Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
Favor de leer este manual antes de usar el equipo.
SISTEMA DE ESTÉREO
Unidad doble de cintas de cassette para doblaje
Cambiador automático para cinco discos
Ecualizador de frecuencia de cinco bandas
Sistema de bocinas de 3 direcciones
SISTEMA 719
150 vatios por canal
Estéreo AM/FM
Control remoto
con

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimus 719

  • Página 1 SISTEMA 719 SISTEMA DE ESTÉREO MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer este manual antes de usar el equipo. 150 vatios por canal Estéreo AM/FM Unidad doble de cintas de cassette para doblaje Cambiador automático para cinco discos Ecualizador de frecuencia de cinco bandas...
  • Página 2: Características

    © 1993 Tandy Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Optimus y Radio Shack son marcas registradas empleadas por Tandy Corporation. El reductor de ruido dolby se fabrica bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby y el símbolo de las dos D...
  • Página 3 Pantalla digital — indica cuál es el Grave extendido — permite acentuar disco compacto y el número de pista los sonidos bajos graves cuando se que están en uso y el tiempo que ha escucha a volúmenes bajos. transcurrido en la pista en curso. Sonido circundante —...
  • Página 4: Riesgo De Descarga Eléctrica No Lo Abra

    mantenimiento de este producto en la literatura PRECAUCIÓN que lo acompaña. Precaución: La mayor parte del material en discos compactos o cintas RIESGO DE DESCARGA pregrabadas está protegido ELÉCTRICA derechos intelectuales. El duplicar NO LO ABRA material protegido derechos intelectuales constituye una violación PRECAUCIÓN: de las leyes del derecho intelectual.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO resultar en exposición peligrosa a las radiaciones. Preparativos......................7 Conexión de las antenas..................7 Conexión de la antena de lazo para AM ............7 Conexión de la antena para FM que viene incluida .........7 Conexión de las bocinas ..................8 Conexión de las bocinas del frente ..............9 Conexión de las bocinas de atrás ..............10 Conexión del amplificador de alta potencia del estéreo........11 Conexión de una tornamesa ................11...
  • Página 6 Para borrar las cintas ..................36 Para no borrar accidentalmente..............36 Diagnóstico de averías ..................37 Cuidado y mantenimiento ..................38 Cuidado del Sistema 719 ..................38 Limpieza de las partes impulsoras de la cinta...........39 Desmagnetización de las cabezas de grabación y reproducción .....39 Especificaciones....................40...
  • Página 7: Preparativos

    PREPARATIVOS incluidos) para sujetar la antena a CONEXIÓN DE LAS la pared. ANTENAS Nota: El sistema no se debe conectar a la fuente de alimentación de corriente alterna hasta después de que se hayan hecho por completo todas las otras conexiones. La antena de lazo de AM para interiores y la antena de FM que vienen incluidas se pueden usar para...
  • Página 8: Conexión De La Antena Para Fm Que Viene Incluida

    Conexión de la antena para FM que viene incluida La antena para FM de uso interior que viene incluida sistema generalmente suficiente para recibir estaciones de FM en las áreas metropolitanas. Si la recepción de estaciones de FM fuera débil al usar la antena de uso interior, conecte una antena de uso exterior.
  • Página 9: Conexión De Las Bocinas

    PREPARATIVOS CONEXIÓN DE LAS Shack cuenta amplia selección de bocinas. BOCINAS Para obtener la mejor respuesta de Para obtener el mejor efecto de los graves y el óptimo funcionamiento estéreo, coloque las bocinas del en general, conecte las bocinas de frente que se incluyen de manera que manera polaridades...
  • Página 10: Preparación De Los Alambres

    Preparación de los alambres Conexión de las bocinas del frente 1. Separe los dos conductores de cada alambre bocinas Precaución: No permita que los aproximadamente 4 pulgadas en alambres de las bocinas descubiertos cada extremo. se toquen entre sí. Esto puede dañar el amplificador o las bocinas.
  • Página 11: Conexión De Las Bocinas De Atrás

    4. Repita del paso 1 al 3 para Conexión de las bocinas conectar la bocina izquierda. de atrás 5. Repita del paso 1 al 4 para conectar otro par de bocinas a las terminales derecha e izquierda SPEAKERS (FRONT) B. 1.
  • Página 12: Conexión Del Amplificador De Alta Potencia Del Estéreo

