Resumen de contenidos para NGS electonics STARLIGHT
Página 1
STARLIGHT USER’S MANUAL English Français Español Deutsch Italiano Português Polski ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
Página 2
Bluetooth range: 8-10 meters Speaker output: 20W Working time: music up to 3 hours Charging input voltage: DC 5V Charging time: around 3 hours STARLIGHT Size: 126x126x365 mm Weight: 1.4 kg Note: Battery life & charging time may vary PORTABLE BLUETOOTH TOWER...
ENGLISH PRODUCT DIAGRAM 4 5 6 7 Carry handle Stand by / Mode button LED display panel Play / Pause button Speakers Previous track / Scan Backward button ON/OFF switch Next track / Scan Micro USB charging port Forward button Auxiliary port Volume knob USB port...
Página 4
USER’S MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS TURN ON/OFF THE TOWER SPEAKER 1. Insert battery, and press the power switch to the ON 2. With the power “ON/OFF” switch at the back of the position. Push MODE button, the tower speaker is power speaker at ON position.
Bluetooth signal. Next track: briefly press the (11) next track button. 4. You will see the name “NGS STARLIGHT” appear in the Previous track: Briefly press the (10) previous track button. device list. Select it to pair, and if a password or PIN is Increase volume: Turn the volume knob to the right.
Página 6
USER’S MANUAL LINE IN FUNCTION FM RADIO 1. Turn on the tower speaker. 1. Press the (8) MODE button to select FM mode. 2. Connect the tower speaker to music player such as MP3/ 2. Then press and hold the (9) play/pause button for 3 MP4/PC/mobile phone by AUX line.
Página 7
ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Temps de fonctionnement : musique jusqu’à 3 heures Charge de tension d’entrée : DC 5V Temps de charge : environ 3 heures STARLIGHT Taille : 126x126x365 mm Poids : 1,4 kg Note : l’autonomie de la batterie et le temps de charge TOUR DE SON BLUETOOTH PORTABLE peuvent varier selon l’utilisation et les types d’appareils...
FRANÇAIS PRESENTATION DU PRODUIT 4 5 6 7 Poignée de transport Stand by / bouton de mode tableau d’affichage LED Bouton Play / Pause Haut-parleurs piste précédente / Scan Bouton retour Interrupteur Marche/Arrêt Piste suivante / Scan Port de chargement micro USB Bouton avant (Forward) Port auxiliaire Bouton de volume...
MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMER / ÉTEINDRE LA TOUR DE SON 1. Insérez la batterie et mettez le commutateur de marche en 2. Avec l’interrupteur « ON / OFF » à l’arrière de l’enceinte position ON. Appuyez sur le bouton MODE, la tour de son sur la position ON.
Piste suivante : appuyez brièvement sur le bouton piste Bluetooth. suivante (11). 4. Le nom « NGS STARLIGHT » apparaîtra dans la liste des Piste précédente : appuyez brièvement sur le bouton piste périphériques. Sélectionnez-le pour le synchroniser et précédente (10).
Página 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR ENTRÉE AUDIO RADIO FM 1. Allumez la tour de son. 1. Appuyez sur le bouton MODE (8) pour sélectionner le mode 2. Connectez la tour de son au lecteur de musique comme le MP3 / MP4 / PC / téléphone mobile pour la ligne AUX. 2.
Página 13
FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques) PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A.
Tiempo de funcionamiento: música hasta 3 horas Tensión de entrada de carga: CC 5V Tiempo de carga: alrededor de 3 horas STARLIGHT Tamaño: 126x126x365 mm Peso: 1,4 kg Nota: la duración de la batería y el tiempo de carga pueden TORRE DE SONIDO BLUETOOTH PORTÁTIL...
ESPAÑOL ESQUEMA DEL PRODUCTO 4 5 6 7 Asa de transporte Botón de Modo / Stand by Panel de visualización LED Botón Reproducir / Pausar Altavoces Pista anterior / Escanear Botón de retroceso Interruptor ON/OFF Siguiente pista / Escanear Puerto de carga Micro USB Botón de avance Puerto auxiliar Rueda de volumen...
MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES DE USO ENCENDER / APAGAR LA TORRE DE SONIDO 1. Introduzca la batería y ponga el interruptor de encendido 2. Con el interruptor «ON/OFF» situado en la parte posterior en posición ON. Pulse el botón MODE, la torre de sonido se del altavoz en la posición ON.
Siguiente pista: pulse brevemente el botón de siguiente comenzará a buscar una señal de Bluetooth. pista (11). 4. El nombre “NGS STARLIGHT” aparecerá en la lista de Pista anterior: pulse brevemente el botón de pista dispositivos. Selecciónelo para sincronizarlo y, si necesita anterior (10).
MANUAL DE USUARIO ENTRADA DE AUDIO RADIO FM 1. Encienda la torre de sonido. 1. Pulsar el botón MODE (8) hasta seleccionar el modo FM. 2. Conecte la torre de sonido a un reproductor de música 2. Una vez dentro, mantener presionado durante 3 segundos como un MP3 / MP4 / PC / teléfono móvil por la línea AUX.
ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
Página 20
Bluetooth-Reichweite: 8-10 Meter Lautsprecherausgang: 20W Arbeitszeit: Musik bis zu 3 Stunden Ladeeingangsspannung: DC 5V Ladezeit: ca. 3 Stunden STARLIGHT Größe: 126x126x365 mm Gewicht: 1,4 kg Hinweis: Die Batterielaufzeit und die Ladezeit können je TRAGBARE BLUETOOTH-SOUNDTURM nach Nutzung und verwendetem Gerätetyp variieren.
Página 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG SOUNDTURM EIN-/AUSSCHALTEN 1. Legen Sie die Batterie ein und schalten Sie den Ein- 2. Kippen Sie den “AN/AUS”-Schalter auf der Rückseite Schalter in ON-Position. Drücken Sie die MODUS-Taste, der des Lautsprechers in die AUS-Position. Stecken Sie das Soundturm schaltet sich ein. Micro-USB-Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den Micro-USB-Ladeanschluss.
Ihr mobiles Gerät beginnt mit der Suche nach einem Titel (11). Bluetooth-Signal. Vorheriger Titel: Drücken Sie kurz die Taste für den 4. Der Name “NGS STARLIGHT” wird in der Geräteliste vorherigen Titel (10). angezeigt. Wählen Sie dies für die Synchronisierung aus. Lautstärke erhöhen: Drehen Sie den Lautstärkeregler Wenn Sie ein Passwort oder eine PIN benötigen, geben Sie...
Página 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING AUDIOEINGANG FM-RADIO 1. Schalten Sie den Klangturm ein. 1. Drücken Sie die Taste MODE (8), um den FM-Modus auszuwählen. 2. Verbinden Sie den Soundturm über die AUX-Linie mit einem Musik-Player wie MP3 / MP4 / PC / Handy . 2.
Página 25
DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
Página 26
Uscita dell’altoparlante: 20W Durata: musica fino a 3 ore Carica di voltaggio di entrata : DC 5V Tempo di ricarica: circa 3 ore STARLIGHT Dimensioni: 126x126x365 mm Peso: 1,4 kg Nota: La durata della batteria e il tempo di ricarica possono STEREO A TORRE BLUETOOTH PORTATILE variare in base all’utilizzo e tipi di dispositivi utilizzati.
ITALIANO SCHEMA DEL PRODOTTO 4 5 6 7 Facilmente trasportabile Tasto Stand by / Modalità Pannello display LED Tasto Play/Pause Altoparlanti Traccia precedente/Scansione Tasto” Indietro” Interruttore on/off Traccia successiva /Scansione Porta di ricarica Micro USB Tasto “Avanti “ Porta ausiliaria Manopola del volume Porta USB 10 11...
INSTRUZIONI D’USO ISTRUZIONI PER L’USO ACCENDERE / SPEGNERE LO STEREO A TORRE 1. Inserire la batteria e posizionare l’interruttore di 2. Con l’ interruttore “ON / OFF” sul retro del diffusore in accensione su ON. Premere il tasto MODE, si accenderanno posizione ON.
Página 29
Brano successivo: premere brevemente il pulsante brano inizierà la ricerca di un segnale bluetooth. successivo (11). 4. La scritta “NGS STARLIGHT” apparirà nella lista dei Brano precedente: premere brevemente il pulsante brano dispositivi. Selezionare per sincronizzare e, se richiesta una precedente (10).
INSTRUZIONI D’USO INGRESSO AUDIO RADIO FM 1. Accendere lo stereo a torre. 1. Premere il tasto MODE (8) per selezionare la modalità FM. 2. Collegare lo stereo a torre ad un lettore musicale come 2. Una volta entrati nella modalità tenere premuto per 3 MP3 / MP4 / PC / telefono mobile tramite l’ingresso AUX .
Página 31
ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici) CON LA PRESENTE LURBE GRUP S.A.
Potência de saída de altifalante: 20W Tempo de operação: música até 3 horas Tensão de entrada de carga: DC 5V Tempo de carregamento: cerca de 3 horas STARLIGHT Dimensões: 126x126x365 mm Peso: 1,4 kg Nota: a vida da bateria e o tempo de carregamento podem TORRE DE SOM BLUETOOTH PORTÁTIL...
Página 33
PORTUGUÊS ESQUEMA DO PRODUTO 4 5 6 7 Alça de transporte Botão de Suspensão / Modo Painel de visualização LED Botão de Reprodução / Pausa Altifalante Faixa Anterior / Procurar Botão Atrás Interruptor ON/OFF Próxima Faixa / Procurar Porta de carregamento Micro USB Botão Avançar Porta auxiliar Botão de Volume...
MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIGAR / DESLIGAR A TORRE DE SOM 1. Insira a bateria e coloque o interruptor na posição ON. 2. Com o botão de “LIGAR/DESLIGAR” na parte de trás Pressione o botão de MODE, a torre de som liga-se. do altIfalante na posição LIGADO.
