Gardif GREATLAND CL TO 123T 40 Instrucciones Originales

Cortacésped de gasolina

Publicidad

Enlaces rápidos

www.gardif.fr
CORTACÉSPED DE GASOLINA
ES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Sept 2014
SN
COUV IM tondeuse outsourced 41-46-51-56-ES-GREATLAND.indd 4
17/02/2015 11:20:47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardif GREATLAND CL TO 123T 40

  • Página 1 CORTACÉSPED DE GASOLINA INSTRUCCIONES ORIGINALES Sept 2014 COUV IM tondeuse outsourced 41-46-51-56-ES-GREATLAND.indd 4 17/02/2015 11:20:47...
  • Página 2 DESPLEGAR LAS PAGINAS EXTERNAS PARA FACILITAR SU LECTURA DEL MANUAL. LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. COUV IM tondeuse outsourced 41-46-51-56-ES-GREATLAND.indd 5 17/02/2015 11:20:47...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 COUV IM tondeuse outsourced 41-46-51-56-ES-GREATLAND.indd 6 17/02/2015 11:20:47...
  • Página 4 SÍMBOLOGÍA Riesgo de incendio o explosión. ¡La ¡PELIGRO! ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! gasolina es altamente inflamable! ¡Deje Este símbolo indica normas importantes de que el motor se enfríe por lo menos 2 seguridad. Significa peligro, advertencia o minutos antes de llenar el depósito de precaución.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONTENIDO INTRODUCCIÓN Este cortacésped ha sido diseñado Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 4 y fabricado con nuestros más altos Desembalaje .
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    personas (incluidos niños) con INSTRUCCIONES capacidades físicas reducidas, DE SEGURIDAD sensoriales mentales, por personas con falta de No intente utilizar esta máquina experiencia o conocimiento, a antes haber leído menos que se les hayan dado, atención instrucciones por una persona responsable, y las normas de seguridad supervisión instrucciones...
  • Página 7 SIEMPRE usar zapatos de • Añadir combustible antes de encender el motor. Nunca quite seguridad resistentes con suela la tapa del depósito de gasolina antideslizante. ni agregue gasolina cuando el motor esté funcionando o esté • Inspeccione el área donde vaya caliente.
  • Página 8: Vibracion

    • Asegure firmemente procedentes del uso continuado cortacésped en el vehículo de herramientas manuales puede causar el síndrome de transporte. Raynaud Estos síntomas pueden manifestarse como hormigueo, entumecimiento o palidez de los dedos generalmente causados ADVERTENCIA por la exposición al frio. Causas NUNCA DEJE EL VEHÍCULO genéticas, exposición al frio y a EN DONDE TRANSPORTA...
  • Página 9: Funcionamiento

    DEFLECTOR TRASERO Y bien apretadas pueden causar vibración y causar también los DISPOSITIVOS DE SEGURID problemas que se describen más abajo. Todas las extracciones de partes de la máquina o modificadas o En caso de que ocurran uno o un posicionamiento incorrecto de más de los problemas que se los elementos de seguridad como describen anteriormente, pare...
  • Página 10 • En caso de máquinas con imprescindible. En este caso, no ruedas, y en caso de terrenos lo incline más de lo necesario y con pendiente, corte siempre levante solamente la parte que en modo transversal, nunca de esté más alejada del operario. arriba a abajo.
  • Página 11 • Después de haber tropezado seguridad. Utilice sólo pie- con algún objeto contundente, zas de repuesto originales. El revise siempre el cortacésped recambio de otros fabricantes y si ha habido daños, repárelos pueden encajar mal y causar antes de seguir usándolo. accidentes.
  • Página 12: Desembalaje

    DESEMBALAJE DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES • Retire con cuidado el cortacésped de la caja de cartón. Fig. 1 • Inspeccione cuidadosamente máquina para asegurarse de que 1. Palanca de tracción (sólo en los modelos no haya sufrido daños durante el autopropulsados) transporte.
  • Página 13: Montaje Y Ajuste Del Cortacésped

    MONTAJE Y AJUSTE DEL 2. REGULACIÓN DE ALTURA DE LA BARRA DEL MANILLAR CORTACÉSPED (OPCIONAL, DEPENDIENDO DEL MODELO) Fig. 3 c USAR GUANTES DE PROTECCIÓN Para mayor comodidad, el manillar DURANTE MONTAJE superior se puede ajustar la altura. MANILLAR • Aflojar los tornillos de sujeción entre el manillar superior e inferior tirando hacia fuera .Ahora se pueden abrir las 1.
  • Página 14: Recogedor

    RECOGEDOR AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Fig. 7 CONSULTE LAS INSTRUCCIONES Ajuste las alturas de corte en la posición deseada, utilizando la palanca (Fig. 1, DE SEGURIDAD ANTES DE USAR 19) de ajuste de altura centralizada. ESTA MÁQUINA Tire de la palanca de ajuste hacia MONTAJE DEL RECOGEDOR afuera, luego colóquela en posición de corte deseada.
  • Página 15: Descarga Lateral

    La función de mulching se puede utilizar Levantar la cubierta de descarga lateral solamente cuando la zona a cortar es (Fig. 1, 16). césped y no un campo, el césped debe Instalar el deflector de descarga lateral, estar cortado a una altura adecuada. dependiendo del modelo, deslizando La altura de la hierba para utilizar el sus ganchos de fijación sobre el eje de...
  • Página 16: Preparación Del Motor

    la colocación de la varilla en la parte PREPARACION DEL MOTOR superior del tubo de llenado del tanque sin atornillarla. Repita esta operación varias veces, para asegurarse de no haber hecho una lectura incorrecta CONSULTAR EL MANUAL del nivel de aceite, ya que el aceite DE INTRUCCIONES DEL nuevo es más transparente y podría ser MOTOR...
  • Página 17: Llenar El Depósito

