Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Wireless Gamepad
Mod.-Nr.: 303596/20190307SZ209

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CSL 303596

  • Página 1 User Manual Wireless Gamepad Mod.-Nr.: 303596/20190307SZ209...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ......................... 8 3. Français ......................13 4. Italiano ......................18 5. Español ......................23...
  • Página 3: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der ge- lieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Página 4 4. Tastenbelegung Home-Taste: Der Modus dient zum schnellen Verbinden und zum Ein- und Ausschalten des Blue- tooth-Gamepads. Halten Sie die „Home“-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt, um das Gamepad ein- bzw. auszuschalten. Turbo-Taste: Um eine Taste mit dem „Turbo“-Modus zu versehen, drücken und halten Sie die gewünschte Taste und betätigen Sie anschließend die Turbo-Taste, um diese Tas- te mit einem wiederholenden Impuls zu versehen.
  • Página 5 7. Verbindung des Gamepads Öffnen Sie bitte auf der Switch das Controllermenü (JoyCon-Symbol) und wählen Sie anschließend „Griffweise / Reihenfolge ändern“. Bitte halten Sie die Home-Taste des Controllers 5 Sekunden gedrückt, bis alle 4 LEDs sehr schnell blinken. Hinweis: Bevor die LEDs schnell blinken, leuchten die LEDs zunächst langsam auf. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie die Taste weiterhin gedrückt halten, bis sie vom langsamen zum schnellen Blinken übergehen.
  • Página 6 Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrie- ben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reich- weite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
  • Página 7 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303596/20190307SZ209 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine vollständige Konformi- tätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,30179 Hannover,...
  • Página 8: English

    Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care- fully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Página 9 4. Button description Home button: The mode is used for quick connection and for turning the Bluetooth gamepad on and off. Keep the "Home" button pressed for about 5 seconds to turn the gamepad on or off. Turbo button: In order to program a button with the "Turbo" mode, press and hold the desired button and then press the turbo button to program it with a repeating pulse.
  • Página 10 7. Connecting the Gamepad Please open the controller menu (JoyCon symbol) on the switch and then select "Change grip/sequence". Please keep the Home button on the controller pressed for 5 seconds until all four LEDs start flashing very quickly. Note: Before the LEDs start flashing quickly, they glow slowly at first. At this point, you have to continue pressing the button until the LEDs shift from slow to fast flash- ing.
  • Página 11 Do not use the device for purposes other than those described in the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repair or modifications to the device, which are not carried out by the original supplier, will void any warranty and guarantee claims.
  • Página 12 WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303596/20190307SZ209 com- plies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations of the guide- line 2014/53/EC. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,30179 Hannover, https://www.ganzeinfach.de/...
  • Página 13: Français

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez pro- fiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Página 14 4. Affectation des touches Touche Home : Ce mode sert à connecter rapidement, à activer et désactiver la manette de jeu avec Bluetooth. Maintenez la touche « Home » enfoncée pendant env. 5 secondes pour allumer ou éteindre la manette de jeu. Touche Turbo : Pour affecter le mode «...
  • Página 15 7. Connexion de la manette de jeu Veuillez ouvrir le menu de commande (symbole JoyCon) sur le commutateur et sélectionnez ensuite « Modifier doigté / séquence ». Maintenez la touche Home du contrôleur enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que toutes les 4 LED clignotent très rapidement. Remarque : avant que les LED clignotent rapidement, elles s'allument d'abord len- tement.
  • Página 16 N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
  • Página 17 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303596/20190307SZ209 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlen- bergstraße, 16,30179 Hanovre, https://www.ganzeinfach.de/...
  • Página 18: Italiano

    Grazie per aver scelto un prodotto di CSL. Per utilizzare con soddisfazione l'appa- recchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia in- tegra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Página 19 4. