Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless G Router
Routeur sans fil G
Enrutador inalámbrico G
DX-WGRTR
USE R GUI DE
GUI DE DE L'UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynex DX-WGRTR

  • Página 1 Wireless G Router Routeur sans fil G Enrutador inalámbrico G DX-WGRTR USE R GUI DE GUI DE DE L’UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español..........127 Introduction Thank you for purchasing the Dynex DX-WGRTR Wireless G Router. The easy installation and setup will have you networking wirelessly in minutes. Be sure to read through this User Guide completely, and pay special attention to the section entitled “Product features” on page 3.
  • Página 3: Product Features

    In minutes you will be able to share your Internet connection and network your computers. The following is a list of features that make your new Dynex Wireless G Router an ideal solution for your home or small office network.
  • Página 4: Package Contents

    Simply enter these MAC addresses into a list using the Web-Based Advanced User Interface and you can control access to your network. Package contents • Dynex Wireless G Router • Quick Installation Guide • Installation software CD • RJ-45 Ethernet cable •...
  • Página 5: Front Panel

    Product features Components The router has been designed to be placed on a desktop. All of the cables exit from the rear of the router for better organization and utility. The LED indicators are easily visible on the front of the router to provide you with information about network activity and status. Front panel Component Description...
  • Página 6 Product features Component Description Security Sync LED Lights to indicate that WPS has been activated. Blinking Green—The router is searching for a WPS client to connect with. Solid Green—The secure connection has been established with the client. Wireless network LED Off—The wireless network is off Solid Green—The wireless network is ready Blinking Green—Network activity Internet LED...
  • Página 7: Back Panel

    Product features Back panel Component Description Wired computer Connect your wired (non-wireless) computers to these ports. These ports are RJ-45, ports - Blue 10/100 auto-negotiation, auto-uplinking ports for standard UTP category 5 or 6 Ethernet cable. The ports are labeled 1 through 4. These ports correspond to the numbered LEDs on the front of the router.
  • Página 8: Setting Up Your Wireless Router

    Setup assistant Dynex has provided our Setup Assistant software to make installing your router a simple and easy task. You can use it to get your router up and running in minutes. The Setup Assistant requires that your Windows 2000 or XP computer be connected directly to your cable or DSL modem and that the Internet connection is active and working at the time of installation.
  • Página 9 4 When the Confirmation screen opens, verify that you have completed all QIG steps by checking the box to the right of the arrow, then click Next to continue. DYNEX The Setup Assistant will indicate each time a step in the setup has been completed.
  • Página 10 Setting up your wireless router When it is time to name your network, the Setup Assistant will open the Naming your network screen. The default wireless network name or Service Set Identifier (SSID). This is the name of your wireless network to which your computers or devices with wireless network adapters will connect.
  • Página 11 Setting up your wireless router This completes the router installation. You will see the Congratulations screen when your router can connect to the Internet. You can begin surfing by opening your browser and going to any Web site. 7 You can use the Setup Assistant to set up your other wired and wireless computers to connect to the Internet by clicking Next.
  • Página 12: Connecting Computers Wirelessly

    Setting up your wireless router Connecting computers wirelessly Computers with wireless network adapters can use this network. If you still need to install those adapters, do this now. Then follow their instructions on how to connect. When you do so, look for your network: John's Home Wi-Fi. Connecting computers with wired cables Computers with wired network adapters can use this network.
  • Página 13 Setting up your wireless router 3 You will be asked to pick a security type. We recommend WPA2-PSK as the security mode and then WPA-PSK+WPA2-PSK as the Authentication, as it is the most secure and easiest to use. Once you have made your choice, click Apply Changes. 4 In the Pre-shared key field, type a security key that is easy for you to remember.
  • Página 14: Alternate Setup Method

    Web site and check for a driver update. 6 If you do not want to update your computer's wireless adapter to work wit h WPA/ WPA2, return to Step 4 and choose WEP. See the Dynex Wireless G Router Users Guide for instructions on setting up WEP.
  • Página 15 Setting up your wireless router To connect your router (step 1): 1 Turn off the power to your modem by unplugging the power supply from the modem. 2 Locate the network cable that is connected between your modem and your computer and unplug it from your computer, leaving the other end connected to your modem.
  • Página 16: Using The Web-Based Advanced User Interface

    Setting up your wireless router Using the Web-Based Advanced User Interface The home page is the first page you will see when you access the Web-Based Advanced User Interface (UI). The home page shows you a quick view of the Router's status and settings. All advanced setup pages can be reached from this page.
  • Página 17: Configure Your Router For Connection To Your Internet Service Provider (Isp)

    Setting up your wireless router Version Info—Shows the firmware version, boot-code version, hardware version, and serial number of the router. Page Name—The page you are on can be identified by this name. This User Guide will sometimes refer to pages by name. For instance LAN > LAN Settings refers to the LAN Settings page.
  • Página 18 Setting up your wireless router Change WAN MAC Address If your ISP requires a specific MAC address to connect to the service, you can enter a specific MAC address or clone the current computer's MAC address through this link. Setting your Internet Service Provider (ISP) Connection Type to Static IP A static IP address connection type is less common than other connection types.
  • Página 19 A Domain Name Server is a server located on the Internet that translates Universal Resource Locators (URLs) like “www.dynex.com” into IP addresses. Many Internet Service Providers (ISPs) do not require you to enter this information into the router. The Automatic from ISP box should be checked if your ISP did not give you a specific DNS address.
  • Página 20 When you install the router, its own MAC address will be “seen” by the ISP and may cause the connection not to work. Dynex has provided the ability to clone (copy) the MAC address of the computer into the router. This MAC address, in turn, will be seen by the ISP's system as the original MAC address and will allow the connection to work.
  • Página 21 Subnet Mask–There is no need to change the subnet mask. This is a unique, advanced feature of your Dynex Router. It is possible to change the subnet mask if necessary; however, do NOT make changes to the subnet mask unless you have a specific reason to do so. The default setting is 255.255.255.0.
  • Página 22 IP address. For this reason, you will not want the IP address to change. Local Domain Name–The default setting is Dynex. You can set a local domain name (network name) for your network. There is no need to change this setting unless you have a specific advanced need to do so.
  • Página 23 To identify your wireless network, an SSID (Service Set Identifier) is used. The default SSID of the router is “Dynex”. You can change this to anything you want to or you can leave it unchanged. If there are other wireless networks operating in your area, you will want to make sure that your SSID is unique (does not match that of another wireless network in the area).
  • Página 24 Setting up your wireless router When to use b only Mode–In some cases, older 802.11b clients may not be compatible with 802.11g wireless. These adapters tend to be of inferior design and may use older drivers or technology. Switching to this mode can solve problems that sometimes occur with these clients.
  • Página 25: Securing Your Wi-Fi® Network

    128-bit as 104-bit encryption. Most of the new wireless equipment in the market today supports both 64-bit and 128-bit WEP encryption, but you might have older equipment that only supports 64-bit WEP. All wireless products from Dynex will support both 64-bit and 128-bit WEP.
  • Página 26: Security Sync (Wps)

    Setting up your wireless router WEP Encryption Keys—After selecting either the 64-bit or 128-bit WEP encryption mode, it is critical that you generate an encryption key. If the encryption key is not consistent throughout the entire wireless network, your wireless networking devices will be unable to communicate with one another.
  • Página 27: Wi-Fi Protected Areas (Wpa)

