Table of ConTenTs INTRODUCTION ..........................3 IMPoRTanT safeTY InsTRUCTIons....................4 PaTIo heaTeR feaTURes ........................7 FEATURES ............................7 heaTeR sPeCIfICaTIons ........................7 geneRal safeTY InfoRMaTIon ......................8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION .....................8 asseMblY ..............................9 ASSEMBLING THE HEATER ......................9 oPeRaTIon ............................10 LIGHTING INSTRUCTIONS ......................0 AFTER FIRST LIGHTING .......................0 WHEN HEATER IS ON ........................0 RELIGHTING .......................... SHUT DOWN INSTRUCTIONS .........................
InTRodUCTIon Congratulations on the purchase of your new Mi-T-M® Patio Heater! You can be assured your Mi-T-M® Heater was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigor- ously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hazard Potential Consequence Prevention RIsK of eXPlosIon oR Serious injury may occur if Always operate heater in a well fIRe the heater air inlet or outlet is ventilated area free of flammable blocked. vapors, combustible dust, gases or other combustible materials.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS neveR Use The heaTeR In loCaTIons WhICh ConTaIn PRodUCTs sUCh as gasolIne, solvenTs, PaInT ThInneRs, dUsT PaRTICles, volaTIle oR aIRboRne CoMbUsTIbles, oR anY UnKnoWn CheMICals. WaRnIng: If The InfoRMaTIon In ThIs ManUal Is noT folloWed eXaCTlY, a fIRe oR eXPlosIon MaY ResUlT CaUsIng PRoPeRTY daMage, PeRsonal InjURY oR loss of lIfe.
Página 6
WaRnIng The folloWIng Pages ConTaIn oPeRaTIng and MaInTenanCe InsTRUCTIons. do noT aTTeMPT To oPeRaTe ThIs PaTIo heaTeR UnTIl YoU have Read and UndeRsTood all safeTY PReCaUTIons and InsTRUCTIons lIsTed In ThIs ManUal. InCoRReCT oPeRaTIon of ThIs UnIT Can CaUse seRIoUs InjURY!! do noT alTeR oR ModIfY ThIs eQUIPMenT In anY ManneR!
Base feaTURes The Propane Patio Heater comes with safety features including anti-tilt switch and auto shutoff switch. The features of the Propane Patio Heater is shown. hEATER SPECIFICATIONS Model Mh-0040-PM10 Rating bTU/hr 38,000 fuel Propane LP supply Pressure 250 PSI max Manifold Pressure "...
gENERAl SAFETY INFORMATION WaRnIng: IMPRoPeR Use of ThIs heaTeR Can ResUlT In seRIoUs InjURY oR deaTh fRoM bURns, fIRe and oR eXPlosIon. IMPORTANT: Read this User's Manual carefully and completely before attempting to operate or service this heater. Improper use of the heater can cause serious injury or death from fire and explosion. Every possible circumstance that may involve a hazard cannot be anticipated.
ASSEMblY asseMblIng The heaTeR Note: Tools required: 7/16" Wrench, 3/8" Open End Wrench, Adjustable opening Wrench 8" long, Phillips screwdriver . attach post to base assembly. Attach the Post to the post mounts using M5 x 2 Bolts ( pcs). 2.
OPERATION Mi-T-M Propane Patio Heaters are designed for the heating of outdoor patios, decks, spas, pool and open working areas. WaRnIng: befoRe TURnIng gas sUPPlY on YoUR PRoPane PaTIo heaTeR Was desIgned and aPPRoved foR oUTdooR Use onlY. do noT Use ThIs heaTeR InsIde a bUIldIng, oR anY enClosed aRea.
OPERATION When heaTeR Is on The Emitter Screen will become bright red due to the intense heat. Burner may display tongues of blue flame. These flames should not be yellow or produce thick black smoke, which indicates that there is an obstruction of airflow through the burners.