    CONEXIÓN DEL CONEXIÓN DE AMPLIFICADOR DE ALTA UNA TORNAMESA POTENCIA DEL ESTÉREO Siga siguientes pasos para conectar amplificador alta potencia del estéreo a la unidad del sistema de componentes múltiples. Conecte las clavijas de la tornamesa (phono) del cable de audio derecho e izquierdo de la tornamesa en los enchufes de entrada del sistema marcados PHONO LEFT y RIGHT.
  • Página 13: Conexión De La Fuente De Energía

    CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN FUENTE DE ENERGÍA DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO Después de que haya terminado de hacer todas las conexiones, conecte El control remoto requiere 2 AAA el cable de corriente alterna de la baterías (que no vienen incluidas) unidad del sistema en una toma de como fuente...
  • Página 14: Uso Del Medidor Del Nivel De Potencia Ydel Alcance Del Medidor

    USO DEL MEDIDOR DEL USO DEL ECUALIZADOR NIVEL DE POTENCIA Y DE FRECUENCIA DEL ALCANCE DEL Se puede ajustar el tono en cinco MEDIDOR rangos de frecuencia. Deslice el control hacia arriba para intensificar, o Los medidores de nivel de potencia hacia abajo para reducir el nivel en el que se encuentran en la pantalla del rango de frecuencia indicado.
  • Página 15: Selección De Sistemas De Bocinas

    SELECCIÓN DE USO DEL CONTROL SISTEMAS DE BOCINAS REMOTO Las bocinas del frente A, o B o ambas pueden usar oprimiendo interruptores selección denominados SPEAKERS A y B correspondientes. Nota: Si se oprimen los interruptores tanto de SPEAKERS A como de B pero únicamente se conecta un par de bocinas a cualquiera de los juegos de terminales (A o B), no se...
  • Página 16: Uso De Los Audífonos

    USO DE LOS AUDÍFONOS Medidas de seguridad al usar los audífonos Para escuchar en privado o para No escuche niveles de volumen monitorear el sonido mientras se graba, se pueden conectar audífonos extremadamente altos. El escuchar baja impedancia vienen niveles de volumen altos por periodos incluidos) usando una clavija de 1/4 de tiempo prolongados puede causar pulgada.
  • Página 17: Instrucciones Para Encendery Apagar El Sistema

    INSTRUCCIONES 3. Oprima CD, TUNER, TAPE 1, TAPE 2, PHONO, VIDEO 1 o PARA ENCENDER VIDEO 2 para seleccionar la fuente Y APAGAR EL SISTEMA audio (ver “Operación sintonizador”, “Operación Siga los siguientes pasos usando los cambiador de discos compactos” u controles que se encuentran en el “Operación de la unidad de cintas preamplificador...
  • Página 18: Uso Del Sintonizador

    STEREO en la pantalla. sintoniza estación con estéreo, aparecerá en la pantalla. • Cuando el Sistema 719 se apaga, éste memoriza la última estación que se sintonizó. De esta manera, la próxima vez que se encienda el sistema, el sintonizador sintonizará...
  • Página 19: Sintonización Por Medio De La Búsqueda Automática

    2. Oprima el botón BAND hasta que 4. Oprima TUNING -- o TUNING -- la banda deseada (AM, FM STEREO hasta que sintonice la estación o FM) aparezca en la pantalla. deseada. Nota: El botón -- o -- se puede oprimir y mantenerse oprimido para sintonizar estaciones rápidamente.
  • Página 20: Sintonización Por Medio De La Memoria

    Sintonización por medio 5. Oprima MEMORY STATION -- o -- en el sintonizador del estéreo ( o de la memoria PRESET -- o -- en el control Se pueden guardar 10 estaciones de remoto) para pasar AM y 20 de FM de manera que se secuencia ubicaciones puedan sintonizar rápidamente al...
  • Página 21: Restablecimiento De La Memoria Del Sintonizador

    RESTABLECIMIENTO 6. Oprima MEMORIA. El sintonizador archiva el canal en la ubicación de DE LA MEMORIA la memoria seleccionada. DEL SINTONIZADOR 7. Repita del paso 3 al 6 para archivar Si la pantalla del sintonizador se traba hasta 10 estaciones en la misma o no trabaja apropiadamente, puede banda.
  • Página 22 4. Oprima POWER para encender el sistema otra vez.
  • Página 23: Operación Del Cambiador De Discos Compactos

    OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS cambiador discos Nota: Cada bandeja portadiscos para compactos del sistema le permite discos compactos está marcada escuchar los discos compactos con con un número. solo tocar botón también programar sus discos compactos para que se escuchen en un orden preseleccionado.
  • Página 24: Sistema De Música De Búsqueda Automática (Asms)

    Precauciones: Precaución: El cambiador de discos compactos tiene margen • No toque el carrusel mientras se dinámico amplio. Por eso, si el encuentre en rotación. volumen del amplificador se sube • No rote o detenga el carrusel con mucho mientras escuchan la mano.
  • Página 25: Búsqueda Con Sonido

    BÚSQUEDA CON SONIDO PROGRAMACIÓN PARA LA REPRODUCCIÓN Siga los siguientes pasos para buscar una sección en particular en una Programación de una pista. secuencia de pistas ll ll 1. Oprima PAUSE. aparecerá en la Se pueden programar hasta 32 pistas pantalla.
  • Página 26: Adiciones A Una Secuencia Programada

    Notas: Adiciones a una secuencia • Si programada cambiador discos compactos no puede encontrar Siga los pasos siguientes para añadir la selección que se programó selecciones al final de una secuencia mientras encuentra programada. reproduciendo, el cambiador se 1. Oprima STOP para cancelar...
  • Página 27: Instrucciones Para Despejar Una Secuencia Programada

    REPRODUCCIÓN Instrucciones para despejar una secuencia programada DESDE LA RESERVA Para borrar secuencias Programación de la memoria programadas, oprima botón de reserva denominado STOP/DISC SKIP, y en seguida el CLEAR. Cada vez que se Se puede programar una secuencia oprime CLEAR, se borra una de las de hasta 10 pistas para cada disco selecciones programadas,...
  • Página 28 6. Repita los pasos 4 y 5 para guardar La memoria de reserva no funciona otras pistas mismo disco en las situaciones que se indican a compacto o repita del paso 1 al 5 continuación, aún cuando se oprima para guardar pistas de otros discos RESERVE MEMORY.
  • Página 29: Instrucciones Para Despejar La Memoria De Reserva

    Instrucciones para despejar USO DE LA FUNCIÓN la memoria de reserva PARA REPETIR LA Siga los pasos siguientes para borrar REPRODUCCIÓN de la memoria de reserva los discos Se pueden repetir todas las pistas en compactos, uno por uno. todos los discos compactos que estén 1.
  • Página 30: Uso De La Función Para Repetir Una Sola Pista

    Uso de la función para SUGERENCIAS PARA EL repetir una sola pista CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS 1. Programe únicamente la pista que desee repetir (ver “Programación Aunque los discos compactos son de pistas“). muy duraderos, se deben manejar 2. Oprima PLAY/PROG PLAY para con cuidado.
  • Página 31: Instrucciones Para Trasladar El Sistema

    INSTRUCCIONES PARA 3. Desconecte cable alimentación de corriente alterna TRASLADAR EL SISTEMA mientras número pista parpadea. 1. Retire todos los discos compactos de las bandejas portadiscos. Precaución: El sensor puede sufrir daños si: Nota: En caso de que un disco esté bajo el dispositivo captador, oprima •...
  • Página 32: Operación De La Unidad De Cintas De Cassette

    OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINTAS DE CASSETTE únicamente cintas tipo METAL ABAJO ABAJO ABAJO (polarización normal), tipo 2 (CrO tipo 4 (de metal). La tienda Radio Shack local tiene a la venta una completa selección cintas vírgenes. La unidad de cintas de cassette se puede usar para tocar normalmente cintas, para...
  • Página 33: Reproducción De Las Cintas

    REPRODUCCIÓN DE LAS CINTAS DE CASSETTE Los siguientes pasos se aplican tanto a la unidad de cintas de TAPE 1 como a la de TAPE 2. 1. Oprima TAPE. El indicador TAPE se iluminará. 2. Oprima STOP/EJECT para abrir la puerta compartimiento cassettes deseada.
  • Página 34: Uso De La Reproducción Continua

    cualquiera de las unidades de cintas, USO DE LA REPRODUCCIÓN oprima PAUSE en esa unidad de CONTINUA cinta. Se puede hacer que el tocacintas Para que el tocacintas deje de tocar toque un lado de la cinta que se por completo, oprima STOP/EJECT. encuentra en TAPE 1, y en seguida USO DE LA PAUSA toque automáticamente un lado de la...
  • Página 35: Uso De La Interrupción Automática

