Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COCINA CARES
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. ISTRUZIONI PER
L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A
INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
ED 01/2013
C03545_1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hergom COCINA CARES

  • Página 1 COCINA CARES INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. ED 01/2013 C03545_1...
  • Página 2 BIENVENIDOS a la familia HERGOM. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestra Cocina CARES, que representa en técnica y estilo un importante avance sobre las cocinas de leña. Su nueva cocina es, quizás, el sistema de calefacción por combustibles sólidos más avanzado que hoy se conoce.
  • Página 3: Presentación

    1. PRESENTACIÓN La cocina Cares tiene el frente de hierro Hornos: Todas las versiones incluyen: parrilla fundido esmaltado en porcelana vitrificada, de varillas de acero. los herrajes son acero y los mandos son de Puerta de horno con cristal vitrocerámico acero inoxidable.
  • Página 4 2. INSTRUCCIONES DE MANEJO Antes de actuar sobre su cocina, conozca el agujas del reloj, y la válvula de tiro directo mantenimiento de la encimera que ha desplazando hacia fuera el tirador que se comprado. En el capítulo 3 se dan los encuentra sobre la puerta de horno.
  • Página 5: Limpieza Y Mantenimiento

    Termómetro) debe aportar más Colocar en el fondo del hornillo papeles combustible, cerrar la válvula de admisión o pastillas de encendido y colocar sobre de aire primario girando en sentido ellos unos palos finos (no encenderlo contrario a las agujas del reloj. aún).
  • Página 6 parte líquida de los productos de limpieza Asegurarse de que los recipientes que se son absorbidos, dejando en la superficie de utilizan son especiales para Vitrocerámica, y la misma los elementos ásperos o de fuerte en su defecto, ha de asegurarse que la concentración pudieran producir...
  • Página 7 4. SEGURIDAD. de la misma. Existen posibles riesgos que hay que tener • Las cenizas deberán quitarse con el en cuenta a la hora de hacer funcionar su aparato frio y vaciarse en un recipiente cocina de combustibles sólidos, sea cual metálico y sacarse inmediatamente de la fuere la marca.
  • Página 8 ¡IMPORTANTE! cuando levante la encimera abatible, compruebe que los retenedores de encimera están situados correctamente en su posición para evitar su caída. NUNCA utilice su cocina con la encimera levantada si no está correctamente sujeta por los retenedores de encimera. Para manipular la encimera en caliente utilice siempre guantes ignífugos Retenedores de encimera...
  • Página 9 The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which Industrias Hergom, S.A., a subsidiary company or an official importer distribute its products and where Community Directive 1999/44/CE is in force. The warranty comes into force on the purchase date of the product as indicated on the warranty document and only covers damage or breakages due to manufacturing defects.
  • Página 10 1. INTRODUCTION The front of the Cares cooker is made of cast Ovens: All versions include: grid with steel iron with a vitreous porcelain enamel finish; rods. the hinges are made of steel and the controls Oven door with glass ceramic tinted window are stainless steel.
  • Página 11: Instructions Of Use

    2. INSTRUCTIONS OF USE Before using your cooker, please consult The primary air valve is thermostatic and will maintenance information on the hob you close the primary air intake as the cooker have purchased. Chapter 3 provides the heats up. It will also open the air intake necessary advice.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Place some paper inside the top part of chimney is not drawing correctly, repeat the chamber near the direct draw this step). opening (see image). Once lit, we recommend a slow fire for 3 to Light this latter pieces of paper and wait 4 hours.
  • Página 13 and, consequently, the quantity of ash metal container and immediately remove produced is minimal. from the house. This means that it is possible to light the 5.- Soot cooker a number of times before having to The cover that has to be removed to clean empty the ash pan.
  • Página 14 IMPORTANT! When you lift the moveable top, check that the retainers of the top are properly positioned to prevent it from falling. NEVER use your cooker when the top is up if not correctly held in place by the retaining elements.
  • Página 15 5. DIMENSIONES/DIMENSIONS CARES HORNILLO CARES CALEFACTORA...
  • Página 17 6. REPUESTOS/REPLACEMENT PARTS CARES HORNILLO CARES CALEFACTORA...
  • Página 18 CARES 2 HORNILLO Nº CODIGO DENOMINACION Nº CODIGO DENOMINACION 9915870 CRISTAL VITROCERAMICO 9915889 BISAGRA PUERTAS 9915871 MARCO ENCIMERA VITROCERAMICA 9915890 EJE GIRO PUERTAS 9915872 BARRA PASAMANOS 9915891 TERMOSTATO 9915873 SOPORTE BARRA PASAMANOS 9915892 CRISTAL HORNILLO 9917224 JGO ARANDELAS ESMALTADAS NAC 9915893 CRISTAL HORNO 9915875 BAJO ENCIMERA ABIERTA...
  • Página 19: Datos Técnicos/Thecnical Data

    7. DATOS TÉCNICOS/THECNICAL DATA Normativa aplicada / Normativa applicata / Applicable regulation / Norme appliquée / EN 12815 Normativa aplicada Potencia nominal / Potenza nominale / Nominal power / Puissance nominale / Potência nominal (kW) Rendimiento / Rendimento / Efficiency / Rendement / Rendimento (%) 77,6 Temperatura de los gases medio / Temperatura media gas / Average smoke temperature / Température des gaz moyenne / Temperatura média dos gases (°C)
  • Página 20 8. PLACA DE CARACTERISTICAS/TYPE LABEL...
  • Página 21: Recomendación Medioambiental/Environmental Recommendations

    9. RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL/ENVIRONMENTAL RECOMMENDATIONS INDUSTRIAS Hergóm, S.A., le recomienda la INDUSTRIAS Hergóm, S.A., recommends utilización del embalaje (madera o cartón) using the packaging (wood or cardboard) que acompaña al aparato como combustible that comes with the device as fuel for the en los primeros encendidos del aparato, de first few times the device is lighted.
  • Página 23 INDUSTRIAS HERGÓM S.A. Apartado de Correos, 208 de Santander SOTO DE LA MARINA - Cantabria Tel.: 0034 942 587 000 Email: hergom@hergom.com www.hergom.com © Copyright Hergóm – D. Legal: SA-329-1991...

Este manual también es adecuado para:

Rrf-15 12 3058

Tabla de contenido