MAINTENANCE To enjoy years of performance from your heater be sure to perform the following maintenance activities on a regular basis: 1. The flame pattern at the Emitter Screen should be visually checked whenever the heater is operated. Normally the burner flame is blue, but little yellow flame is acceptable. 2.
TROUblEShOOTINg sYMPToM PRobable CaUse ReMedY Burner will not light. . Pressure is low. 1. LP cylinder is near empty. Refill LP cylinder. 2. Orifice blocked. 2. Remove and clean and replace if needed. 3. Control valve is not ON. 3. Turn valve to ON. .
Upon receipt of damaged item, Mi-T-M will examine the item and determine if defective. Mi- T-M will repair or replace and return the item, freight pre-paid. If Mi-T-M finds the item to be in normal operating condition, or not defective, the item will be returned freight collect.
Página 15
Table of ConTenTs InTRoDUCTIon .............................16 IMPoRTanTes ConsIGnes De seCURITe ..................17 fonCTIons ............................20 sPéCIfICaTIons ...........................20 InfoRMaTIons GénéRales sUR la séCURITé ................21 MonTaGe ...............................22 fonCTIonneMenT..........................23 enTReTIen.............................25 DéPannaGe ............................26 GaRanTIe lIMITée ..........................28 ne jaMaIs laIsseR Un ChaUffaGe à aIR PUlsé sans sURveIllanCe loRsqU'Il bRUle oU loRsqU'Il esT bRanChe a Une soURCe D'alIMenTaTIon.
ImportantES ConSIGnES DE SECUrItE Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE D'EXPLOSION OU Des blessures graves peuvent N’utiliser ce chauffage que dans survenir si la prise ou la sortie D'INCENDIE un endroit bien ventilé libre de d’air du chauffage est obstruée. vapeurs inflammables, de pous- sière combustible ou de toute autre matière combustible.
InformatIonS GénéralES SUr la SéCUrIté ne jaMaIs UTIlIseR le RaDIaTeUR Dans Des enDRoITs qUI ConTIennenT oU PoURRaIenT ConTenIR Des MaTIèRes CoMbUsTIbles volaTIles oU en sUsPensIon Dans l’aIR, oU enCoRe Des PRoDUITs CoMMe l’essenCe, les solvanTs, les DIlUanTs à PeInTURe, les PaRTICUles De PoUssIèRe oU Des PRoDUITs ChIMIqUes InConnUs. si les informations contenues dans cemanuel ne sont pas suivies à...
Página 19
aveRTIsseMenT les PaGes sUIvanTes ConTIennenT les ConsIGnes D'UTIlIsaTIon eT D'enTReTIen. ne TenTeR Pas De faIRe fonCTIonneR Ce CoMPResseUR D'aIR avanT D'avoIR lU eT CoMPRIs ToUTes les PReCaUTIons eT ConsIGnes De seCURITe ConTenUes Dans Ce ManUel. l'UTIlIsaTIon InaPPRoPRIee De CeT aPPaReIl PeUT CaUseR Des blessURes seRIeUses!! ne Pas alTeReR oU MoDIfIeR CeT eqUIPeMenT en aUCUne ManIeRe!
Les radiateurs au propane sont livrés avec des dispositifs de sécurité, notamment un interrupteur antibasculement et un interrupteur d’arrêt automatique. Ces dispositifs des radiateurs au propane pour patio. SpéCIfICatIonS Modèle Mh-0040-PM10 Chaleur 38,000 Combustible Propane LP Pression d’alimentation Max. 1722 kPa, Pression de sortie du distributeur 82,1 cm W.C.