    Setting up your wireless router PIN: The client device has a PIN number (either four or eight digits) that is associated with WPS. Enable WPS through the GUI shown below. Enter the client's PIN into the Router's internal registrar (accessed through this GUI). The client will be automatically enrolled into your wireless network within two minutes.
  • Página 28: Wep Setup

    Setting up your wireless router Most Wi-Fi products ship with security turned off. So once you have your network working, you need to activate WEP or WPA and make sure all your wireless devices are sharing the same network key. IMPORTANT: You must now set all wireless network cards/adapters to match these settings.
  • Página 29: Wpa Setup

    Microsoft®. This patch works only with the Windows XP operating system. You also need to download the latest driver for your Dynex Wireless G Desktop or Notebook Network Card from the Dynex support site. Other operating systems are not supported at this time.
  • Página 30 Setting up your wireless router To set up WPA/WPA2: 1 Click Security under the Wireless heading on the left menu. The Wireless > Security page opens. 2 Select WPA/WPA2-Personal (PSK) from the Security Mode list. 3 Select WPA-PSK for just WPA authentication, or WPA2-PSK for just WPA2 authentication, or you may select WPA-PSK + WPA2-PSK for WPA and WPA2 as the authentication type.
  • Página 31: Using The Access Point Mode

    Setting up your wireless router 5 Click the Wireless Networks tab, then click Configure. The following screen opens. 6 For a home or small business user, select WPA-PSK under Network Authentication. Note: Select WPA if you are using this computer to connect to a corporate network that supports an authentication server such as a radius server.
  • Página 32: Configuring The Firewall

    Setting up your wireless router To use the Access Point mode: 1 Click Use as access point under the Wireless heading on the left menu. The Wireless > Use as Access Point page opens. 2 Select Enable. When you select this option, you will be able to change the IP settings. 3 Set your IP settings to match your network, then click Apply Changes.
  • Página 33: Configuring Internal Forwarding Settings

    Setting up your wireless router The firewall also masks common ports that are frequently used to attack networks. These ports appear to be Stealth, meaning that for all intents and purposes, they do not exist to a would-be hacker. You can turn the firewall function off if needed, however, it is recommended that you leave the firewall enabled.
  • Página 34: Setting Client Ip Filters

    Setting up your wireless router Setting Client IP Filters The router can be configured to restrict access to the Internet, e-mail, or other network services at specific days and times. Restriction can be set for a single computer, a range of computers, or multiple computers.
  • Página 35: Enabling The Demilitarized Zone (Dmz)

    Setting up your wireless router 3 Click Add, then click Apply Changes to save the settings. You can have a MAC-address-filtering list of up to 32 computers. Note: You will not be able to delete the MAC address of the computer you are using to access the Router's administrative functions (the computer you are using now).
  • Página 36: Utilities Tab

    Setting up your wireless router Utilities tab This screen lets you manage different parameters of the router and perform certain administrative functions. Restarting the router Sometimes it may be necessary to restart or reboot the router if it begins working improperly.
  • Página 37: Restoring Factory Default Settings

    Setting up your wireless router Restoring factory default settings Using this option will restore all of the settings in the router to the factory (default) settings. It is recommended that you back up your settings before you restore all of the defaults. To restore factory default settings: 1 Under the Utilities heading on the left menu, click Restore Defaults.
  • Página 38: Restoring A Previous Configuration

    Setting up your wireless router 4 Select a location. You can name the file anything you want, or use the default name “Config.” Be sure to name the file so you can locate it yourself later. When you have selected the location and name of the file, click Save. 5 When the save is complete, you will see the following window.
  • Página 39: Updating The Firmware

    From time to time, Dynex may release new versions of the router's firmware. Firmware updates contain feature improvements and fixes to problems that may exist. When Dynex releases new firmware, you can download the firmware from the Dynex update Web site and update your router's firmware to the latest version.
  • Página 40 Setting up your wireless router To update the router's firmware: 1 On the Firmware Update page, click Browse. A window will open that lets you select the location of the firmware update file. 2 Browse to the firmware file you downloaded, then select the file by double-clicking on the file name.
  • Página 41: Changing System Settings

    Setting up your wireless router Changing system settings The System Settings page is where you can enter a new administrator password, set the time zone, enable remote management, and turn on and off the NAT function of the Router. Setting or changing the Administrator Password The router ships with NO password entered.
  • Página 42 Setting up your wireless router Enabling Remote Management Before you enable this advanced feature of your router, MAKE SURE YOU HAVE SET THE ADMINISTRATOR PASSWORD. Remote management allows you to make changes to your router's settings from anywhere on the Internet. There are two methods of remotely managing the router.
  • Página 43: Manually Configuring Network Settings

    Setting up your wireless router router, basically “telling” the router which way it needs the firewall configured. The router ships with the UPnP feature disabled. If you are using any applications that are UPnP-compliant, and wish to take advantage of the UPnP features, you can enable the UPnP feature.
  • Página 44 Setting up your wireless router 5 If Use the following IP address is selected, your router will need to be set up for a static IP connection type. Write the address information down. You will need to enter this information into the router. 6 If not already selected, select Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically, then click OK.
  • Página 45: Recommended Web Browser Settings

    Setting up your wireless router 2 Click Network. The Network window opens. 3 Select Built-in Ethernet from the Show list. 4 Click the TCP/IP tab. Next to Configure:, you should see Manually or Using DHCP. If you do not, check the PPPoE tab to make sure that Connect using PPPoE is NOT selected.
  • Página 46: Troubleshooting

    Troubleshooting 2 Click the Connections tab, then select Never dial a connection. If you cannot make a selection, go to the next step. 3 Click LAN Settings…. The LAN Settings page opens. 4 Make sure there are no check marks next to any of the displayed options. Click OK to close the page, then click OK again in the Internet Options page to exit.
  • Página 47 Troubleshooting Factors that can weaken signals simply by getting in the way of your network’s radio waves are metal appliances or obstructions, and walls. If you have concerns about your network’s performance that might be related to range or obstruction factors, try moving the computer to a position between five and 10 feet from the wireless router in order to see if distance is the problem.
  • Página 48 User Guide. These guidelines should let you cover the maximum possible area with your router. If you need to cover an even wider area, we suggest the Dynex Wireless G Range Extender/Access Point. 5. Secure connections, VPNs, and AOL Secure connections typically require a user name and password, and are used where security is important.
  • Página 49 Troubleshooting Problem: Installation CD does not automatically start. Solution: If the CD does not start the Easy Install Wizard automatically, it could be that the computer is running other applications that are interfering with the CD drive. 1. If the Easy Install Wizard screen does not appear within 15-20 seconds, open up your CD drive by double-clicking the My Computer icon located on your desktop.
  • Página 50 Troubleshooting 1. Use the troubleshooting suggestions within the Easy Install Wizard. If the troubleshooting screen does not open automatically, click the Troubleshoot button in the lower, right-hand corner of the Easy Install Wizard window. 2. If your ISP requires a user name and password, make sure that you have typed in your user name and password correctly.
  • Página 51 2. Open your wireless utility software by clicking on the icon in the system tray at the bottom, right-hand corner of the screen. If you are also using a Dynex wireless card or adapter with this router, the tray icon should look like this...
  • Página 52 Troubleshooting Problem: I can't connect to the Internet wirelessly, but my network name is listed. Solution: If the name of your network is listed in the Available Networks list, please follow the steps below to connect wirelessly: 1. Click on the correct network name in the Available Networks list. 2.
  • Página 53: Problem: How Do I Extend The Range Of My Wireless Network

    Problem: How do I extend the range of my wireless network? Solution: Dynex recommends using one of the following products to extend wireless network coverage throughout large homes or offices: • Wireless Access Point: A wireless access point can effectively double the coverage area of your wireless network.
  • Página 54 For example: C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = 128-bit key 8. Click OK, then click Apply to save the settings. If you are NOT using a Dynex wireless client card, please consult the manufacturer's user manual for that wireless client card. Problem: Do Dynex products support WPA?
  • Página 55 1. Double-click the Signal Indicator icon to bring up the Wireless Network Utility screen. 2. Click the Advanced button, the Dynex Wireless LAN Utility will open. This Utility lets you manage all the advanced features of the Dynex client card.
  • Página 56 Solution: 1. Double-click the Signal Indicator icon. The Wireless Network Utility screen opens. 2. Click the Advanced button is clicked, the Dynex Wireless LAN Utility opens. This Utility lets you manage all the advanced features of the Dynex client card.
  • Página 57: Legal Notices

    We, the Dynex Corporation, of 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A., declare under our sole responsibility that the product, DX-WGRTR, to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 58: Fcc Warning

    Legal notices Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 59: One Year Limited Warranty

    If service of Products and parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Dynex Product during the Warranty Period.
  • Página 60 Legal notices REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS.
  • Página 61: Avantages D'un Réseau Domestique

    Garantie limitée d’un an ............... 125 Introduction Merci d’avoir acheté le routeur sans fil G DX-WGRTR de Dynex. La procédure aisée d'installation et de configuration permet de créer un réseau sans fil en quelques minutes. Veiller à lire complètement ce guide de l'utilisateur et à prêter une attention particulière à la section intitulée «...
  • Página 62: Caractéristiques Du Produit

    En quelques minutes, il est possible de partager une connexion Internet et de mettre plusieurs ordinateurs en réseau. Ci-dessous figure une liste de caractéristiques qui font du routeur sans fil G de Dynex une solution idéale pour un réseau à la maison ou dans une petite entreprise.
  • Página 63: Contenu De La Boîte

    Chaque ordinateur a sa propre adresse MAC. Il suffit d’ e ntrer ces adresses MAC dans une liste grâce à l’Interface utilisateur Web avancée pour pouvoir contrôler l’accès au réseau. Contenu de la boîte • Routeur sans fil G de Dynex • Guide d’installation rapide • CD avec logiciel d’installation •...
  • Página 64: Panneau Avant

    Caractéristiques du produit Composants Le routeur a été conçu pour être placé sur un bureau. Tous les câbles sont fixés à l’arrière afin de faciliter l’ o rganisation et l’utilisation. Les témoins lumineux visibles à l’avant du routeur fournissent des informations sur l’activité et l’ é tat du réseau. Panneau avant Composant Description...
  • Página 65 Caractéristiques du produit Composant Description DEL de S’allume pour indiquer que WPS a été activé. synchronisation de Vert clignotant – Le routeur cherche un client WPS pour établir une connexion. sécurité Vert continu – La connexion sécurisée a été établie avec le client. DEL du réseau sans fil Éteint –...
  • Página 66: Panneau Arrière

    Caractéristiques du produit Panneau arrière Composant Description Ports pour Connecter les ordinateurs câblés (et non pas sans fil) sur ces ports. Ces ports sont des ordinateurs câblés - ports 10/100 RJ45 à négociation automatique et à liaison ascendante automatique Bleus pour un câble Ethernet UTP standard de catégorie 5 ou 6.
  • Página 67: Installation Du Routeur Sans Fil

    Assistant Configuration Dynex propose un Assistant Configuration pour rendre l’installation du routeur simple et facile. Grâce à lui, le routeur peut être prêt à fonctionner en quelques minutes. L’Assistant Configuration requiert que l’ o rdinateur sous Windows 2000 ou XP soit connecté directement au modem câble ou DSL et que la connexion à...
  • Página 68 Setup Assistant (Assistant Configuration) pour démarrer l'Assistant Configuration. 4 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, confirmer que toutes les étapes du guide d'installation rapide ont été effectuées en cochant la case à droite de la flèche, puis cliquer sur Next (Suivant) pour continuer. DYNEX...
  • Página 69 Installation du routeur sans fil L'Assistant Configuration indiquera la fin de chaque étape de la configuration. Lorsqu'il convient de donner un nom au réseau, l'Assistant Configuration ouvre l'écran Naming your network (Donner un nom au réseau). Nom du réseau sans fil ou SSID (Service Set Identifier) par défaut. Il s'agit du nom du réseau sans fil auquel les ordinateurs ou périphériques munis d'un adaptateur réseau sans fil se connecteront.
  • Página 70 Installation du routeur sans fil Une fois le routeur configuré, l'Assistant Configuration vérifie la connexion à l’Internet. Ceci termine l'installation du routeur. L'écran Congratulations (Félicitations) s'affiche lorsque le routeur peut se connecter à l’Internet. Il est alors possible de commencer à surfer en ouvrant un navigateur Web et en se rendant sur n'importe quel site Web.
  • Página 71: Configuration De La Sécurité Sans Fil

    Installation du routeur sans fil Pour utiliser l'aide optionnelle pour connecter d'autres ordinateurs : 1 Cette étape optionnelle aide à connecter des ordinateurs câblés ou sans fil supplémentaires au réseau. Suivre les instructions affichées à l’ é cran. À ce stade, le routeur est configuré et fonctionne correctement. Il est temps maintenant de connecter les autres ordinateurs.
  • Página 72 été configuré, laisser ce champ en blanc. Ensuite, cliquer sur Submit (Soumettre). 3 Il sera demandé de choisir le type de sécurité. Dynex recommande WPA2-PSK comme mode de sécurité et ensuite WPA-PSK+WPA2-PSK pour l'authentification, car c'est le mode le plus sûr et le plus facile à...
  • Página 73 6 Si la mise à jour de l'adaptateur sans fil de l'ordinateur pour qu'il prenne en charge le mode WPA/WPA2 n'est pas souhaitée, retourner à l'étape 4 et choisir WEP. Se reporter au guide de l'utilisateur du routeur sans fil G de Dynex pour les instructions relatives à une configuration WEP.
  • Página 74: Autre Méthode De Configuration

    Installation du routeur sans fil Autre méthode de configuration L’Interface utilisateur Web avancée est un outil qui peut être utilisé pour configurer le routeur sans utiliser l’Assistant Installation facile. Elle peut également être utilisée pour gérer les fonctions avancées du routeur. À partir de l’Interface utilisateur Web avancée, les tâches suivantes peuvent être réalisées : •...
  • Página 75 Installation du routeur sans fil Pour configurer les paramètres réseau de l’ordinateur de manière à ce qu’il fonctionne avec un serveur DHCP : • Voir « Configuration manuelle des paramètres réseau » à la page 106 pour plus d'informations. Configuration du routeur au moyen de l’Interface utilisateur Web avancée : 1 Ouvrir le navigateur Internet, puis accéder à...
  • Página 76 Installation du routeur sans fil Quick-Navigation Links (Liens de navigation rapide) – Il est possible de se rendre directement à n'importe laquelle des pages de l’IU du routeur en cliquant directement sur l’un de ces liens. Ils sont divisés en catégories logiques et groupés par onglets afin de faciliter la recherche d’un paramètre particulier.
  • Página 77: Configuration Du Routeur Pour La Connexion Au Fournisseur De Service Internet (Fsi)

