Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Pico Glo Lantern
-
Instructions
TM
General Operating Instructions
POWERING ON / CHANGING MODES: Install batteries as directed on the
reverse side of this sheet. Press power button once for HIGH mode, twice for
LOW mode, 3 times for SOS mode and 4 times for OFF. (See gure A below).
Note: If lantern remains in any mode for more than 3 seconds, pressing
the power button will turn the lantern o .
TO CONVERT TO A DOWNLIGHT:
Unscrew lens and place aside.
TURN
( See Figure B ). Unlatch hook
underneath the lantern and move
upright ( See Figure C ). Turn the
lantern upside down and
B
hang securely.
THEN
REMOVE
GLOBE
A
NOTE TO USER: DO NOT REPLACE
BULBS. Unit contains one LED bulb,
which will last the lifetime of the unit.
Do not tamper with LED housing (inner
globe). Permanent damage to the
lantern or moisture inside the bulb may
result.
Linterna de Pico Glo
Instrucciones generales de operación
ENCENDIDO / CAMBIO DE MODOS: Instale las baterías como se indica al
reverso de esta hoja. Presione el botón de encendido una vez para el modo
ALTO, dos veces para el modo BAJO, 3 veces para el modo SOS y 4 veces
para APAGADO. (Vea la Figura A más adelante).
Nota: Si la linterna permanece en cualquiera de los modos durante más de 3
segundos, presionar el botón de encendido la apagará.
GIRE
C
NOTA PARA EL USUARIO: NO
CAMBIE LOS FOCOS. La unidad
contiene un foco LED, que durará
todo el tiempo de vida útil de la
BOTTOM VIEW
unidad. No altere la carcasa del LED
(globo interno). Esto puede
ocasionar daño permanente a la
linterna o humedad dentro del
bulbo.
USA
- Instrucciones
TM
PARA CONVERTIR A UNA LUZ
DESCENDENTE: Desenrosque el
lente y póngalo a un lado. (Ver
Figura B) Quite el gancho de la
parte inferior de la linterna y
muévalo hasta la posición vertical
(Ver gura C). Voltee la linterna y
B
cuélguela de manera segura.
DESPUÉS
QUITE
EL
GLOBO
A
C
VISTA INFERIOR
Lanterne de Pico Glo
Mode d'emploi général
MISE EN MARCHE ET CHANGEMENT DU MODE D'ÉCLAIRAGE: Installez les
piles en suivant les indications gurant au verso du feuillet. Pressez le bouton
une fois pour le réglage le plus élevé (HIGH), deux fois pour le niveau faible
(LOW), trois fois pour le clignotement en guise de signal de détresse (SOS) et
quatre fois pour éteindre la lanterne (OFF). (Voir la gure A ci-dessous).
Remarque : Si la lanterne demeure dans un mode donné plus de 3 secondes, le
fait d'appuyer sur le bouton de mise en marche éteindra la lanterne.
TOUNEZ
B
RETIREZ
LE
GLOBE
A
NOTE À L'INTENTION DE
L'UTILISATEUR: NE REMPLACEZ
PAS L'AMPOULE. La lanterne
contient une ampoule à DEL qui
durera toute la vie utile de l'appareil.
N'altérez pas le compartiment de
l'enveloppe de l'ampoule DEL
(globe intérieur). La lanterne
pourrait être endommagée de façon
irréversible ou de l'humidité
E
pourrait s'in ltrer dans l'ampoule.
-
Directives
TM
CONVERSION À UN LUMINAIRE
ÉCLAIRANT VERS LE BAS:
Dévissez le globe et rangez-le. (Voir
la gure B.) Dégagez le crochet sous
la lanterne et relevez-le. (Voir la
gure C.) Retournez la lanterne à
l'envers et suspendez-la dans un
endroit sûr.
C
VUE DE DESSOUS
F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEACHOICE Pico Glo

  • Página 1 Lanterne de Pico Glo Directives Pico Glo Lantern Instructions Linterna de Pico Glo - Instrucciones General Operating Instructions Instrucciones generales de operación Mode d'emploi général POWERING ON / CHANGING MODES: Install batteries as directed on the MISE EN MARCHE ET CHANGEMENT DU MODE D'ÉCLAIRAGE: Installez les ENCENDIDO / CAMBIO DE MODOS: Instale las baterías como se indica al...
  • Página 2 LED light for over linterna Pico Glo cerca lanterne Pico Glo à proximité d'une fenêtre that you store your Pico Glo Lantern near durante más de 30 días o al de una ventana o un área bien iluminada ou dans un endroit bien éclairé...