InformatIonS GénéralES SUr la SéCUrIté l’UTIlIsaTIon InaPPRoPRIée De Ce RaDIaTeUR PeUT CaUseR Des blessURes GRaves oU MoRTelles sUITe à Des bRûlURes, Un InCenDIe, Une exPlosIon, Une DéChaRGe éleCTRIqUe eT/oU Un eMPoIsonneMenT aU MonoxyDe De CaRbone. Ne pas utiliser ce radiateur avant d’avoir lu et entièrement compris ces directives de sécurité et d’utilisation. Le non respect des précautions et des instructions fournies avec ce radiateur peut entraîner la mort, des blessures graves, des pertes ou des dommages matériels suite aux risques d’incendie, d’explosion, de brûlures, d’asphyxie ou d’empoisonnement au monoxyde de carbone.
montaGE asseMblaGe DU RaDIaTeUR OUTILS NÉCESSAIRES Clé de 7/16 po Clé à fourche de 3/8 po Clé à molette de 203 mm de long Tournevis cruciforme Solution de détection de fuites 1. fixation de la tige à la base. Fixer la tige à ses montants en utilisant six (6) boulons M5 x 12 et six (6) rondelles de 5 2.
Les radiateurs de patio Mi-T-M sont conçus pour le chauffage des patios, terrasses, spas, piscines et aires de travail ouvertes situés à l’extérieur. aveRTIsseMenT avanT D’oUvRIR l’alIMenTaTIon en Gaz le RaDIaTeUR aU PRoPane PoUR PaTIo DayTon a éTé ConçU eT hoMoloGUé PoUR Une UTIlIsaTIon à...
fonCtIonnEmEnt De la fumée blanche peut apparaître autour de l’écran émetteur lors des premières minutes du premier allumage. Le radiateur brûle alors l’huile utilisée pendant la fabrication. La fumée et l’odeur se dissiperont après environ 30 minutes. loRsqUe le RaDIaTeUR esT allUMé L’écran émetteur devient rouge brillant en raison de la chaleur intense.
EntrEtIEn Afin de profiter pendant de nombreuses années de la bonne performance de ce radiateur, effectuer régu- lièrement les procédures d’entretien ci-dessous : 1. Vérifier la flamme au niveau de l’écran émetteur lorsque le radiateur fonctionne. La flamme du brûleur est normalement bleue, mais quelques flammèches jaunes sont acceptables.
DépannaGE syMPTôMe CaUse(s) PossIble(s) aCTIon CoRReCTIve Le brûleur ne s’allume pas 1. Pression basse 1. La bouteille de GPL est pr- esque vide. Remplir la bouteille de 2. L’orifice est obstrué 3. Robinet de commande FERMÉ 2. Enlever et nettoyer; remplacer 4.
GaRanTIe lIMITée Mi-T-M garantit à l’acheteur au détail d’origine seulement que ce radiateur sera exempt de défauts de matière et de fab- rication pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat initial. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé...
Página 29
Table of ConTenTs InTRoDUCCIon ............................30 IMPoRTanTes ConsIGnes De seCURITe ..................31 CaRaCTeRísTICas ..........................34 esPeCIfICaCIones ..........................34 InfoRMaCIón De seGURIDaD GeneRal ..................35 MonTaje ...............................36 oPeRaCIón ............................37 ManTenIMIenTo ..........................39 IDenTIfICaCIón De PRobleMas ......................40 GaRanTIa lIMITaDa ..........................41 nUnCa Deje DesaTenDIDo el CalenTaDoR MIenTRas esTe esTe enCenDIDo o esTe ConeCTaDo a Una fUenTe De alIMenTaCIon.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE ExPLOSIóN O DE La herida grave puede ocurrir Siempre opere calentadora INCENDIO la entrada o salida del aire de la en un área bien ventilada libre calentadora son bloqueadas. de vapores inflamables, polvo combustible, los gases u otras materias combustibles.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD nUnCa UTIlICe el CalenTaDoR en UbICaCIones qUe ConTIenen o PUeDan ConTeneR CoMbUsTIbles voláTIles o en sUsPensIón en el aIRe, o PRoDUCTos Tales CoMo GasolIna, solvenTes, DIlUyenTes De PInTURa, PaRTíCUlas De Polvo o sUsTanCIas qUíMICas DesConoCIDas. sI no se obseRva exaCTaMenTe la InfoRMaCIón ConTenIDa en esTe ManUal, PUeDe PRoDUCIRse Un InCenDIo o Una exPlosIón qUe, a sU vez, PUeDe oCasIonaR Daños MaTeRIales, lesIones PeRsonales o PéRDIDa De vIDas.
Página 33
ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL. ¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDECAUSAR LESIONES GRAVES!! ¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTEEQUIPO!!
Los Calentadores de propano para patios Dayton incluyen características de seguridad, tales como un interruptor antiinclinación y un interruptor de apagado automático. Las características de los Calenta- dores de propano para patios Dayton se muestran ESPECIfICACIONES Modelo MH-0040-PM10 Rating bTU/Hr 38,000 Combustible Propane LP Presion de suministro Max.
INfORMACIóN DE SEGURIDAD GENERAl aDveRTenCIa: el Uso IMPRoPIo De esTa CalenTaDoRa PUeDe ResUlTaR Con HeRIDa o MUeRTe GRaves De qUeMaDURas, el fUeGo, la exPlosIon, GolPe eleCTRICo y/o envenenaMIenTo De MonoxIDo De CaRbono Lea detenida y completamente este Manual del usuario antes de intentar usar o darle mantenimiento a este calentador.
MONTAjE MonTaje Del CalenTaDoR HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de 7/16 pulg. Llave de extremo abierto de 3/8 pulg. Llave de boca ajustable de 203 mm de largo Destornillador de cabeza Phillips Solución para detectar fugas 1. instale el poste en el conjunto de la base Instale el Poste en las monturas para el poste usando Pernos M5 x 8 (6 piezas) y Arandelas de 5 mm (6 piezas).
OPERACIóN Los Calentadores de propano para patios Dayton están diseñados para calentar patios, terrazas, termas y piscinas exteriores, así como áreas de trabajo abiertas. aDveRTenCIa anTes De abRIR el sUMInIsTRo, De Gas sU CalenTaDoR De PRoPano PaRa PaTIos MI-T_M Ha sIDo DIseñaDo y aPRobaDo solo PaRa Uso en exTeRIoRes. no UTIlICe esTe CalenTaDoR en el InTeRIoR De Un eDIfICIo o CUalqUIeR áRea CeRRaDa.
OPERACIóN del quemador, ajuste la Perilla de control en “LOW”, luego gire la Perilla de control al nivel de calor deseado. Es posible que aparezca humo blanco alrededor de la Malla del emisor durante los primeros tantos minutos delencendido inicial. Esto sucede porque el quemador quema el aceite utilizado en la fabricación. El humo y el olor se disiparán después de aproximadamente 30 minutos.
MANTENIMIENTO Para disfrutar de años de rendimiento de su calentador, asegúrese de realizar las siguientes actividades de mantenimiento en forma regular: 1. Se recomienda verificar visualmente el patrón de llama en la Malla del emisor (Figura 14) siempre que se use el calentador. Normalmente la llama del quemador es azul, pero una pequeña llama amarilla es aceptable.
IDENTIfICACIóN DE PROblEMAS sInToMa CaUsa(s) PosIble(s) MeDIDa CoRReCTIvIa El quemador no enciende 1. La presión está baja 1. El cilindro de PL está casi vacío. Vuelva a llenar el cilindro 2. Orificio obstruido de PL 3. La válvula de control no está 2.
GaRanTIa lIMITaDa Garantia limitada de protemp. Por un año. Mi-T-M le garantiza al Usuario original que los modelos tratados en este man- ual de los calentadores de aceite portatiles Protemp® estan libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso Normal, por un año a partir de la fecha de compra.
Página 42
Manufactured by Shinerich for MI-T-M 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Propane Patio Heater Manual...