Resumen de contenidos para Kässbohrer PistenBully 300 W POLAR
Página 1
Instrucciones de servico Cabestrante 4 to A partir de WKU 5825 MA 3 L 011769 Para WKU 5825 MA 3 L.....
Página 2
Printed in Germany Copyright ® Queda prohibida la reimpresión, traducción y reproducción, incluso par- cial, sin nuestra autorización escrita. Reservado el derecho de introducir modificaciones en detalles técnicos con respecto a los datos y figuras de estas instrucciones de servicio. Impreso en papel ecológico (blanqueado sin cloro, reutilizable).
NTRODUCCIÓN Estas instrucciones de servicio le informarán ÍMBOLOS UTILIZADOS sobre: El manejo, el mantenimiento y la conservación del cabe- strante. ¡ADVERTENCIA! Contienen importantes indicaciones para un servicio ren- Peligro de sufrir lesiones graves o mortales si no se respetan table y profesional. las instrucciones de trabajo y manejo señalizadas con este Contienen indicaciones de advertencia para detectar y símbolo.
NTRODUCCIÓN ESCRIPCIÓN El cabestrante se utiliza para asegurar el PistenBully para impedir su derrape y a modo de ayuda para el ascenso. El cabestrante no es un cabestrante de salvamento. La 4ª bomba del PistenBully suministra aceite hidráulico para el accionamiento del cabestrante. El accionamiento del cabestrante se efectúa mediante una pareja de poleas múltiples 1.
NDICACIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD TILIZACIÓN SEGÚN LAS NORMAS EGLA FUNDAMENTAL El cabestrante: Deben tenerse en cuenta en cualquier caso las instrucciones contenidas en las instrucciones de servicio del cabestrante y del Es un implemento adicional para el PistenBully. PistenBully 300W o del Polar. Debe usarse sobre la plataforma del PistenBully.
NDICACIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Rótulo de advertencia: ÓTULOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS Debe respetarse estrictamente lo indicado en los rótulos de ad- vertencia utilizados en el cabestrante. En caso de desperfectos o pérdida de los rótulos de adverten- Colocación: bastidor del cabestrante cia, deberán solicitarse inmediatamente otros de repuesto.
Página 9
NDICACIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Rótulo de advertencia: Colocación: bastidor del cabestrante Núm. de pedido de pieza de repuesto. 8.762.651.000 E ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro! Aflojamiento de la unión por atornillamiento. Mantener estrictamente los pares de apriete indicados para el caballete del cabestrante. 11769.es...
300W P ATOS TÉCNICOS DEL ISTEN ULLY OLAR PistenBully 300 W Polar Medidas Velocidad Con cabestrante ....0 - 19 km/h Altura con PistenBully ... . .
Página 11
300W ATOS TÉCNICOS DEL ISTEN ULLY PistenBully 300 W Polar Medidas Velocidad Con cabestrante ....0 - 19 km/h Altura con PistenBully ... . . 3.300 mm Servicio con el cabestrante Con el brazo del cabestrante bajado .
USTANCIAS NECESARIAS PARA EL SERVICIO Designación Calidad Cantidad de Intervalos de cambio llenado Aceite para engranajes Aceite para engranajes totalmente sintético 10 litros A las 100 horas Base: Poly Alpha Ölefin (PAO) Como mínimo: anual Clasificación: DIN 51517 T3 CLP HC Cada 1250 horas Clase de viscosidad: ISO VG 220 100 horas tras W4...
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO ABESTRANTE ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte en caso de rotura del cable! No está permitido el servicio en laderas que no posean una salida lo suficientemente plana. En pendientes empinadas debe haber una salida suficiente. ONA PELIGROSA PARA LAS PERSONAS Medidas adicionales de seguridad: - Muro de nieve...
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO ¡Peligro de colisión! ARGA DE TRACCIÓN ASTIDOR Está prohibido circular por debajo de: SUPERIOR - Un cable - Un cable de alta tensión - Un telesquí ¡PRECAUCIÓN! - Una línea de funicular aéreo ¡Elevada carga de tracción en el bastidor superior! El punto de anclaje para el gancho de carga debe haber Observe la regulación de fuerza de tracción en caso de direc- sido concebido para como mín.