    IMPORTANTE CONSEJOS: • Compruebe el nivel de aceite antes • Comprar sólo cantidad de cada uso. Llenar hasta el nivel combustible que se puede utilizar máximo indicado en la varilla. dentro de los 30 días de la compra, para evitar problemas en la puesta en •...
  • Página 18: Vaciar El Depósito De Combustible

    ARRANCAR EL MOTOR EN FRIO cuello del depósito para permitir la expansión de la gasolina. 5. Evite derramar combustible Fig. 10 recomienda utilizar un embudo). 1. Empuje la palanca de control del Limpiar la gasolina o aceite que acelerador (Fig. 1, 5) en posición pueda haberse derramado...
  • Página 19: Arrancar Un Motor En Frío

    ARRANQUE ELÉCTRICO posición (min. de velocidad o ralentí) durante 2 hasta 3 minutos, CON LLAVE para lograr la velocidad estándar del motor. Mantenga la palanca de (OPCIONAL, DEPENDIENDO DEL MODELO) seguridad del freno del motor (Fig. 1, 1) bien contra el manillar (Fig. 1, 2), Fig.
  • Página 20: Manejo Del Cortacésped

    MANEJO DEL CORTACÉSPED MANTENIMIENTO Apagar el motor y dejar que se enfrie y que las partes móviles (cuchilla) AUTOPROPULSAR se hayan parado completamente CORTACÉSPED antes de hacer cualquier trabajo de mantenimiento en el cortacésped. (OPCIONAL, DEPENDIENDO DEL MODELO) Fig. 13 Después de encender el motor, empuje la palanca de control del acelerador Desconectar el tapón de la bujía...
  • Página 21: Tubo Escape (Silencioso)

    para evitar que el aceite y la gasolina • Antes de guardar el cortacésped, dañen el motor. vaciar completamente el depósito En este caso es necesario inclinar el de combustible (ver el capítulo de cortacésped de lado, SIEMPRE del encendido del cortacésped). lado donde está...
  • Página 22: Mantenimiento De La Batería

    equilibrar la cuchilla en un Servicio Apriete el tornillo de la cuchilla entre 37 Técnico Autorizado. cuchilla N / mt y 45 N / mt. El apriete se realiza desequilibrada provoca vibraciones en dirección opuesta de rotación. que pueden dañar el cortacésped. Use siempre cuchillas originales.
  • Página 23: Problemas Y Soluciones

    No hay gasolina. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Llene el depósito. La gasolina está vieja y de mala 1. EL CORTACÉSPED NO calidad. FUNCIONA CORRECTAMENTE Vacíe el depósito, llénelo con gasolina nueva. POSIBLES CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES Motor frío, el cebador no está presionado.
  • Página 24: Servicio Post-Venta

    (número de serie) se Texte IM tondeuse outsourced 41-46-51-56-ES.indd 22...
  • Página 25: Disposiciónes

    Centros de Servicio aprobados en nuestra página web: La máquina se suministra en un www.gardif.fr embalaje para evitar daños transporte.
  • Página 26 LA GARANTÍA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE EN CASO DE: • Las modificaciones que se hayan hecho en el cortacésped sin el permiso del fabricante. • No usar recambios originales y que no estén aprobados por el fabricante. fabricante declina cualquier responsabilidad derivada de un mal uso o un fallo en el empleo de las normas standard del mantenimiento de la máquina, que no estén especificadas...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    ALTURAS DE CORTE VOLUMEN SACO DE RECOGIDA 45 L PIEZAS DE REPUESTO DESIGNACIÓN REFERENCIAS CLD21080052 CUCHILLA ESTRUCTURA SACO DE RECOGIDA CLD21070192 SACO DE RECOGIDA CLD23050040 CLD26010120 CABLE DE TRACCION PARA OBTENER MAS INFORMACION, VISITE NUESTO SITION WEB www.gardif.fr TOT911315-DT-ES-DG40PB-139-2015.indd 1 17/02/2015 14:15:00...
  • Página 28: Ce Declaración De Conformidad

    Modelo: Cortacesped de gasolina CL TO 123T 40 equipado con un motor de 123 cm (Modelo fabricante : DG40PB-139 / Referencia Gardif : TOT911315) (El cortacesped de gasolina es una maquina disenada para cortar y recoger (segun equipamiento) hierba en parcelas de cesped de la casa o jardin ornemental) està...
  • Página 29 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 START STOP Fig. 13 Fig. 12 STOP Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 COUV IM tondeuse outsourced 41-46-51-56-ES-GREATLAND.indd 9 17/02/2015 11:20:48...
  • Página 30 ANTES DE ENCENDER LA MÁQUINA LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EL MOTOR SE ENTREGA SIN ACEITE LLENAR EL DEPÓSITO DE ACEITE ANTES DE ENCENDER LA MÁQUINA ATENCIÓN LA GASOLINA ES ALTAMENTE INFLAMABLE LLENAR EL DEPÓSITO AL AIRE LIBRE, SOLO GASOLINA SIN PLOMO 95 / E10 O 98 CON MIN.

Este manual también es adecuado para:

Dg49pb-139

Tabla de contenido