    Installation du routeur sans fil Configuration du routeur pour la connexion au fournisseur de service Internet (FSI) L'onglet Internet/WAN est l’ e ndroit où l'utilisateur doit configurer le routeur pour qu’il se connecte à son fournisseur de service Internet (FSI). Le routeur peut se connecter pratiquement à...
  • Página 78 Installation du routeur sans fil Modification de l’adresse MAC WAN Si le FSI a besoin d’une adresse MAC spécifique pour la connexion au service, l'utilisateur peut entrer une adresse MAC particulière ou cloner l’adresse MAC de l’ o rdinateur en cours via ce lien.
  • Página 79 Un serveur de noms de domaine (Domain Name Server) est un serveur situé sur Internet qui traduit les URL (Universal Resource Locators), telles que « www.dynex.com », en adresses IP. La plupart des FSI n’ e xigent pas que cette information soit entrée dans le routeur. La case Automatic from ISP (Obtenir automatiquement du FSI) doit être cochée si le FSI n'a pas...
  • Página 80 Après l'installation du routeur, c’ e st sa propre adresse MAC qui sera « vue » par le FSI, ce qui risque de faire échouer la connexion. Dynex permet de cloner (copier) l’adresse MAC de l’ o rdinateur sur le routeur. Cette adresse MAC, à son tour, sera vue par le système du FSI comme l’adresse MAC d’...
  • Página 81 Installation du routeur sans fil Utilisation de l’Interface utilisateur Web avancée Grâce au navigateur Internet, il est possible d'accéder à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur. Ouvrir le navigateur et entrer 192.168.2.1 (n’ e ntrer aucun autre élément, comme « http:// » ou « www »), puis appuyer sur Enter (Entrée). La page d’accueil du routeur s’affiche dans le navigateur.
  • Página 82 IP. Pour cette raison, il n'est pas recommandé que l'adresse IP change. Local Domain Name (Nom du domaine local) – Le paramètre par défaut est Dynex. Il est possible de définir un nom de domaine local (nom de réseau) pour le réseau. Il est inutile de changer ce paramètre à...
  • Página 83 Un SSID (Service Set Identifier) est utilisé pour identifier le réseau sans fil. Le SSID par défaut du routeur est « Dynex ». L'utilisateur est libre de choisir ce qu'il veut ou de le laisser inchangé. Si d’autres réseaux sans fil fonctionnent dans le secteur, il faudra s'assurer que le SSID est unique (qu’il ne correspond pas à...
  • Página 84 Wi-Fi compatibles. Si le réseau comprend à la fois des clients 802.11b et 802.11g, Dynex recommande le mode « g and b » pour le routeur. Ne pas modifier ce paramètre à moins d'avoir une raison particulière de le faire.
  • Página 85 Installation du routeur sans fil Utilisation de la fonction Broadcast SSID (Diffusion du SSID) Remarque : Cette fonctionnalité avancée doit uniquement être employée par des utilisateurs expérimentés. Pour plus de sécurité, choisir de ne pas diffuser le SSID du réseau. Ainsi, le nom du réseau demeurera caché...
  • Página 86: Synchronisation De Sécurité (Wps)

    WEP 64 bits. Tous les produits sans fil de Dynex prennent en charge le WEP 64 bits et 128 bits. WEP Encryption Keys (Clés de cryptage WEP) – Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP 64 bits ou 128 bits, il est essentiel de générer une clé...
  • Página 87 Installation du routeur sans fil désactivée. Pour activer la sécurité, il faut d'abord déterminer quelle norme sera utilisée. Pour accéder aux paramètres de sécurité de la carte, cliquer sur Security (Sécurité) sous l'onglet Wireless (Sans fil). Utilisation de la synchronisation de sécurité (WPS) La synchronisation de sécurité...
  • Página 88 Installation du routeur sans fil 5. Méthode de configuration manuelle : Cette section indique les paramètres de sécurité par défaut si WPS n'est pas utilisé. Le routeur est équipé de WPA2, qui est la deuxième génération de la norme 802.11i basée sur le WPA.
  • Página 89: Configuration Du Wep

    Installation du routeur sans fil Utilisation d’une clé hexadécimale Une clé hexadécimale est un mélange de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Les clés de 64 bits sont constituées de cinq nombres de deux chiffres. Les clés de 128 bits sont constituées par 13 nombres de deux chiffres.
  • Página 90: Configuration Du Wpa

    Ce correctif ne fonctionne qu’avec Windows XP. Il faudra également télécharger sur le site d'assistance technique de Dynex le pilote le plus récent pour la carte réseau sans fil G de Dynex pour ordinateur de bureau ou portatif. À l’heure actuelle, les autres systèmes d’...
  • Página 91 Installation du routeur sans fil 5 Cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour terminer. Il faut maintenant configurer tous les clients avec ces paramètres, suivant le type d'accès souhaité pour chacun d'eux. Remarque : Si une carte sans fil n'est pas équipée d'un logiciel compatible WPA, un fichier de Microsoft, appelé...
  • Página 92: Utilisation Du Mode Point D'accès

    Installation du routeur sans fil 5 Cliquer sur l’ o nglet Wireless Networks (Réseaux sans fil), puis sur Configure (Configurer). L’ é cran suivant s’affiche. 6 Pour un utilisateur de réseau familial ou de petite entreprise, sélectionner WPA-PSK sous Network Authentication (Authentification de réseau). Remarque°: Sélectionner WPA si cet ordinateur est utilisé...
  • Página 93: Configuration Du Pare-Feu

    Installation du routeur sans fil Pour utiliser le mode Point d'accès : 1 Cliquer sur Use as Access Point only (Utiliser uniquement comme point d’accès) sous l'en-tête Wireless (Sans fil) du menu de gauche. La page Wireless > Use as Access Point (Sans fil >...
  • Página 94: Configuration Des Paramètres De Retransmission Interne

    Installation du routeur sans fil pare-feu peut-être désactivée. Toutefois, Dynex conseille de la laisser activée. La désactivation de la protection par pare-feu ne laissera pas le réseau complètement vulnérable aux attaques des pirates, mais il est conseillé de laisser le pare-feu activé.
  • Página 95: Configuration Des Filtres Ip De Clients

    Installation du routeur sans fil Configuration des filtres IP de clients Il est possible de configurer le routeur de manière à limiter l’accès à l’Internet, à la messagerie électronique ou à d'autres services réseau certains jours et à certaines heures. La restriction peut être définie pour un seul ordinateur, une plage d’...
  • Página 96: Activation De La Zone Démilitarisée (Dmz)

    Installation du routeur sans fil 2 Entrer l’adresse MAC de chaque ordinateur du réseau en cliquant sur le champ prévu et en entrant l’adresse MAC de l’ o rdinateur à ajouter à la liste. 3 Cliquer sur Add (Ajouter), puis sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les paramètres.
  • Página 97: Onglet Utilities (Utilitaires)

    Installation du routeur sans fil Pour désactiver la réponse au ping • Ouvrir la page Firewall > WAN Ping Blocking (Pare-feu > Blocage de ping WAN) et sélectionner Block ICMP Ping (Bloquer le ping ICMP), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications).
  • Página 98: Enregistrement De La Configuration En Cours

    Installation du routeur sans fil 4 Cliquer sur OK. Le redémarrage du routeur peut prendre jusqu’à 25 secondes. Il est important de ne pas mettre le routeur hors tension pendant le redémarrage. Un compte à rebours de 25 secondes s'affiche à l'écran. Lorsqu’il parvient à zéro, le routeur est redémarré.
  • Página 99 Installation du routeur sans fil Pour enregistrer une configuration en cours : 1 Sous l'en-tête Utilities (Utilitaires) dans le menu de gauche, cliquer sur Save/ Backup Settings (Enregistrer/sauvegarder les paramètres). La page Save/Backup Settings (Enregistrer/sauvegarder les paramètres) s’affiche. 2 Cliquer sur Save (Enregistrer). La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) s’affiche.
  • Página 100: Mise À Jour Du Microprogramme

    Ces mises à jour peuvent contenir des améliorations et des solutions aux problèmes existants. Lorsque Dynex publie un nouveau microprogramme, il est possible de le télécharger depuis le site Web des mises à jour de Dynex et d'actualiser le microprogramme du routeur avec la toute dernière version.
  • Página 101 Une fois l'emplacement sélectionné, cliquer sur Save (Enregistrer). Remarque : Dynex suggère de l'enregistrer sur le bureau afin de le retrouver facilement. 4 Une fois l’ e nregistrement terminé, la fenêtre ci-dessous s'affiche.
  • Página 102 Installation du routeur sans fil Pour mettre à jour le microprogramme du routeur : 1 Sur la page Firmware Update (Mise à jour du microprogramme), cliquer sur Browse (Parcourir). Une fenêtre s'affiche, permettant de sélectionner l’ e mplacement du fichier de mise à...
  • Página 103: Modifications Des Paramètres Du Système

    Installation du routeur sans fil 5 Cliquer sur OK. Un compte à rebours de 60 secondes s'affiche à l'écran. Lorsqu’il parvient à zéro, la mise à jour du microprogramme du routeur est terminée. La page d'accueil du routeur doit s’afficher automatiquement. Dans le cas contraire, taper l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation du navigateur.
  • Página 104 IP est autorisée à gérer le routeur à distance). Avant d’activer cette fonction, Dynex CONSEILLE VIVEMENT de définir un mot de passe d’administrateur. Si le mot de passe reste vide, le routeur sera potentiellement vulnérable à des intrusions.
  • Página 105 Installation du routeur sans fil La traduction d’adresses réseau (Network Address Translation, ou NAT) est la méthode selon laquelle le routeur partage l'adresse IP unique attribuée par le FSI avec les autres ordinateurs du réseau. Cette fonction est activée par défaut. Elle ne doit être désactivée que si le FSI attribue plusieurs adresses IP ou s'il est nécessaire de la désactiver pour une configuration système avancée.
  • Página 106 Installation du routeur sans fil Configuration manuelle des paramètres réseau Afin que l'ordinateur puisse communiquer efficacement avec le routeur, il faut modifier les paramètres TCP/IP de l'ordinateur à DHCP. Pour configurer manuellement les adaptateurs réseau sous Windows 2000, NT, XP ou Vista : 1 Cliquer sur Start (Démarrer), Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
  • Página 107 Installation du routeur sans fil 3 Si l’ o ption Specify an IP address (Spécifier une adresse IP) est sélectionnée, le routeur devra être configuré pour un type de connexion IP statique. Noter par écrit les informations de l’adresse. Il faudra entrer ces informations dans le routeur. •...
  • Página 108 Installation du routeur sans fil 4 Cliquer sur l’ o nglet TCP/IP. À côté de Configure: (Configurer :) devrait figurer Manually (Manuellement) ou Using DHCP (Utiliser DHCP). Si tel n’ e st pas le cas, vérifier sous l’ o nglet PPPoE que l’ o ption Connect using PPPoE (Se connecter via PPPoE) n’...
  • Página 109 Installation du routeur sans fil 3 Cliquer sur LAN Settings... (Paramètres du réseau local...). La page LAN Settings (Configuration du réseau local) s’affiche. 4 Vérifier qu’aucune des options affichées n’ e st cochée. Cliquer sur OK pour fermer la page, puis de nouveau sur OK dans la page Internet Options (Options Internet) pour quitter.
  • Página 110: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Problèmes et solutions Emplacement du routeur pour des performances optimales Plus l'ordinateur est proche du routeur sans fil, meilleure est la connexion sans fil. La portée normale des dispositifs sans fil, en intérieur, est comprise entre 30 et 60 mètres. De la même manière, la connexion sans fil et les performances se dégradent quelque peu lorsque la distance entre le routeur sans fil et les dispositifs connectés augmente.
  • Página 111 éviter les interférences de la part de téléphones sans fil ou d’autres dispositifs sans fil se trouvant dans le voisinage. Pour d'autres dispositifs de réseau sans fil de Dynex, utiliser la fonction d’analyse de site détaillée et consulter les informations concernant les canaux qui se trouvent dans le guide de l'utilisateur.
  • Página 112 Problèmes et solutions • La plupart des sites Web offrant des services bancaires en ligne. • De nombreux sites Web commerciaux qui requièrent un nom d’utilisateur et un mot de passe afin d’accéder à un compte Les connexions sécurisées peuvent être interrompues par les paramètres de gestion de l’alimentation d'un ordinateur, qui le mettent en veille.
  • Página 113 1. Vérifier que le câble réseau entre le modem et le routeur est bien branché. À cette fin, Dynex recommande vivement l’utilisation du câble fourni avec le modem câble ou DSL. L’une des extrémités du câble doit être branchée sur le port Internet/WAN du routeur et l’autre...
  • Página 114 Problèmes et solutions 2. Débrancher le modem câble ou DSL de son alimentation électrique pendant trois minutes. Après trois minutes, rebrancher le modem sur son alimentation électrique. Cette mesure peut aider le modem à reconnaître le routeur. 3. Débrancher l’alimentation du routeur, attendre 10 secondes, puis la rebrancher. Cette mesure permettra au routeur de tenter de nouveau d’...
  • Página 115 2. Ouvrir le logiciel de l'utilitaire sans fil en cliquant sur l'icône dans la barre d'état, dans le coin inférieur droit de l'écran. Si une carte ou un adaptateur sans fil Dynex est également utilisé avec ce routeur, l’icône de la barre de tâches devrait ressembler à celle-ci (elle peut être rouge ou verte) :...
  • Página 116 à mesure que l'on s'éloigne du routeur ou du point d'accès. Afin de déterminer si des problèmes de connexion sans fil sont liés à la portée, Dynex suggère de déplacer temporairement l'ordinateur, si possible, à une distance de 2 à 3 mètres du routeur.
  • Página 117 Pour plus d'informations, consulter le manuel de l'utilisateur de la carte sans fil. Problème : Comment étendre la portée du réseau sans fil? Solution : Dynex recommande l’utilisation d’un des produits suivants pour étendre la portée du réseau sans fil dans des maisons ou bureaux de surface importante : •...
  • Página 118 Par exemple : C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clé 128 bits 8. Cliquer sur OK, puis sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les paramètres. Si la carte client sans fil utilisée n'est PAS une carte Dynex, consulter le manuel de l'utilisateur du fabricant de cette carte client sans fil.
  • Página 119: Problème : Est-Ce Que Les Produits Dynex Prennent En Charge Le Wpa

    Il faudra également télécharger sur le site d'assistance technique de Dynex le pilote le plus récent pour la carte réseau sans fil 802.11g de Dynex pour ordinateur de bureau ou portatif. À l’heure actuelle, les autres systèmes d’ e xploitation ne sont pas pris en charge. Le correctif de Microsoft ne prend en charge que les dispositifs avec pilotes compatibles WPA, tels que les produits 802.11g de Dynex.
  • Página 120 1. Double-cliquer sur l'icône Signal Indicator (Indicateur de signal). L’ é cran Wireless Network Utility (Utilitaire réseau sans fil) s'affiche. 2. Cliquer sur Advanced (Avancé). L'utilitaire LAN sans fil de Dynex s'affiche. Cet utilitaire permet de gérer toutes les fonctions avancées de la carte client de Dynex.
  • Página 121 Problèmes et solutions Systèmes d’ e xploitation pris en charge : • Windows XP Professionnel • Windows XP Édition Familiale Pour activer le WPA-PSK (pas de serveur) : 1. Sous Windows XP, cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration) et Network Connections (Connexions réseau).
  • Página 122: Avis Juridiques