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO QUIPOS ADICIONALES Los equipos adicionales de Kässbohrer Geländefahrzeug AG están homologados para ser utilizados con el cabestrante. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de colisión entre el equipo adicional y el cable del cabestrante! Prestar atención al cable del cabestrante al levantar los equipos adicionales.
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO ESIGNACIÓN DEL CABLE DEL IDA ÚTIL DEL CABLE DEL CABESTRANTE CABESTRANTE Depende: Designación del cable del cabestrante: De la carga a soportar por el cable. Cable del cabestrante de 11 mm de ø De la cantidad de pasadas por las poleas de fricción. Longitud del cable 1050 metros.
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO USTITUCIÓN DEL CABLE DEL CABE ABLE DEL CABESTRANTE STRANTE Deshilvanado Estado del cable del cabestrante: Causa: Estar rotos 5 alambres en un tramo de 66 mm de longitud. Debido a utilizar varias veces repetida- mente la misma longitud del cable.
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO Cable flojo, senos en el ANCHO DE CARGA DEL CABLE DEL cable CABESTRANTE Causa: Carga y descarga bruscas. Gancho de carga Remedio: Cargar y descargar lentamente el cable del cabestrante durante El cable del cabestrante va equipado con un gancho de carga el servicio.
ORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO NSTRUMENTOS INDICADORES 1 Freno de estacionamiento corona giratoria Se ilumina cuando está accionado el freno. Zumbador de advertencia a intervalos, suena al bobinar el cable. 2 Control de advertencia del brazo del cabestrante Se ilumina cuando el brazo del cabestrante no está enclavado.
Página 20
ANEJO 6 Regulación electrónica de la fuerza de trac- ción Se ilumina cuando está DESCONECTADA la regulación elec- trónica de la fuerza de tracción 7 Contador de horas de servicio del cabestrante 11769.es...
ANEJO 2 Regulador de la fuerza de tracción del cable del cabestrante Regulable de 0 - 40 kN 1 Interruptor de 3 escalones de velocidad de 3 Interruptor basculante con enclavamiento marcha Cable del cabestrante - Bobinado / des- Pulsado hacia la derecha = bobinado fuerza de tracción 4,0 to / 8 km/h Presionado en la parte superior = bobinado del cable...
ANEJO 6 Reposición del tono de advertencia de retor- cimiento del cable (ver el capítulo marcha ascendente/en subida). Función Transmisor HEBEN 4 Interruptor basculante con enclavamiento Corona giratoria - Freno de estaciona- miento Presionado en la parte superior = accionar el freno Presionado en la parte inferior = abrir el freno 5 Interruptor basculante: Basculamiento del brazo del cabestrante...
Página 23
ANEJO Función de la Transmisor de control manual Posición de la palanca Pulsador / Interruptor pala niveladora en U eléctrico / hidráulico basculante posición flotante ELEVAR BAJAR A - Bajar B - Levantar ASCULAMIENTO C - Izquierda D - Derecha NCLINACIÓN A - Adelante B - Atrás...
Página 24
ANEJO Función de la Transmisor de control manual Posición de la palanca Pulsador o pala niveladora en U eléctrico / hidráulico Interruptor bascu- lante ASCULAR C - Giro a la izquierda. D - Giro a la derecha. IEZA LATERAL IZQUIERDA A - Pieza lateral hacia el interior.
ERVICIO 1. T RABAJOS DE CONTROL A EFECTUAR ANTES DE COMENZAR EL SERVICIO Eliminar la nieve y el hielo del cabestrante. Controlar la fijación del cabestrante 1. Par de apriete MA = 500 Nm. Comprobar el funcionamiento del freno de corona girato- ria.
