Página 1
21012025000 HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION SIDE BAG SET 05.2018 3.402.300 *3402300* Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 T: + 43 / 7742 / 60 00-0 5230 Mattighofen, Austria W: www.husqvarna-motorcycles.com...
Página 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Página 3
Lieferumfang 1x Seitentasche rechts 1x Seitentasche links 1x Träger Seitentasche rechts 1x Träger Seitentasche links 4x Schraube M8x25 4x Scheibe Bei angebauten Seitentaschen kann es, insbesondere in bela- denem Zustand, wegen größerer Seitenwindempfi ndlichkeit zu verändertem Fahrverhalten, aber auch zu verändertem Kurven- und Bremsverhalten kommen.
Página 4
- Soziusfußraste ausklappen. - Seitentasche auf dem Träger montieren, bis die Verschlüsse hörbar einrasten, und mit den Hebeln verriegeln. Der Magnet liegt auf der Trägerplatte auf. HINWEIS Zum montieren der Seitentaschen müssen die Hebel nach hinten zeigen. Zum Verriegeln die Hebel nach vorn schieben. Montage mit Hecktasche (nicht im Lieferumfang) - Hecktasche (nicht im Lieferumfang) positionieren.
Página 5
Scope of supply 1x side bag, right 1x side bag, left 1x side bag carrier, right 1x side bag carrier, left 4x screw M8x25 4x washer When the side bags are mounted, especially when they are loaded, greater side wind susceptibility may cause a change in vehicle handling characteristics while riding, taking curves, and braking.
Página 6
- Fold out the passenger footpeg. - Mount the side bags on the carrier until fasteners audibly click into place and lock with the levers. The magnet rests on the baggage carrier. NOTE To mount the side bags, the levers must point to the rear. To lock, push the levers forward.
Página 7
Materiale fornito 1 borsa laterale destra 1 borsa laterale sinistra 1 supporto per borsa laterale destra 1 supporto per borsa laterale sinistra 4 viti M8x25 4 rondelle Con le borse laterali montate, soprattutto a veicolo carico, la maggiore sensibilità al vento trasversale può alterare il com- portamento in marcia, così...
Página 8
- Aprire la pedana del passeggero. - Montare la borsa laterale sul supporto fi nché le chiusure non si innestano in modo udibile e bloccare le leve. Il magnete poggia sul supporto del bauletto. AVVERTENZA Per montare le borse laterali le leve devono essere rivolte all’indie- tro.
Página 9
Contenu de la livraison 1x sacoche latérale droite 1x sacoche latérale gauche 1x support de sacoche latérale droite 1x support de sacoche latérale gauche 4x vis M8x25 4x rondelles Lorsque les sacoches latérales sont installées, et surtout lors- qu’elles sont chargées, la prise au vent latérale est supérieure et peut altérer la tenue de route de la moto, mais également le comportement dans les virages et au freinage.
Página 10
- Déplier le repose-pieds passager. - Monter la sacoche latérale sur le support, jusqu’à ce que les fer- metures s’enclenchent de façon audible et verrouillent les leviers. L’aimant s’appuie sur la plaque de fi xation. REMARQUE Pour pouvoir monter les sacoches latérales, les leviers doivent être orientés vers l’arrière.
Página 11
Volumen de suministro 1x bolsa lateral derecha 1x bolsa lateral izquierda 1x fi jación de bolsa lateral derecha 1x fi jación de bolsa lateral izquierda 4x tornillos M8x25 4x arandelas Cuando las bolsas laterales están montadas, sobre todo si están cargadas, el vehículo se vuelve más sensible al viento lateral, lo que puede afectar a su comportamiento de marcha, así...
Página 12
- Desplegar la estribera del pasajero. - Montar la bolsa lateral en la fi jación hasta que se oiga encastrar los cierres y bloquear con las palancas. El imán está sobre el portaequipajes. AVISO Para montar las bolsas laterales, las palancas deben mirar hacia atrás.