XM5 Manual del usuario CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ················································································· 7 Marcas registradas ··················································································· 7 Acerca de la computadora móvil XM5 ···························································· 7 Accesorios ······························································································ 7 NORMAS DE SEGURIDAD ····································································· 8 2.1. Reglas de seguridad generales ························································· 9 2.2. Fuente de alimentación ·································································· 9 2.3.
Página 3
4.3. Diseño del panel frontal ································································· 31 4.4. Pantalla ····················································································· 32 4.5. Uso de protectores de pantalla ························································ 32 4.6. Instalación del protector de pantalla ················································· 32 4.7. Diseño del panel trasero ································································ 35 4.8. Diseño del panel lateral izquierdo ····················································· 36 4.9.
Página 4
6.9. Posiciones de escaneo omnidireccionales ············································ 53 6.10. Capturar imágenes ······································································· 53 USO DEL ESCÁNER LÁSER ··································································· 54 7.1. Información general ····································································· 54 7.2. Profundidad de campo ·································································· 54 7.3. Simbologías de códigos de barras soportadas ······································ 55 7.4. Activar el menú del escáner ···························································· 55 7.5.
Página 5
10. COMUNICACIÓN ··············································································· 77 10.1. Opciones de comunicación ····························································· 77 10.2. Conexión a computadora con Windows vía USB ··································· 77 10.3. Radios inalámbricos ······································································ 78 10.4. Conectar la terminal a una red inalámbrica ········································· 78 10.5. Configuración avanzada de Wi-Fi y utilerías de red ································ 80 11.
Página 6
BASE SENCILLA / BASE SENCILLA CON ETHERNET ··········································· 95 16.1. Introducción ················································································· 95 16.2 Carga de batería ············································································ 95 16.3 Fuente de energía ··········································································· 95 16.4. Panel frontal ················································································· 96 16.5. Panel trasero ················································································· 96 16.6 Alimentación eléctrica del dispositivo ···················································· 97 16.7.
Debido a que soporta Android™ y Microsoft Windows Embedded® Handheld 6.5 en el mismo dispositivo, la súper resistente, súper capaz y súper económica computadora móvil XM5 de Janam elimina el estrés y el gasto asociados con la forzosa migración de aplicaciones y la costosa actualización de hardware. Los clientes pueden escoger el sistema operativo que cumpla con sus necesidades laborales actuales al mismo tiempo que extienden su inversión en movilidad para los próximos años.
☞ NOTA: Mantén el empaque original en buenas condiciones para usarlo al enviar algún producto al Centro de Servicio de Janam. Los daños ocasionados por un embalaje incorrecto no los cubrirá la garantía. ☞ NOTA: Las baterías recargables no vienen cargadas o descargadas por completo. Antes de empezar a usar el dispositivo debes cargar las baterías.
• PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Use solamente fuentes de energía aprobadas por Janam. El uso de fuentes de energía no aprobadas por Janam puede resultar peligroso, y la garantía no cubre daños al dispositivo ocasionados por fuentes de...
estar conectados a la fuente de energía antes de que la fuente de energía misma se conecte a la toma de corriente. La fuente de energía está pensada para colocarse correctamente en una posición vertical, horizontal o sobre el suelo. Seguridad en el uso del láser 1.3.
Si la etiqueta de luz láser que se muestra en el diagrama está pegada en su dispositivo, esto indica que el producto contiene un mecanismo de láser o un apuntador de láser que emite luz láser. La siguiente información se brinda para cumplir con las reglas impuestas por autoridades internacionales y se refiere al correcto uso de la computadora móvil XM5.
1.7. Conforme al apartado 15 de las normas de la FCC, usted está prevenido de que cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por Janam podrían anular su facultad para operar la computadora móvil XM5. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las...
2006/95/EC, 1999/5/EC (R&TTE), y 2011/65/EU (RoHS). Janam no se hace responsable por el uso de nuestro producto con equipo (es decir, fuentes de alimentación, computadoras personales, etc.) que no tenga marcado CE y que no cumpla con lo establecido por la Directiva de baja tensión.
Cumplimiento normativo WEEE 1.10. Información para el usuario conforme a la Directiva del Parlamento Europeo 2012/19/EU y al Consejo del 4 de Julio de 2012 sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) Este producto ha requerido la extracción y uso de recursos naturales para su producción. Puede contener sustancias peligrosas que, de no ser desechadas apropiadamente, pueden tener repercusiones en la salud y el medio ambiente.
