Descargar Imprimir esta página

Safety 1st SIMPLY PRESSURE XL Manual Del Usuario página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
FR : Le côté poignée plastique de la barrière doit être posé sur une surface plane,
droite et alignée (sans plinthe, etc...)
EN :The gate's plastic side handle must be positioned on a flat, straight and flush
surface (without a skirting board etc).
DE : Die Tür ist mit der dem Griff zugewandten Seite an einer ebenen, geraden und
lotrechten Oberfläche (ohne Leiste etc.) zu montieren.
NL : De kant met de plastic handgreep van de veiligheidsbarrière moet op een
vlakke, rechte en uitgelijnde (zonder plint etc.) ondergrond worden geplaatst.
+
ES : El lado de la empuñadura de plástico de la barrera debe colocarse sobre una
superficie plana, recta y alineada (sin plinto, etc.)
IT : Il lato con la maniglia in plastica della barriera deve essere posizionato su una
superficie piana, dritta e allineata (senza battiscopa, ecc...)
PT : O lado da pega de plástico da barreira deve estar assente sobre uma
superfície plana, recta e alinhada (sem rodapé, etc.).
8

Publicidad

loading