To enjoy all the features and benefits of this unit, please read the instructions included in this quick user guide. If you want to know more about other Klip Xtreme quality products, please visit our website www.klipxtreme.com. II. Package contents • Qi car wireless fast charging mount •...
Side view III. How to use your wireless charging mount 1. First, connect the USB end of the Type-C supplied cable into the device and the other end on the available USB power source. To enable fast wireless charging, it will require a QC2.0/QC3.0 USB power source.
Technical specifications Precautions • Do NOT expose the wireless charging mount to excessive heat or to direct KMA-610 sunlight for long periods of time. Device • Do NOT expose the device to rain or water, and avoid environments with high Type Car wireless fast charging mount humidity or dust.
Descripción del producto Gracias por adquirir el soporte de carga inalámbrica rápida Vista frontal para el automóvil KMA-610 de KlipXtreme con Tecnología de Carga Inductiva Qi. Con el objeto de aprovechar todas las características y ventajas que ofrece esta unidad, haga el favor de leer cuidadosamente todas las instrucciones relativas a su funcionamiento que se incluyen en esta guía.
Vista lateral III. Cómo utilizar el soporte de carga inalámbrica 1. Primero, conecte el extremo USB del cable tipo C suministrado en el dispositivo y el extremo opuesto en la fuente de alimentación USB disponible. Para activar la carga rápida inalámbrica se necesita una fuente de alimentación USB QC2.0/QC3.0 2.
Nota: La luz LED indicadora comenzará a parpadear y el dispositivo no Dimensiones 11,65x7,25x5,5cm recibirá carga si el nivel de corriente es muy alto o si hubiera un objeto 116g Peso Material extraño en la plataforma. No cargue el teléfono en la plataforma inalámbrica si sucediera una situación similar a las mencionadas.
Para aproveitar todos os recursos e benefícios dessa unidade, leia as instruções incluídas neste guia rápido do usuário. Se você quiser obter mais informações sobre outros produtos de qualidade Klip Xtreme, visite nosso site www.klipxtreme.- com. II. Conteúdo do pacote •...
Vista lateral III. Como usar seu suporte de carregamento sem fio 1. Primeiro, conecte a extremidade USB do cabo tipo C fornecido ao dispositivo e a outra extremidade à fonte de alimentação USB disponível. Para permitir o carregamento sem fio rápido, é necessário uma fonte de alimentação QC2.0/QC3.0 USB.
Especificações Precauções • NÃO exponha o suporte de carregamento sem fio ao calor excessivo ou à luz KMA-610 solar direta por longos períodos de tempo. Device • NÃO exponha o dispositivo a chuva ou água e evite ambientes com alta Suporte de carregamento rápido sem fio Tipo para carro...
Página 12
KlipXtreme is a registered trademark. All rights reserved. Other trademarks and ® trade names are those of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and therefore shall not be construed as a claim to any or all rights pertaining to those brands. Made in China KlipXtreme es marca registrada.