Faixa seguinte: prima brevemente o botão de faixa móvel começará a procurar um sinal Bluetooth. seguinte (11). 4. O nome “NGS STARLIGHT” irá aparecer na lista de Faixa anterior: prima brevemente o botão de faixa dispositivos. Selecione-o para emparelhar e, se for anterior (10).
MANUAL DO UTILIZADOR ENTRADA DE ÁUDIO RÁDIO FM 1. Ligue a torre de som. 1. Prima o botão MODE (8) até selecionar o modo FM. 2. Ligue a torre de som a um leitor de música, como um MP3 / 2.
Página 37
PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
Zasięg Bluetooth: 8-10 metrów Wyjście głośnikowe: 20W Czas pracy: odtwarzanie muzyki do 3 godzin Napięcie wejściowe: DC 5V Czas ładowania: około 3 godzin STARLIGHT Wymiary: 126x126x365 mm Masa: 1,4 kg Uwaga: Żywotność akumulatora i czas ładowania może WIEŻA BLUETOOTH PRZENOŚNY się...
Página 39
POLSKI ZARYS PRODUKTU 4 5 6 7 Uchwyt do przenoszenia Przycisk trybu czuwania / wyboru trybu Wyświetlacz LED Przycisk odtwarzania / pauzy Głośniki Poprzedni utwór / skanowanie Przełącznik Przycisk przewijania do tyłu Wejście micro USB ładowarki Następny utwór / skanowanie Port pomocniczy Przycisk przewijania do przodu port USB...
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI WŁĄCZYĆ / WYŁĄCZYĆ WIEŻĘ 1. Włóż akumulator i ustaw przełącznik w pozycji ON. Wciśnij 2. Przestaw przełącznik „ON/OFF” znajdujący się z tyłu przycisk MODE (trybu), wieża włączy się. głośnika w pozycję ON. Podłącz końcówkę Micro USB dołączonego kabla USB do portu ładowania Micro USB.
Bluetooth. Następny utwór: naciśnij na krótko przycisk następny 4. Nazwa “NGS STARLIGHT” pojawi się na liście urządzeń. utwór (11). Wybierz ją do synchronizacji i jeśli wymaga hasła lub PINu, Poprzedni utwór: naciśnij na krótko przycisk poprzedni wprowadź...
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WEJŚCIE AUDIO RADIO FM 1. Włącz wieżę. 1. Naciśnij przycisk MODE (8), aby wybrać tryb FM. 2. Podłącz wieżę do odtwarzacza muzyki takiego jak MP3 / 2. Po wejściu do środka, należy nacisnąć i przytrzymać przez MP4 / PC / telefon komórkowy poprzez linię AUX. 3 sekundy przycisk odtwarzania / pauzy (9), aby wykonać...
Página 43
POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać...
Página 44
Χρόνος εργασίας: μουσική μέχρι 3 ώρες Φόρτιση τάσης εισόδου: DC 5V Χρόνος φόρτισης: περίπου 3 ώρες Μέγεθος: 126x126x365 mm STARLIGHT Βάρος: 1,4 κιλά Σημείωση: Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ο χρόνος φόρτισης μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χρήση και τα είδη των συσκευών...
Página 45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 4 5 6 7 Λαβή μεταφοράς Πλήκτρο αναμονής / λειτουργίας Οθόνη ενδείξεων LED Πλήκτρο αναπαραγωγής / παύσης Ηχεία Προηγούμενο κομμάτι / Σάρωση Πλήκτρο προς τα πίσω Διακόπτης ON/OFF Επόμενο κομμάτι / Σάρωση Θύρα φόρτισης Micro USB Πλήκτρο...
Página 46
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑ (ON) / ΚΛΕΙΣΙΜΟ (OFF) ΠΥΡΓΟΥ ΗΧΟΥ 1. Τοποθετήστε τη μπαταρία και γυρίστε το διακόπτη ανάφλεξης 2. Ενεργοποίηση του διακόπτη “ON / OFF” στο πίσω μέρος του ηχείου στη θέση ON. Πατήστε το πλήκτρο MODE , o πύργος ήχου θα στη...
Página 47
Προηγούμενο κομμάτι: Πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο προηγούμενο αμέσως να ψάχνει για ένα σήμα Bluetooth. κομμάτι (10). 4. Το όνομα “NGS STARLIGHT” θα εμφανιστεί στη λίστα των Αύξηση έντασης ήχου: γυρίστε το πλήκτρο έντασης ήχου προς τα συσκευών. Επιλέξτε τη διαδικασία συγχρονισμού και, εάν...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ FM 1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου. 1. Πατήστε το πλήκτρο MODE (8) για να επιλέξετε τη λειτουργία FM. 2. Συνδέστε τον πύργο ήχου με μια συσκευή αναπαραγωγής 2. Μόλις μπεί στη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο για μουσικής...
Página 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την...