ERVICIO Comprobación del control de advertencia de Comprobaciön del control de advertencia del bobinado del cable brazo del cabestrante Encendido del motor Diesel Encendido del motor Diesel CONECTADO. CONECTADO. Ajustar a 0 el regulador de fuerza de tracción 2. Conmutar el interruptor basculante a „Bobinado Conmutar el interruptor basculante a „Bobinado del cable”.
ERVICIO Lubricación del rodillo de guía Lubricar el racor de engrase 9 y el árbol 8 con grasa espe- cial. Grasa especial homologada: Grasa saponificada a base de calcio Especificación: Aviacal 2 LD, KP2K-20 DIN 51502 ¡Las grasas especiales no son miscibles entre sí! En caso de cambiar a otra grasa especial deberá...
ERVICIO 2. M ARCHA DE TRANSPORTE AL Conmutar a cerrado el interruptor basculante del freno de corona giratoria. LUGAR DE UTILIZACIÓN Ajustar a 0 el regulador de fuerza de tracción 2. Poner en marcha el motor Diesel. Conmutar el interruptor basculante a „Bobinado del cable”.
ERVICIO Desplazar el PistenBully acondicionador de pistas Comenzar ahora con el enganche del cable del cabe- al punto de anclaje. strante al punto de anclaje. Colocar el conmutador de sentido de marcha en posición „Neutral”. 3. E NGANCHE DEL CABLE DEL Accionar el freno de estacionamiento.
Página 30
ERVICIO Desplazar el interruptor basculante sobre el encla- Ajustar el interruptor de 3 escalones de velocidad de mar- vamiento a „Desbobinar”. cha a fuerza de tracción 4,0 to / 8 km/h. Comience ahora con la comprobación de funcionamiento del regulador de fuerza de tracción. ¡PRECAUCIÓN! ¡Las poleas de fricción rozan en el cable del cabestrante! Esto origina calentamiento y un desgaste elevado.
ERVICIO Conmutar el interruptor basculante a „Bobinado 4. C OMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL del cable”. REGULADOR DE FUERZA DE TRACCIÓN Suena el zumbador de advertencia a intervales del freno de corona giratoria. Girar el regulador de fuerza de tracción a como máx.
ERVICIO 5. S ERVICIO CON EL CABESTRANTE APAGADA la lámpara de control. – Está Colocarse el cinturón de seguridad y bloquear Girar lentamente el regulador de fuerza de trac- eléctricamente en el puesto del conductor con el ción hasta el tope. interruptor basculante.
ERVICIO Seleccionar entre los 3 escalones la velocidad de marcha IRO DEL ISTEN ULLY ACONDICIONA Pulsado hacia la derecha = fuerza de tracción 4,0 to / DOR DE PISTAS 8 km/h Posición neutral = fuerza de tracción 3,2 to / 11 km/h Pulsado hacia la izquierda = fuerza de tracción 2,5 to / 17 km/h Regular la velocidad de marcha mediante el pedal acele-...
ERVICIO ARCHA EN BAJADA Está APAGADA la lámpara de control Está CONECTADA la regulación electrónica de fuerza de tracción. Girar el PistenBully acondicionador de pistas y comenzar con la marcha en bajada. Ayuda general Observe al llevar a cabo una marcha en bajada: Oscila el cable del cabestrante: Longitud de cable del cabestrante utilizable 1000 metros.
Página 35
ERVICIO Ayuda general ¡ADVERTENCIA! La fuerza de tracción del cabestrante se incrementa en la El extremo del cable del cabestrante no está unido al cabe- marcha en bajada: strante. Suena el zumbador de advertencia y luce la lámpara Reducir la velocidad de marcha mediante el potencióme- de advertencia 6: girar inmediatamente el PistenBully acondi- tro.
ERVICIO ¡PRECAUCIÓN! ARCHA EN SUBIDA ¡Peligro de colisión del cable del cabestrante y el PistenBully acondicionador de pistas! El cable del cabestrante debe estar siempre tensado al efectuar la tracción. Reducir la velocidad de marcha con el potenciómetro acelera- dor en terrenos planos. Mantener un número de revoluciones del motor elevado.
ERVICIO Desplazar el conmutador de sentido de marcha a posición neutral. Accionar el freno de estacionamiento. Comprobar el cable del cabestrante en el tambor del ca- bestrante. Si cae la fuerza de tracción: Seleccionar la velocidad de marcha de 3 escalones. Reducir la velocidad de marcha mediante el potencióme- Regular la velocidad de marcha mediante el pedal acele- tro.
ERVICIO Bobinar el cable del cabestrante con reducida fuerza de Desplazar el interruptor basculante sobre el encla- tracción y comprobar si presenta daños. vamiento a „Devanar”. INALIZACIÓN DEL SERVICIO Desenganchar el gancho de carga en el punto de anclaje. Desplazar el acondicionador de pistas Pisten ¡PRECAUCIÓN! Bully lo más cerca posible del punto de anclaje.
Página 39
ERVICIO Bobinar el cable del cabestrante con una reducida Desplazar el interruptor basculante a la posición fuerza de tracción. media. Ajustar a 0 el regulador de fuerza de El cabestrante está fuera de servicio. tracción. El cabestrante está en posición de transporte. –...
ARADA DE EMERGENCIA Hacer comprobar el desgaste y el funcionamiento de los frenos. ¡PRECAUCIÓN! Está prohibido circular con el cabestrante desconectado y el cable del cabestrante enganchado. Servicio del cabestrante tras Debe actuarse la parada de emergencia: una parada de emergencia En caso de peligro.
ASCULACIÓN DEL PUENTE DE CARGA Basculación del puente de carga Conmutar a cerrado el interruptor basculante del freno de corona giratoria. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de derrape del PistenBully! Colocar el conmutador de sentido de marcha en posición Bascular el cabestrante sólo sobre terreno plano. „Neutral”.
ASCULACIÓN DEL PUENTE DE CARGA Desplazar el interruptor basculante a la posición media. El cabestrante está fuera de servicio. Parar el motor Diesel. Comprobar el firme asiento de los tornillos 1. Par de apriete MA = 500 Nm. Soltar los tornillos 2. Basculamiento del puente de carga: ver las instrucciones de servicio del PistenBully.
ASCULAMIENTO DEL BRAZO DEL CABESTRANTE Basculamiento del brazo del cabestrante – Está ENCENDIDA la lámpara de control. iNo debe encontrarse ninguna persona en la zona peligrosa! Conmutar el interruptor basculante a „Bobinado del cable”. Conmutar a cerrado el interruptor basculante del Suena el zumbador de advertencia del freno de freno de corona giratoria.
Página 45
ASCULAMIENTO DEL BRAZO DEL CABESTRANTE Insertar el tubo 3 en la bomba de accionamiento manual y accionarlo. Bascular el brazo del cabestrante mediante la bomba de accionamiento manual: Sacar el seguro insertable 1 y desenclavar el perno 2. Palanca de la bomba de accionamiento manual en posi- ción B.
ESMONTAR EL CABESTRANTE Desmontar el cabestrante Desplazar el interruptor basculante a la posición media. El cabestrante está fuera de servicio iNo debe encontrarse ninguna persona en la zona peligrosa! Poner en marcha el motor Diesel. Bajar los equipos adicionales. Conmutar a cerrado el interruptor basculante del Conmutar el interruptor basculante a „Bobinado freno de corona giratoria.
Página 47
ESMONTAR EL CABESTRANTE Enganchar los lazos de fijación de la grúa en el cabe- strante. Soltar los tornillos 1 y 2. Enganchar los lazos de fijación de la grúa en el cabe- strante. Retirar el cabestrante. Atornillar los tornillos 1 y 2 en el puente de carga. Montar la chapa cobertora en el bastidor superior.
ONTAR EL CABESTRANTE Montar el cabestrante Accionar el freno de estacionamiento. Bajar los equipos adicionales. Conmutar a cerrado el interruptor basculante del Parar el motor Diesel. freno de corona giratoria. Desmontar la chapa cobertora del bastidor superior. Desmontar la barra de fijación. Desplazar el interruptor basculante a la posición media.