    USO DEL REDUCTOR DE USO DE LA INTERRUPCIÓN RUIDO DOLBY AUTOMÁTICA La unidad de cintas de cassette de Cada unidad de cintas de cassette este sistema utiliza el sistema de cuenta con un sistema de interrupción reducción de ruido Dolby B para de liberación completa para proteger disminuir el nivel del ruido de fondo o a la cinta y para prevenir daños a los...
  • Página 36: Grabación A Partir Del Cambiador De Discos Compactos

    4. Oprima PAUSE en el TAPE 2. GRABACIÓN A PARTIR DEL CAMBIADOR DE 5. Oprima RECORD en el TAPE 2. El indicador RECORD se iluminará. DISCOS COMPACTOS, Precaución: Si usa una cinta de SINTONIZADOR, cassette que no tiene las lengüetas TORNAMESA O EQUIPO DE previenen borre...
  • Página 37: Doblaje (Copia) De Una Cinta

    posición A o B, la que proporcione la 3. Cargue un cassette virgen o uno mejor grabación. sobre el cual desee grabar en el TAPE 2 con el carrete lleno a la DOBLAJE (COPIA) DE izquierda y el lado que desea UNA CINTA grabar hacia afuera.
  • Página 38: Sugerencias Acerca De Las Cintas

    7. Oprima PLAY en el TAPE 1. La SUGERENCIAS ACERCA PAUSE se libera en el TAPE 2 y DE LAS CINTAS se inicia el doblaje (copia). • No use las cintas C-120. Estas Para interrumpir grabación cintas son muy delgadas y se temporalmente cualquier pueden enredar muy fácilmente.
  • Página 39: Para Borrar Las Cintas

    Para borrar las cintas Para no borrar accidentalmente Cada vez que una cinta se usa para grabar, se graba sobre la grabación cassettes vienen anterior. Se puede grabar sobre una lengüetas que evitan que el usuario cinta tantas veces como se quiera. borre una grabación accidentalmente Escoja una de las siguientes opciones - una para cada lado.
  • Página 40: Accion Correctiva

    El Sistema 719 debe proporcionar años de servicio sin problemas si se siguen las instrucciones contenidas en este manual. Si surgen problemas, la tabla siguiente le puede ayudar a resolverlos. Si aún así sigue teniendo problemas, lleve la unidad a la tienda Radio Shack local para obtener ayuda.
  • Página 41: Diagnóstico De Averías

    DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS...
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DEL SISTEMA 719 El Sistema Optimus 719 es un ejemplo de un diseño y ejecución superiores. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su sistema para que lo pueda disfrutar durante años. Mantenga el sistema seco. Si se llegara a mojar, séquelo con un paño inmediatamente.
  • Página 43: Limpieza De Las Partes Impulsoras De La Cinta

    Esto puede reducir partes que se necesitan limpiar. en gran medida el funcionamiento del Sistema 719. Para evitar el ruido y 4. Use hisopo algodón mala...
  • Página 44: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES AMPLIFICADOR Potencia de audio de salida (a no más de 0.9% de distorsión armónica total en 8 ohmios, a lo largo del espectro de audio de 40 a 20,000 Hz) ..............150 vatios/canal (mínima energía de RMS ambos canales impulsados) Sensibilidad de alimentación Tornamesa......................
  • Página 45 UNIDAD DOBLE DE CINTAS DE CASSETTE Ululación y trémolo (JIS WRMS) ....................0.15% Respuesta en frecuencia Cinta normal....................... 40 - 14,000 Hz Cinta equivalente a CrO .................... 40 - 15,000 Hz Cinta metálica ......................40 - 16,000 Hz Relación de señal a ruido (cinta de CrO Tipo NR “IN”...
  • Página 46 ESPECIFICACIONES 4 pulgadas Cabeza para borrar en el TAPE 2 ½ pulgada Hisopo de algodón Clavijas de tornamesa Cabrestante Cable de control Rodillo de presión Cable AC Cabeza para grabar y reproducir (Cabeza para grabar en el TAPE 1) PAGINA 36 Lengüeta del Lado A...

Tabla de contenido