2.12. ATEX (Europa) Directiva Requisitos de la Directiva ATEX La Directiva ATEX requiere cumplir con lo siguiente para poder aplicar para el marcado ATEX: El marcado CE – El marcado CE es una declaración que indica que su equipo se ajusta a las disposiciones •...
Cómo empezar Instalar la batería 1.11. El equipo XM5 es enviado con la batería empacada de manera separada al dispositivo. Siga estos pasos para instalar la batería: 1. Quite la tapa de la batería moviendo el seguro hacia arriba mientras levanta la tapa tomándola de los costados.
☞ NOTA: La tapa de la batería debe estar colocada antes de encender la unidad. ADVERTENCIA: Usar únicamente baterías Li-Ion aprobadas por Janam. Las baterías no autorizadas pueden resultar en daños no cubiertos por la garantía. Cargar la batería 3.2.
ADVERTENCIA: Use únicamente dispositivos periféricos, cables eléctricos, y adaptadores aprobados por Janam. Los dispositivos periféricos, cables, o adaptadores que no estén autorizados pueden causar que la batería explote, o daños en su equipo. NO intente cargar dispositivos móviles o baterías húmedos o mojados. Todas las piezas deben estar secas antes de conectarlas a una fuente de energía externa.
Si el paquete de baterías se remplaza por uno de tipo incorrecto, hay riesgo de explosión. Use únicamente fuentes de energía aprobadas por Janam. El uso de una fuente de energía alternativa anulará la garantía del producto, además de que puede ocasionar daños en el producto, y puede calentarse, explotar o incendiarse.
Después de presionar el botón OK, aparecerá la pantalla principal. ☞ NOTA: El mensaje inicial [Siéntase como en casa] no volverá a aparecer cuando se reinicie de nuevo el dispositivo. La pantalla de bloqueo aparece una vez que la terminal haya completado el proceso reinicio. 3.5.2.
Pantalla principal 3.6. El sistema operativo Android™ permite que los usuarios personalicen y controlen el dispositivo a través de cinco paneles en la Pantalla principal Barra de notificación/estado Barra de búsqueda Carpeta de herramientas Pantalla principal Deslice a la izquierda o Carpeta de Demos derecha con el dedo para desplazarse a...
3.6.2. Panel de notificaciones Un icono con el signo de más aparece en la barra de estado cuando la cantidad de notificaciones excede el espacio disponible en la barra. Para ver todas las notificaciones mantenga presionada la barra de estado, y después arrástrela hacia abajo para abrir el panel de notificaciones. Toque una notificación para abrir la aplicación relacionada.
Página 23
Nuevo mensaje en Gmail™ Tarjeta SD o almacenamiento USB lleno Nuevo mensaje de texto o mensaje multimedia Bluetooth encendido Nuevo correo electrónico La terminal está conectada a un dispositivo a través de Bluetooth Archivo recibido vía Bluetooth Error en la entrega de un mensaje de texto o multimedia Intensidad de señal en red WWAN (voz y datos) La terminal está...
Página 24
Icono Significado Descargando datos Estado del Ethernet - desconectado Descarga finalizada Estado del Ethernet - conectado Sincronizando datos Reproductor de música activado Error en sincronización o inicio de sesión Llamada en curso La terminal no pudo sincronizar datos con la Llamada en curso usando auriculares computadora Bluetooth...
3.6.3. Configuración rápida Para ver la Configuración rápida, arrastre hacia abajo la cortina de notificaciones y seleccione el botón que se encuentra arriba a la derecha en el Panel de notificaciones. ☞ NOTA: Para ver el Panel de notificaciones, toque el botón en la esquina superior derecha de la Configuración rápida .
3.6.4. Barra de búsqueda Puede buscar un icono en el dispositivo o en Internet usando Google™ Search en la parte superior de cualquier tablero de la Pantalla principal. Toque dentro del cuadro para desplegar el teclado virtual para entrada de texto. Para modificar la configuración de búsqueda: 1.
Para quitar o borrar un icono: 1. Mantenga presionado el icono. 2. Arrastre el icono a la parte superior de la pantalla donde se muestra la palabra Quitar. Para mover un icono: 1. Mantenga presionado el icono. 2. Cuando la unidad vibre, arrastre y suelte el icono en el nuevo lugar donde quiera ubicarlo. ☞...
llamadas cuando no hay energía ya que el dispositivo está completamente apagado. En el modo Suspensión, el dispositivo entra en un estado de baja potencia para conservar la energía de la batería.El radio vinculado con el teléfono mantiene la suficiente energía para activar la terminal cuando entra una llamada.
Página 29
Para instalar la aplicación: 1. Coloque el archivo de la aplicación (.apk) en una tarjeta micro SD o conecte el cable micro USB a una PC. 2. Seleccione Todas las aplicaciones > Herramientas > Explorador de archivos OI 3. Toque el archivo de la aplicación (.apk) en el Explorador de archivos OI. 4.
Conozca su dispositivo Características del dispositivo 3.5. La siguiente lista describe el hardware y algunos de los aditamentos incluidos en su dispositivo. Computadora móvil XM5 3.6. Sistema operativo: Android 4.2.2(Jelly Bean) Ø Micro procesador: Cortex-A8 1GHz Ø Memoria RAM: 512MB Ø...
Diseño del panel frontal 3.7. Sensor de proximidad Receptor Pantalla táctil Tecla de escaneo Teclado Indicadores LED Rojo Prende cuando la batería principal se está cargando. Parpadea cuando la batería está muy baja (<10%), Prende cuando la batería está baja (<20%), Parpadea rojo/verde cuando hay problema con la batería Parpadea cuando falla un escaneo Prende cuando la computadora está...
Teclado Teclado numérico de 32 teclas (incluye escaneo lateral, volumen y botón de encendido). Teclado QWERTY de 51 teclas (incluye escaneo lateral, volumen y botón de encendido). Micrófono Micrófono integrado para grabación de audio y llamadas telefónicas. Pantalla táctil 3.5” TFT VGA (480x640) Para hacer uso de la pantalla táctil utilice la stylus incluida en la terminal, o su dedo.
Página 33
1. Presione la tecla de Encendido para entrar en Modo suspensión. 2. Limpie toda la superficie de la pantalla táctil con un paño limpio, no abrasivo, sin pelusa. Asegúrese de que nada se encuentre sobre la pantalla táctil. 3. Etiqueta azul con película de protección: Despegue la película antes de colocar el protector. 4.
Página 34
5. Etiqueta amarilla con película de protección: Por favor despegue esta película una vez que haya colocado de forma adecuada el protector. Película de protección Protector de pantalla 6. Presione suavemente pero con firmeza. Use la tarjeta cuantas veces sean necesarias para eliminar cualquier bulto o burbuja de aire que haya quedado después de la aplicación del protector.
8. Verifique que la pantalla responda de forma adecuada al uso de la stylus. De no ser así, vuelva a colocar el protector de pantalla. 9. Presione la tecla de Encendido para entrar en Modo suspensión. 10. Limpie la superficie del protector de pantalla con un paño limpio, no abrasivo, sin pelusa. 11.
Batería instalada Para información sobre cómo instalar la batería, ver Instalar la batería (apartado 3.1) Para información sobre la potencia de la batería, ver Potencia de la batería (apartado 4.17). Altavoz El altavoz integrado emite señales de audio para escaneo de código de barras y registro de datos.
Para insertar la tarjeta en la entrada Micro SD, haga lo siguiente: 1. Presione la tecla de Encendido para entrar en modo suspensión; ver Modo suspensión (apartado 4.23). 2. Quite la tapa de la batería que se encuentra en la parte trasera de la unidad. 3.
Diseño del panel superior 3.15. Ventana de lector/escáner Ventana de lector/escáner El mecanismo de lector/escáner lee y decodifica las simbologías más populares de códigos de barras. Para más información, ver Uso del lector/escáner (apartado 6). Diseño del panel inferior 3.16. Conector I/O Puerto USB...
Conector del XM5 El conector del dispositivo XM5 está diseñado para trabajar exclusivamente con dispositivos periféricos y cables de COMPUTADORAS MÓVILES. Este conector alimenta la terminal, carga la batería principal, y facilita la comunicación. El conector I/O soporta las siguientes señales: Descripción del Pin Dirección DC IN +5V...
de la XM5 a una PC o laptop a través del puerto Ethernet. Para más información, ver Base sencilla / Base sencilla con Ethernet en el apartado 16. Cable MicroUSB 3.18. El cable MicroUSB se utiliza cuando se envían datos de la XM5 a una computadora central a través de la interfaz USB.