    DX-WGRTR, est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant...
  • Página 123: Avertissement De La Fcc

    Avis juridiques Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application du règlement de la FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été...
  • Página 124 Avis juridiques...
  • Página 125: Garantie Limitée D'un An

    Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-WGRTR neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit («...
  • Página 126 • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit;...
  • Página 127: Español

    Garantía limitada de un año ............193 Introducción Gracias por comprar el enrutador inalámbrico G DX-WGRTR de Dynex. Su fácil instalación y configuración le tendrán conectado a la red de forma inalámbrica en minutos. Asegúrese de leer esta Guía del Usuario en su totalidad, prestando especial atención a la sección titulada "Características del producto"...
  • Página 128: Características Del Producto

    En pocos minutos podrá compartir su conexión a Internet y establecer una red entre sus computadoras. A continuación presentamos una lista de características que convierten su nuevo enrutador inalámbrico G de Dynex en la solución ideal para su red de oficina pequeña o del hogar.
  • Página 129: Contenido Del Paquete

    Simplemente deberá introducir dichas direcciones MAC en una lista usando la interfaz de usuario a través de Web y podrá controlar el acceso a su red. Contenido del paquete • Enrutador inalámbrico G de Dynex • Guía de instalación rápida • CD con software de instalación •...
  • Página 130: Requisitos Del Sistema Para El Software De Instalación Sencilla

    Características del producto Requisitos del sistema para el software de instalación sencilla • Una PC con sistema operativo Windows 2000, Windows XP, o Windows Vista, o una computadora Mac con Mac OSx 10.4x • 64 MB de RAM mínimo • Navegador Internet Componentes El enrutador ha sido diseñado para ser colocado sobre un escritorio.
  • Página 131: Descripción

    Características del producto Componente Descripción Indicador LED de Cuando enciende el enrutador o cuando lo reinicia, transcurre un breve período de Encendido/Listo tiempo mientras el enrutador arranca. Durante ese tiempo, el indicador LED de Encendido/Listo parpadeará. Cuando el enrutador haya arrancado por completo, el indicador LED de Encendido/Listo se iluminará...
  • Página 132: Panel Posterior

    Características del producto Componente Descripción Indicadores LED de Estos indicadores LED están etiquetados del 1 al 4 y corresponden a los puertos las computadoras numerados en la parte posterior del enrutador. Cuando una computadora se encuentra conectadas correctamente conectada a uno de los puertos LAN de la parte posterior del enrutador, el indicador LED se iluminará.
  • Página 133: Preparación De Su Enrutador

    Asistente de instalación Dynex le suministra el software de nuestro asistente de instalación sencilla para facilitarle la tarea de instalar su enrutador. Al utilizarlo, logrará que su enrutador esté listo y funcionando en pocos minutos.
  • Página 134: Conexiones De Hardware

    Preparación de su enrutador Usuario para configurar su enrutador. Además, si está utilizando un sistema operativo diferente a Windows 2000 o XP, deberá configurar el enrutador utilizando la sección de "Método alternativo de configuración" de esta Guía del Usuario. Conexiones de hardware Para conectar el hardware: 1 Desconecte el cable de alimentación de su módem.
  • Página 135 Guía de Instalación Rápida al marcar la casilla de verificación a la derecha de la flecha y haga clic en Next (Siguiente) para continuar. DYNEX El asistente de instalación indicará los pasos de la instalación que se han completado.
  • Página 136 Preparación de su enrutador 5 Puede cambiar este nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar. Si desea cambiarlo, escríbalo en algún lugar para futuras referencias. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. La pantalla Internet Account Info (Información de la cuenta de Internet) aparecerá.
  • Página 137: Conexión Inalámbrica De Las Computadoras

    Preparación de su enrutador 7 El asistente de instalación se puede utilizar para configurar sus otras computadoras conectadas o inalámbricas para conectarlas a Internet haciendo clic en Next (Siguiente). Si decide añadir computadoras a su enrutador más tarde, seleccione Exit the Assistant (Salir del asistente), y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 138: Configuración De Seguridad Inalámbrica

    Preparación de su enrutador Configuración de seguridad inalámbrica Asegúrese de completar la configuración básica de su enrutador antes de configurar la seguridad. Asegúrese de que todas sus computadoras (cableadas e inalámbricas) pueden conectarse con éxito a Internet mediante su enrutador. Para configurar la seguridad: 1 En una computadora de conexión cableada al enrutador, abra el navegador de Web.
  • Página 139 Preparación de su enrutador 4 En el campo de “Pre-shared key” (clave previamente compartida), escriba una clave de seguridad que le sea fácil de recordar. Si utiliza signos de puntuación, la seguridad de su red aumentará (por ejemplo: "¡Mi equipo favorito es el de los Tigres!"). Haga clic en Apply Changes (Aplicar cambios).
  • Página 140: Método Alternativo De Configuración

    6 Si no desea actualizar el adaptador inalámbrico de su computadora para que funcione con WPA/WPA2, vuelva al paso 4 y escoja WEP. Refiérase a la Guía del Usuario del enrutador inalámbrico G de Dynex para obtener instrucciones sobre cómo configurar WEP.
  • Página 141 Preparación de su enrutador 5 Encienda su módem de cable o DSL volviendo a conectarlo a la fuente de alimentación. 6 Conecte el cable de alimentación en la pared y enchufe el cable en el conector de alimentación del enrutador. 7 Compruebe que su módem está...
  • Página 142: Usando La Interfaz De Usuario Avanzada De Web

    Preparación de su enrutador Usando la interfaz de usuario avanzada de Web La página principal es la primera página que verá cuando acceda a la Interfaz de usuario avanzada de Web. La página principal le ofrece una imagen rápida del estado y los ajustes del enrutador.
  • Página 143: Configuración De Su Enrutador Para La Conexión Al Proveedor De Servicios De Internet (Isp)

