GARANT Bambus-Arbeitsplatte
für Werkstattwagen
91 4780 – 91 4785
GARANT bamboo worktop / GARANT plan de travail en bambou /
GARANT plano di lavoro in bambù / GARANT puesto de trabajo de bambù
Identifikationsdaten / Identification data
Hersteller / Manufacturer
Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge
Haberlandstr. 55, D-81241 Munich,
GERMANY
Produkt / Product
Bambus-Arbeitsplatte für Werkstattwagen
Typ / Type
GARANT
DE
Grundlegende Sicherheitshinweise
Gebrauchsanweisung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar
halten.
Quetschungsgefahr bei der Montage der Bambus-Arbeitsplatte.
X
Schutzhandschuhe zum Schutz der Finger tragen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände.
X
Fußschutz tragen.
VORSICHT
X
Vor dem Umbau des Werkstattwagens Feststellbremse an den Lenkrollen betätigen.
Die maximale Traglast des Werkstattwagens darf auch nach Austausch der
Bambus-Arbeitsplatte nicht überschritten werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Bambus-Arbeitsplatte ist nur zur Montage auf einem GARANT-Werkstattwagen geeignet und für keine
anderweitige Verwendung bestimmt.
Zur Montage des Schraubstocks beiliegende Bedienungsanleitung des Schraubstocks
beachten.
GB
Grouped safety messages
Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference.
Crush hazard during the installation of a bamboo worktop.
X
Wear protective gloves to protect the fingers.
CAUTION
Risk of injury due to falling objects.
X
Wear safety shoes.
CAUTION
X
Before starting to modify the roller cabinet, apply the parking brake to the castors.
The safe working load of the roller cabinet must not be exceeded,
even after installation of the bamboo worktop.
Use for the intended purpose
The bamboo worktop is suitable only for installation on to a GARANT
roller cabinet and is not intended for any other purpose.
For assembling the bench vice, please see the manual fo the bench vice.
FR
Consignes de sécurité
Lisez, respectez et conservez la notice d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et gardez-la toujours
à disposition.
Risque d'écrasement lors du montage du plan de travail en bambou.
X
Portez des gants de protection pour protéger les doigts.
ATTENTION
Risque de blessure dû à la chute d'objets.
X
Portez des chaussures de sécurité.
ATTENTION
X
Avant de transformer la servante d'atelier, actionnez le frein de blocage au niveau des roulettes
directrices.
La capacité de charge maximale de la servante d'atelier ne peut pas être dépassée,
même après le remplacement du plan de travail en bambou.
Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le plan de travail en bambou est uniquement destiné au montage sur une servante d'atelier GARANT
et ne peut pas être utilisé à d'autres fins.
Pour le montage de l'étau, consultez le manuel d'instructions accompagnant l'étau.
Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge
Haberlandstr. 55, 81241 Munich, Germany
www.hoffmann-group.com
Artikel-Nummer / Item number
91 4780 – 91 4785
Formales zur Montageanleitung
Version / Revision
1-international
Erstelldatum / Date of creation
01/2018
IT
Avvertenze per la sicurezza
Leggere le istruzioni per l'uso, seguirle, conservarle per riferimento futuro e tenerle sempre a portata di mano.
Pericolo di schiacciamento durante il montaggio del piano di lavoro in bambù.
X
Indossare i guanti per proteggere le dita.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni causate dalla caduta di oggetti.
X
Indossare scarpe di sicurezza.
ATTENZIONE
X
Prima di modificare il carrello portautensili per officina,
azionare il dispositivo di bloccaggio delle ruote piroettanti.
Il carico massimo del carrello portautensili per officina non deve essere superato
nemmeno dopo la sostituzione del piano di lavoro in bambù.
Impiego conforme allo scopo previsto
Il piano di lavoro in bambù si presta esclusivamente al montaggio su un carrello portautensili GARANT
per officina e non è concepito per finalità diverse.
Per montare la morsa, attenersi al manuale di istruzioni in dotazione con la stessa.
ES
Indicaciones de seguridad
Lea, observe y conserve las instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalas siempre disponibles.
Peligro de aplastamiento durante el montaje del puesto de trabajo de bambú.
X
Utilice guantes de protección para mayor seguridad de los dedos.
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones por caídas de objetos.
X
Lleve calzado de protección.
ATENCIÓN
X
Antes del montaje del carro de taller accione el freno de estacionamiento del rodillo de dirección.
La carga máxima del carro de taller no debe superarse tras la sustitución
del puesto de trabajo Bambus.
Uso conforme a lo previsto
El puesto de trabajo Bambus está diseñado exclusivamente para el montaje en un carro de taller GARANT y
no está destinado a ningún otro uso.
Para el montaje del tornillo de banco consulte el manual de instrucciones del tornillo
de banco que encontrará adjunto.
Werkzeug und Material /
Tool – Material / Outil – Matériel /
Utensile – Materiale / Herramientas – material
Mitgeliefertes Material / Supplied Material / Matériel fourni /
Materiale in dotazione / Material contenido
2 ×
Benötigtes Werkzeug / Required Tool / Outil nécessaire /
Utensile necessario / Herramientas necesarias