Tiempo de carga Las baterías Li-ion de 4000mAh requieren de cinco horas de carga. Administrar energía de la batería principal 3.22. Los datos y archivos guardados en la computadora móvil pueden ser almacenados en la memoria RAM; por lo tanto, mantenga un constante suministro de energía a la terminal para prevenir la pérdida de información.
Reiniciar la terminal 3.23. Existen tres tipos de reinicio del sistema: suave, drástico y reinicio de fábrica. Los reinicios suaves y drásticos conservan todos los datos almacenados en el sistema. Contacte a un representante técnico para más información sobre cómo realizar un reinicio de fábrica. Reinicio suave Un reinicio suave vuelve a arrancar la terminal sin perder datos de la memoria RAM, cancela todas las aplicaciones activas, vuelve a cargar el sistema operativo, y abre Autoinstall, el cual...
Para suspender y reanudar las operaciones, presione el botón de Encendido. También puede activar un dispositivo suspendido presionando el botón de escaneo a menos que la tapa de la batería no esté colocada o haya sido reemplazada. ☞ NOTA: La terminal siempre debe estar en modo suspensión cuando se cargue la batería; ver Cambiar la batería principal en el apartado 4.17...
Página 44
Escáner 1D: N4313 Escaneo Escáner 2D : N560x Teclado Numérico , Qwerty Audio Micrófono integrado y altavoz USB 2.0 de alta velocidad (o cable I/O) Batería Batería de Li-ion 3.7V / 4000 mAh / 14.8 Wh Horas previstas Más de 8.5 horas (con uso de escáner y transmitiendo información constantemente si se utilizan las nuevas baterías Li-ion) Carga Entrada 5V a través de puerto MicroUSB.
Aire: ± 15kV Contacto directo: ± 8kV Medio ambiente Certificado para cumplir los estándares IP65 de humedad y emisión de partículas Dimensiones Alto; 157.4mm x Ancho; 74.2mm x Largo; 25.8mm 1) 1D ; 330g (239g con la batería) Peso 2) 2D ; 330g (239g con la batería) Uso del teclado Diseño del teclado numérico 3.28.
Nombre Función AZUL Modifica la siguiente tecla presionada con el fin de realizar funciones específicas. Alterna el teclado entre los modos numérico y alfanumérico. El indicador en la Amarillo barra de comandos cambia de acuerdo al modo seleccionado. Enviar Marcar. Empezar una acción. Colgar.
Combinaciones de Tecla AZUL (Teclado numérico) 3.32. Los botones pueden ser programados para realizar distintas funciones usando la aplicación Programar botones localizada en la carpeta de Herramientas. Los siguientes botones del dispositivo XM5 están programados para realizar las funciones listadas a continuación. La tecla AZUL modifica la siguiente tecla presionada con el fin de realizar funciones específicas.
Página 48
VOL+ Subir volumen VOL- Bajar volumen Tecla Esc Tecla de marcador BACK SPACE Tecla de retroceso ENTER Tecla de regreso Tecla DEL TARGET LUuz de fondo Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción Sin acción...
Uso del lector/escáner Información general 3.34. La COMPUTADORA XM5 contiene un lector 2D N560X 2D que inmediatamente lee todos los códigos de barras 1D y 2D y permite apuntar y decodificar de forma omnidireccional, además de un lector 1D N4313 1D que lee todos los códigos de barras 1D. El sistema de imágenes también puede capturar imágenes digitales, como firmas y fotografías.
Profundidad de campo 3.35. Profundidad de campo para N560X Foco Alta densidad (HD) Rango estándar (SR) Rango extendido (ER) Simbología Distancia Distancia Delta Distancia Distancia Delta Distancia Distancia Delta cercana lejana (in/ cercana lejana (in/cm) cercana lejana (in/cm) (in/cm) (in/cm) (in/cm) (in/cm) (in/cm)
Activar el escáner 3.37. Cuando una aplicación para escanear esté abierta, presione la tecla Escanear para activar el lector/escáner. Uso de demos 3.38. La XM5 tiene instaladas aplicaciones para demostrar ciertas funciones del dispositivo. Hay dos demos que funcionan con el lector/escáner: Demo de imagen y Demo de escáner. Para ingresar a estos demos, seleccione Todas las aplicaciones >...
Ejemplo de códigos de barras 3.41. Códigos de barras para verificar lectura: Código 39 PDF 417 Posiciones de escaneo omnidireccional 3.42. El haz de alta visibilidad encuadra el código de barras para brindar el mejor desempeño del escáner. ☞ NOTA: Para lograr una mejor lectura, el haz de encuadre debe centrarse horizontalmente al código de barras.
Uso del escáner láser Información general 3.44. La XM5 (en su versión láser N4313) lee todo tipo de códigos de barras 1D. Ver Información general (apartado 6.1) ☞ NOTA: El desempeño puede verse afectado por la calidad del código de barras y las condiciones ambientales.
Centre el haz de encuadre horizontalmente sobre el código de barras y resalte todas las barras verticales del código. Cuando el código de barras sea leído correctamente, la luz LED del escáner cambia a verde y la terminal emite un pitido. Ejemplo de código de barras 3.50.
Uso de ScanWedge Información general 3.52. El ScanWedge envía datos desde el sistema de escaneo instalado (N4313 o N560X) directo a alguna aplicación destacada. La aplicación destacada es aquella cuya ventana se encuentre desplegada en ese momento en la pantalla. Activar/desactivar ScanWedge 3.53.
Uso del Panel de control Configuración 3.54. Información general La opción de Configuración permite verificar o modificar parámetros del sistema para personalizar la terminal de acuerdo a las necesidades específicas de cada usuario. Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración o arrastre hacia abajo el panel de notificaciones, y después toque el icono de Configuración rápida Configuración de redes alámbricas e inalámbricas 3.55.
Bajo la opción de Redes alámbricas e inalámbricas en la pantalla de Configuración se encuentra las opción de habilitar o deshabilitar la señal inalámbrica del dispositivo y de configurar las conexiones de red. Ver 10.7.1. Conexiones Wi-Fi y 11. Uso de Bluetooth Configuración de conexión Ethernet 3.56.
Modo avión Encienda el modo avión para desactivar todas las radios de la XM5 que envíen voz o datos. ☞ NOTA: Para activarlo de otra manera mantenga presionada la barra de estado, arrastre hacia abajo para abrir el Panel de notificación y toque el botón en la parte superior derecha del Panel de notificaciones.
4. Ingrese cualquier credencial de seguridad (por ejemplo, contraseña, nombre de usuario, información certificada o nombre del servidor) requerida para usar la RPV. 5. Seleccione Conectar. ☞ NOTA: Cuando una conexión RPV se establece, el icono se muestra en la barra de estado. Desconectarse de una red RPV: 1.
Configuración de sonido 3.58. Elija la opción Sonido en la pantalla de Configuración y después seleccione la configuración que desee modificar. Volumen – Fije el nivel de volumen para música, • videos, juegos, otros medios, tonos, notificaciones, y alarmas. Tono de llamada y vibración – Fije el tono de •...
Fuente de activación Permite configurar la fuente de activación. Tamaño de letra Sirve para ajustar el tamaño de la letra en el dispositivo. Configuración de almacenamiento 3.60. Seleccione Almacenamiento en la pantalla de Configuración para ver las estadísticas de uso y el espacio de almacenamiento interno del dispositivo y de la tarjeta de memoria SD.
Descargas Muestra todas las aplicaciones descargadas en el dispositivo. Para ordenar la lista, presione el botón de Menú en la parte superior de la pantalla, después seleccione Ordenar por tamaño u Ordenar por nombre, o bien seleccione la opción Reiniciar preferencias de aplicaciones para reiniciar la configuración del almacenamiento de las aplicaciones.
Para ingresar a la pantalla de Información de aplicaciones, seleccione el nombre de la aplicación en la lista de Descargas que se encuentra en la pantalla Configuración > Aplicaciones. Aplicaciones desinstaladas 1. Ubique la aplicación a desinstalar, seleccione y arrastre la aplicación a la papelera de reciclaje Android.
Configuración del escáner de código de barras 3.63. Cambiar configuración del escáner Pestaña Sección Opción Descripción Especifica, en segundos, el espacio entre cada escaneo. Si Límite de tiempo para un código de barras no se lee en escanear (sec) el límite de tiempo determinado, el notificador indicará...
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 Activar escáner Activar/desactivar escáner al predeterminado encender el dispositivo Seleccionar tipo de resultado: Tipo de resultado Interacción con teclado Portapapeles (predeterminado) Modo Wedge Elegir el método de exclusión del código de barras de la lista Método de eliminación desplegada.
Pestaña Sección Opción Descripción Especifica el tipo de motor del código de barras, revisión de Firmware, revisión de Decider, revisión de API Después de modificar la Acerca de configuración, si desea regresar Ajustes Cargar ajustes a los ajustes predeterminados, predeterminados predeterminado toque el botón Cargar ajustes predeterminados.
Activar o desactivar el mensaje “Permitir que las aplicaciones que te han pedido permiso utilicen la información de tu ubicación”. Configuración de seguridad 3.66. Seleccione Seguridad en el menú de Configuración para controlar los parámetros de seguridad (por ejemplo, autorizar la administración del dispositivo, configurar una pantalla de bloqueo, dar de alta un pin para la tarjeta SIM, activar o desactivar contraseñas visibles, cargar certificados de seguridad, y crear una contraseña para proteger el almacenamiento de credenciales).
Una vez que haya establecido el bloqueo de pantalla, pueden aparecer configuraciones adicionales bajo la opción Pantalla de seguridad dependiendo del tipo de seguridad que implemente. Las configuraciones adicionales permiten ajustar el tiempo en el que se bloqueará la pantalla, incluso con la opción de Bloqueo inmediato. Active la opción Bloqueo inmediato con tecla de encendido para bloquear la pantalla de esta forma.
☞ NOTA: Android soporta certificados DER-X.509 guardados con una extensión de archivo .crt o .cer y certificados X.509 guardados en archivos PKCS#12 con una extensión de archivo .p12 o .pfx. Credenciales confiables Seleccione la opción Credenciales confiables dentro de la pantalla de Seguridad para ver todas las credenciales de seguridad instaladas en la terminal.
Configuración del idioma y teclado 3.67. Seleccione Idioma y teclado en la pantalla de Configuración para modificar el idioma predeterminado, cambiar la corrección ortográfica automática, administrar el diccionario personalizado, configurar el teclado y métodos de entrada de texto, administrar configuración de voz para realizar búsquedas con voz, conversor texto-voz y configurar la velocidad del cursor del ratón.
Predeterminado. Seleccione un método de entrada entre Teclado Android o Teclado aumentado ☞ NOTA: Las terminales XM5 están configuradas de fábrica para usar el Teclado Android como método de entrada predeterminado. Seleccione el icono junto al nombre del teclado para ajustar configuraciones específicas para el tipo de teclado (por ejemplo, apariencia, vibración o sonido al presionar teclas, tecla de configuración, tecla de vista previa, y preferencias de idioma de entrada).
Configuración de cuenta 3.69. Seleccione Cuentas en la pantalla Configuración para añadir, eliminar, y administrar cuentas (por ejemplo, el correo electrónico) y permitir que las aplicaciones automáticamente programen y sincronicen información. Para añadir una cuenta: Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración >...
Configuración del sistema 3.70. Configuración de fecha y hora 3.71. Seleccione Fecha y hora en la pantalla de Configuración para configurar fecha, hora, huso horario, formato de hora, y formato de fecha mostrados en pantalla. Puede configurar el dispositivo para sincronizar fecha y hora usando una conexión de red seleccionando la opción Fecha y hora automática o puede ingresar los datos de forma manual al seleccionar la opción Fijar fecha, Fijar hora, o Fijar huso horario.
Para cambiar cómo se muestra la hora en la pantalla, seleccione la opción Usar formato 24 horas para cambiar de un ciclo de 12 horas a uno de 24 horas. En un ciclo de 24 horas, la 1:00 pm se muestra como las 13:00 pm. Para cambiar el formato de fecha que se muestra en la pantalla, ingrese a la opción Elegir formato de fecha, y después seleccione un formato de la lista.
Acerca del dispositivo 3.74. La pantalla Acerca del dispositivo presenta información específica acerca de la fabricación del dispositivo: número de modelo, versión de Android, versión de banda base, versión Kernel, y número de compilación. Seleccione la opción Actualización del sistema para ver la fecha de la última actualización del sistema operativo Android o para iniciar manualmente una actualización del sistema.
Use el cable USB para conectar el dispositivo XM5 a una computadora con Windows y transfiera música, imágenes, y otros archivos entre ambos dispositivos. Al conectar la XM5 al puerto USB de la computadora, funciona como un dispositivo de almacenamiento masivo a través del que se pueden transferir archivos de forma sencilla, ya sea arrastrándolos y soltándolos, o copiándolos y pegándolos como se hace regularmente al mover archivos en una PC.
1. Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración 2. Toque la opción Encender/apagar Wi-Fi para prender el radio Conectar a una red Wi-Fi 1. Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración > Wi-Fi. 2. Encender Wi-Fi 3. La terminal busca redes Wi-Fi disponibles en un rango cercano al dispositivo. Si la XM5 estuvo conectada a una red Wi-Fi, automáticamente se conectará...
1. Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración > Wi-Fi. 2. Verifique que la opción Wi-Fi esté encendida 3. Toque el botón + localizado en la parte inferior de la lista de redes Wi-Fi disponibles. 4. Ingrese el SSID de red (nombre de la red Wi-Fi). 5.
Uso del Bluetooth La tecnología del Bluetooth inalámbrico es una tecnología de comunicación de rango corto para conectar dispositivos móviles y fijos manteniendo niveles de seguridad muy altos. Activar el radioBluetooth 3.80. 1. Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración 2. Ingrese a la opción Bluetooth para activar o desactivar el radiocon El icono de Bluetooth aparece en la barra de estado.
Conectar otros dispositivos 3.81. Antes de conectarse a otro dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del otro dispositivo esté activada. 1. Seleccione Todas las aplicaciones > Configuración > Bluetooth El controlador del Bluetooth aparece en la pantalla. 2. Seleccione el botón de Buscar dispositivos. Todos los dispositivos/perfiles disponibles dentro del rango aparecerán en el controlador del Bluetooth.
12. Cámara 12.1. Introducción Los dispositivos de la Serie XM cuentan con una cámara integrada para capturar imágenes fotográficas y video, lo cual resulta útil para documentar inventario, daños de producto o procedimientos de trabajo y más. Especificación: SAMSUNG S5K4ECGX es una cámara altamente integrada de 5 megapixeles. El procesador integrado de imagen desempeña funciones sofisticadas como recuperación y corrección de color, eliminación de falso color, corrección de sombreado de lente, eliminación de ruido, mejora de contornos, corrección gamma programada, reducción a escala, corrección...
12.3 Descripción de los controles de la cámara ⎯ Tocar la parte inferior de la pantalla táctil activa los controles de navegación básicos. Modo video Modo fotografía Opciones 12.4 Ajustes y opciones principales de la cámara Hay una amplia variedad de opciones para imagen fotográfica y video. Para realizar ajustes de la cámara y configurar opciones: ―...
Página 85
Ajustes y opciones principales de la cámara (continuación) 1. Control de flash 2. Compensación de balance de blancos. 3. Activa el menú de configuraciones secundarias (consulte la Figura 5 en la siguiente página), para tener acceso a: Modo escena (consulte Figura 5 página 6-6.): ·...
Para abrir la aplicación de Teléfono, seleccione el icono de Teléfono en la pantalla principal o en la pantalla de Todas las aplicaciones. Hay tres secciones en la aplicación de Teléfono. Registro de llamadas. El registro de llamadas muestra llamadas entrantes, realizadas y perdidas.
El informe de fallos recopila información sobre el estado actual del dispositivo, y crea una carpeta titulada Informe de fallos en la memoria interna que puede ser enviada al Centro de Servicio de Janam para su análisis. Botones de programación Para usar los Botones de programación, seleccione Todas las aplicaciones...
14.1 Propiedades Para cambiar la configuración de los botones: 1. Seleccione el botón que quiera cambiar. 2. Elija su función, por ejemplo, ser tecla Tab, activar vibración, o ejecutar una aplicación. Predeterminado – se le asignará al botón su función predeterminada. 3.
14.3 NoSIP Activar / Desactivar el teclado virtual Seleccione Todas las aplicaciones > Herramientas > NoSIP o puede usar el Panel de configuración rápida. 15. Uso de los demos de la XM5 15.1 Introducción La XM5 cuenta con estas útiles aplicaciones de demostración y solución de problemas.
15.2 Demo GPS – Resumen Los dispositivos de la serie Janam XM cuentan con un GPS integrado que proporciona tecnología de recepción u-blox 7, diseñado para cumplir con las necesidades de las aplicaciones móviles. Conexión satelital rápida y un excelente desempeño de rastreo se combinan para poder ofrecer información de navegación precisa.
3. Presione cualquier botón de ESCANEO para activar el sistema de imágenes. La vista previa de una imagen aparecerá en pantalla. La imagen previa tendrá una apariencia degradada. Esto es normal. La imagen previa no es la misma que la imagen capturada; la imagen capturada no tendrá...
15.5 Demo ping– Resumen El Demo ping es un programa básico de Internet que permite verificar que una dirección IP específica exista y pueda aceptar solicitudes. Para configurar el Demo ping Seleccione “Inicio” > Demos > Demo ping. El Demo ping abrirá. Asegúrese de tener una conexión WiFi para hacer esta prueba.
15.6 Demo de impresora – Resumen El Demo de impresora hace una impresión de prueba de un código de barras o un recibo compatible con impresoras Bluetooth. El código de barras y los recibos que se impriman son formateados de su respectivo hardware de impresora. 15.7 Demo de escáner –...
El uso de cualquier dispositivo periférico, cable o adaptador que no sea de Janam puede ocasionar daños que la garantía no cubrirá. Recomendamos el uso de paquetes de batería de Lio-ion Janam. El uso de baterías que no sean de Janam puede ocasionar daños que la garantía no cubrirá. ADVERTENCIA: NO intente cargar computadoras móviles o baterías que estén húmedas o mojadas.
16.4 Panel frontal Colocar la terminal Coloque la XM5 en la base sencilla para comunicarse con el equipo receptor, dar energía a la terminal y cargar la batería. Asegúrese de colocarlo de forma correcta. Indicadores LED Rojo – cargando. Verde – cargado. 16.5 Panel trasero Base sencilla Base sencilla con Ethernet...
Cuando una terminal está colocada de forma apropiada, la base carga la terminal, la batería principal e inicia MTP (ver Comunicación USB en el apartado 10.4). Janam recomienda que deje la base conectada a su fuente de energía en todo momento, para que siempre esté lista para usarse.
se muestra a continuación. Una vez que los conectores encajen, el indicador LED se prenderá en rojo cuando se esté cargando y en verde cuando termine de cargarse. ADVERTENCIA: Evite el cortocircuito entre cada contacto de la conexión. Puede ocasionar incendio. 16.8 Especificaciones técnicas de la base CRD-P1-005U (Base sencilla-XM5)
Fuente de energía AC 100–240 Vac. Entrada (Universal) 50/60Hz 0.9A (de la fuente de energía) Incluida con la conexión Salida (para la conexión) DC 5V , 4A Proceso de carga Batería principal: Capacidad estándar: 4000mAh (60-BTSC) – 5 horas Carga estándar aproximadamente Verde: cargado Estatus del LED...
El uso de cualquier dispositivo periférico, cable o adaptador que no sea de Janam puede ocasionar daños que la garantía no cubrirá. Recomendamos el uso de paquetes de batería de Lio-ion Janam. El uso de baterías que no sean de Janam puede ocasionar daños que la garantía no cubrirá.
17.4 Panel trasero Indicador LED Enchufe de conexión Enchufe de conexión Conecte el cable de energía al enchufe de conexión; ver Base sencilla en el apartado 12.6. 17.5 Cargar la batería La base enciende la terminal y puede terminar el proceso de carga, dependiendo de la batería, en 5 horas.
17.6 Especificaciones técnicas Modelo BC-P4-005 (Cargador de 4 bases-XM5) Estructura Dimensiones 256mm(Largo) x 105mm(Ancho) x 37mm(Alto) Peso Cargador de 4 bases- 434g Material Policarbonato Color Negro Ambientales Temperatura de -20° a 55°C operación Temperatura de -25° a +70°C almacenamiento Temperatura de carga 0~45℃...