    Preparación de su enrutador Features (Características) – Le muestra el estado del NAT, firewall y características inalámbricas del enrutador. Es posible efectuar cambios en los ajustes haciendo clic en cualquiera de los vínculos o haciendo clic en los vínculos de navegación rápida en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 144 Preparación de su enrutador Para configurar su tipo de conexión: 1 Haga clic en Connection Type (Tipo de conexión) desde el menú al lado izquierdo de la pantalla. Se abrirá la página Connection Type (Tipo de conexión). Desde esta página podrá...
  • Página 145 Preparación de su enrutador haga clic en Apply Changes (Aplicar cambios). Una vez aplicados los cambios, el indicador de Internet Status (Estado de Internet) mostrará el mensajeconnection OK (Conexión en buen estado) si su enrutador ha sido configurado correctamente. Configurando el tipo de conexión de su ISP como PPPoE La mayoría de proveedores de DSL emplean PPPoE como tipo de conexión.
  • Página 146 MAC será “vista” por el ISP y esto puede provocar que la conexión no funcione. Dynex incorpora la posibilidad de clonar (copiar) la dirección MAC de la computadora al enrutador. Esta dirección MAC, será considerada por el sistema del ISP como...
  • Página 147 Preparación de su enrutador que ver la dirección MAC original, simplemente clone la dirección MAC de la computadora que se encontraba originalmente conectada al módem. La clonación de la dirección no causará ningún tipo de problema en su red. Para clonar su dirección MAC: 1 Asegúrese de que está...
  • Página 148 Subnet Mask (Máscara de subred) – No es necesario modificar la máscara de subred. Esta es una característica exclusiva y avanzada de su enrutador Dynex. Es posible modificar la máscara de subred en caso necesario; sin embargo, NO realice cambios en la máscara de subred a no ser que una razón específica para hacerlo.
  • Página 149 IP. Por esta razón, no es deseable para usted que cambie la dirección IP. Local Domain Name (Nombre de dominio local) – El ajuste por defecto es Dynex. Puede establecer un nombre de dominio local (nombre de red) para su red. No es necesario modificar este ajuste a no ser que tenga una necesidad avanzada específica para hacerlo.
  • Página 150 Identifier, Identificador del conjunto de servicios). El SSID predefinido del enrutador es “Dynex”. Puede cambiar este nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área, deberá asegurarse de que su SSID sea único (que no coincida con el de otra red inalámbrica en la zona).
  • Página 151 Preparación de su enrutador Cuándo utilizar el modo “sólo b” – En algunos casos, es posible que clientes 802.11b más antiguos no sean compatibles con 802.11g inalámbrico. Estos adaptadores tienden a presentar un diseño inferior y es posible que empleen controladores o tecnología más antiguos.
  • Página 152: Protección De Su Red Wi-Fi

    Preparación de su enrutador Protected Mode Switch (Conmutador de modo protegido) Como parte de la especificación 802.11g, el modo protegido (Protected Mode) garantizará el funcionamiento correcto de los clientes 802.11g y de los puntos de acceso cuando exista un tráfico 802.11b intenso en el entorno de actividad.
  • Página 153: Sincronización De Seguridad (Wps)

    128 bits, pero es posible que usted disponga de equipos más antiguos que sólo sean compatibles con la codificación WEP de 64 bits. Todos los productos inalámbricos de Dynex soportan WEP de 64 bits y de 128 bits. Claves de codificación WEP – Después de seleccionar ya sea el modo de codificación WEP de 64 bits o 128 bits, es sumamente importante que genere una clave de codificación.
  • Página 154 Preparación de su enrutador Usando la sincronización de seguridad (Configuración de Wi-Fi protegida, WPS) La sincronización de seguridad (WPS) utiliza codificación WPA2. Sin embargo, no proporciona ningún tipo de seguridad adicional, pero estandariza el método de seguridad de su red inalámbrica. Es posible utilizar el método de configuración de botón (PBC) o el método PIN para permitir el acceso de un dispositivo a su red.
  • Página 155: Acceso De Wi-Fi Protegido (Wpa)

    Preparación de su enrutador El enrutador está equipado con WPA2, que es las segunda generación de la norma 802.11 basada en la WPA. Esta ofrece un mayor nivel de seguridad mediante la combinación de los métodos avanzados de autenticación de red y los métodos de encriptación AES (Estándar de codificación avanzado) más eficaces.
  • Página 156: Configuración De Wep

    Preparación de su enrutador Usando una clave hexadecimal Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del 0 al 9. Las claves de 64 bits son cinco cifras de dos dígitos. Las claves de 128 bits son 13 cifras de dos dígitos. Por ejemplo: AF 0F 4B C3 D4 = Clave de 64 bits C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave de 128 bits...
  • Página 157: Configuración De Wpa

    G para computadora de sobremesa o para PC portátil de Dynex desde la página de servicio de atención al cliente de Dynex. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos.
  • Página 158 Preparación de su enrutador 4 Ingrese su clave previamente compartida. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras, números o símbolos. Esta misma clave deberá ser utilizada en todos los clientes que instale. Esta clave previamente compartida les permitirá a los usuarios total acceso a su red incluyendo los archivos y las impresoras compartidos.
  • Página 159: Usando El Modo De Punto De Acceso

    Preparación de su enrutador 5 Haga clic en la ficha Wireless Networks (Redes inalámbricas), luego haga clic en Configure (Configurar). Se abrirá la siguiente pantalla. 6 Para usuarios de hogar u oficina pequeña, seleccione WPA-PSK en Network Authentication (Autenticación de red). Nota: Seleccione WPA si está...
  • Página 160: Configuración Del Firewall

    Preparación de su enrutador Para usar el modo de punto de acceso: 1 Haga clic en Use as access point (Utilizar como punto de acceso) situado bajo el encabezado Wireless (Inalámbrico) en el menú de la izquierda. Se abrirá la página Gíreles (Inalámbrico) >...
  • Página 161: Configurando Los Ajustes De Reenvío Interno

    Preparación de su enrutador puede apagar la función de firewall; sin embargo, se recomienda dejar el firewall activado. Si desactiva la protección por firewall, no dejará su red completamente vulnerable a los ataques de los piratas, pero es recomendable dejar activado el firewall. Configurando los ajustes de reenvío interno La función de Virtual Servers (Servidores virtuales) le permitirá...
  • Página 162: Configurando Los Filtros Ip De Clientes

    Preparación de su enrutador un riesgo para la seguridad. Puede activar y desactivar los ajustes de forma rápida. Se recomienda que desactive los ajustes cuando no esté utilizando una aplicación específica. Configurando los filtros IP de clientes El enrutador puede ser configurado para restringir el acceso a Internet, a e-mail o a otros servicios de red en determinados días y horas.
  • Página 163: Activación De La Zona Desmilitarizada (Dmz)

    Preparación de su enrutador Para configurar el filtrado de direcciones MAC: 1 Abra la página Firewall > MAC Address filters, y haga clic en Enable MAC Address Filtering (Activar filtrado de direcciones MAC). 2 A continuación, introduzca la dirección MAC de cada computadora de su red haciendo clic en el espacio previsto para tal fin e introduciendo la dirección MAC de la computadora que desee añadir a la lista.
  • Página 164: Bloqueo De Un Ping De Wan

    Preparación de su enrutador Bloqueo de un Ping de WAN Los piratas informáticos utilizan lo que se conoce como pinging (verificar actividad) para encontrar víctimas potenciales en Internet. Al verificar la actividad de una dirección IP específica y recibir una respuesta de la dirección IP, el pirata informático puede determinar si hay allí...
  • Página 165: Restablecimiento De Los Ajustes Predefinidos De Fábrica

    Preparación de su enrutador Para reiniciar el enrutador para restablecer el funcionamiento: 1 Haga clic en Utilities (Aplicaciones) situado en el menú de la izquierda y luego haga clic en Restart Router (Reiniciar enrutador). Se abrirá la página Restart Router (Reiniciar enrutador).
  • Página 166: Guardando La Configuración Actual

    Preparación de su enrutador 2 Haga clic en OK (Aceptar). Aparecerá el siguiente mensaje. 3 Haga clic en OK (Aceptar). El restablecimiento de los ajustes por defecto implica asimismo el reinicio del enrutador. El reinicio del enrutador puede llevar hasta 25 segundos.
  • Página 167: Restablecimiento De Una Configuración Anterior

    Preparación de su enrutador 5 Cuando el proceso de almacenamiento se haya completado, verá la siguiente ventana. 6 Haga clic en Close (Cerrar). La configuración ha sido guardada. Restablecimiento de una configuración anterior Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada anteriormente. Para restablecer una configuración guardada anteriormente: 1 Bajo el encabezamiento deUtilities (Aplicaciones) situado en el menú...
  • Página 168: Actualización Del Firmware

    Las actualizaciones del firmware contienen mejoras de las propiedades y soluciones para los problemas que puedan existir. Cuando Dynex publique un nuevo firmware, usted podrá descargarlo de la página Web de actualizaciones de Dynex con el fin de instalar la versión más actualizada del firmware de su enrutador.
  • Página 169 Preparación de su enrutador 5 Haga clic en Close (Cerrar). La descarga se ha completado. Para actualizar el firmware, siga los pasos en la sección Para actualizar el firmware del enrutador. Para actualizar el firmware del enrutador: 1 En la página Firmware Update (Actualización del firmware), haga clic en Browse (Examinar).
  • Página 170: Cambiando La Configuración Del Sistema

    Preparación de su enrutador 5 Haga clic en OK (Aceptar). Aparecerá una cuenta regresiva de 60 segundos en la pantalla. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la actualización del firmware del enrutador habrá sido completada. La página principal del enrutador deberá aparecer automáticamente.
  • Página 171 Preparación de su enrutador El enrutador mantiene la hora conectándose a un servidor SNTP (Simple Network Time Protocol, protocolo horario de red simple). Esto permite al enrutador sincronizar el reloj del sistema con la hora global de Internet. El reloj sincronizado en el enrutador se emplea para grabar el registro de seguridad y para controlar el filtrado de clientes.
  • Página 172 Preparación de su enrutador La traducción de direcciones de red (NAT) es el método en el que el enrutador comparte la única dirección IP asignada por su ISP con el resto de computadoras de la red Esta función deberá ser desactivada únicamente si su ISP le asigna múltiples direcciones IP o si necesita desactivar NAT para una configuración avanzada del sistema.
  • Página 173: Configuración Manual De Los Ajustes De Red

    Preparación de su enrutador Configuración manual de los ajustes de red Para que su computadora se comunique adecuadamente con su enrutador, necesitará cambiar la configuración de TCP/IP de su PC a DHCP. Para configurar manualmente los adaptadores de red en Windows 2000, NT, XP o Vista: 1 Haga clic en Start (Inicio), Settings (Configuración) y después Control Panel (Panel de control).
  • Página 174 Preparación de su enrutador 3 Si se encuentra seleccionada la opción Specify an IP address (Especificar una dirección IP), su enrutador deberá ser configurado para un tipo de conexión de IP estática. Escriba la información de la dirección. Deberá introducir esta información en el enrutador.
  • Página 175: Ajustes Recomendados Del Navegador De Web

    Preparación de su enrutador 4 Haga clic en la fichaTCP/IP. Junto a Configure: (Configurar:) verá la opción Manually (Manualmente) o Using DHCP (Usando DHCP). Si no es el caso, revise la ficha PPPoE para asegurarse de que la opción Connect using PPPoE (Conectarse usando PPPoE) NO está...
  • Página 176 Preparación de su enrutador 3 Haga clic en LAN Settings… (Configuración de LAN…). Se abre la pantalla LAN Settings (Configuración de LAN). 4 Asegúrese de que no existan marcas de verificación junto a ninguna de las opciones mostradas. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la página y haga clic de nuevo en OK (Aceptar) en la página de Internet Options (Opciones de Internet) para salir.
  • Página 177: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas Localización y corrección de fallas Colocación de su enrutador para un rendimiento óptimo Su conexión inalámbrica será más potente cuanto más cerca se encuentre la computadora de su enrutador. El alcance típico de funcionamiento de sus dispositivos inalámbricos en interiores se sitúa entre los 100 y los 200 pies.
  • Página 178 Para los productos de interconexión en red inalámbrica de Dynex, utilice la información detallada de inspección de sitio y de canales inalámbricos incluida en su Guía del Usuario.
  • Página 179 Localización y corrección de fallas • Muchas páginas Web comerciales requieren un nombre de usuario y una contraseña para acceder a su cuenta. Las conexiones seguras pueden verse interrumpidas por una configuración de administración de energía de la computadora que le haga pasar “al modo de suspensión”.
  • Página 180 Localización y corrección de fallas Consulte las instrucciones suministradas por el editor del software de su firewall sobre la forma de configurar el firewall para permitir el acceso a Internet. 2. Desconecte la alimentación eléctrica del enrutador por unos 10 segundos y luego vuelva conectarla.
  • Página 181 Localización y corrección de fallas Problema: El asistente de instalación sencilla completó la instalación pero mi navegador de Internet no funciona. - O - No puedo conectarme a Internet. La luz WAN del enrutador está apagada y la luz “Connected” (Conectado) está parpadeando. Solución: Si no puede conectarse a Internet y la luz “WAN”...
  • Página 182 2. Abra el software de su aplicación inalámbrica haciendo clic en el icono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla. Si está utilizando una tarjeta inalámbrica o adaptador de Dynex, el icono de la bandeja tendrá el siguiente aspecto (el icono puede ser rojo o verde): 3.
  • Página 183 Localización y corrección de fallas Problema: No puedo conectarme a Internet de forma inalámbrica pero el nombre de mi red aparece en la lista. Solución:Si el nombre de su red aparece en la lista Available Networks (Redes Disponibles), siga los siguientes pasos para realizar la conexión inalámbrica: 1.
  • Página 184 Problema: ¿Cómo se amplía el alcance de la red inalámbrica? Solución: Dynex recomienda el empleo de los siguientes productos para ampliar la cobertura de la red inalámbrica en hogares u oficinas de gran tamaño.
  • Página 185 64 bits. Problema: Tengo dificultades para configurar la WEP (Privacidad Equivalente por Cable) en una tarjeta de cliente de Dynex (Tarjeta de red inalámbrica o adaptador de red inalámbrico). Solución:La tarjeta de cliente deberá emplear la misma clave que el enrutador inalámbrico G o punto de acceso.
  • Página 186: Problema: ¿Soportan Los Productos Dynex La Seguridad Wpa

    Asimismo, deberá descargar el controlador más actualizado para su tarjeta de red inalámbrica G para PC de escritorio o portátil de Dynex desde la página de servicio de atención al cliente de Dynex. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos.
  • Página 187 Problema: Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Acceso protegido de Wi-Fi) en una tarjeta cliente de Dynex (tarjeta de red o adaptador inalámbrico). Solución: Los clientes deberán emplear la misma clave que el enrutador inalámbrico G o punto de acceso.
  • Página 188 Solución:Si está utilizando una tarjeta inalámbrica para PC de escritorio o portátil que NO es de Dynex y esta tarjeta no está equipada con un software compatible con WPA, se puede descargar de forma gratuita un archivo de Microsoft llamado “Windows XP Support Patch for Wireless Protected Access”...
  • Página 189 Localización y corrección de fallas ¿Cual es la diferencia entre 802.11b, 802.11g, 802.11a y 802.11n? Actualmente hay cuatro niveles de estándares de redes inalámbricas, que transmiten datos a muy diferentes velocidades máximas. Cada uno está basado en la designación para certificar estándares de redes.
  • Página 190: Avisos Legales

    Nosotros, Dynex Corporation, con sede en 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto DX-WGRTR, al que hace referencia la presente declaración cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está...
  • Página 191: Declaración De Rss

    Avisos legales instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:...
  • Página 192 Avisos legales...
  • Página 193: Garantía Limitada De Un Año

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
  • Página 194 • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Página 195 Avisos legales...
  • Página 196 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A. © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido