RED
_
CD
CH
_ +
CP
_
P
AV 1142
C
RETE
AN 9524/L
MAINS
0
SECTEUR
12
NETZ
AN 1299
RED
ap. ext.
Colonna
Riser
Colonne
Steiger
Columna
P
1
1
1
F
2
2
Au
Au
AV1407/102
AV 1407/004
P
1
1
1
2
F
2
Au
Au
AV1407/102
AV 1407/004
AN 9839/1
R
LG-
B-
LG+
in
B+
LR-
3
LR+
0
B+
out
Borchia Centralino
3
Switchboard wire
junction box
Boîte de connexion
RETE
de la centrale de
MAINS
conciergerie
SECTEUR
Kabelabschlussdose
0
NETZ
230
Tachuela Centralita
RED
_
_ +
_
C
AV 1142
17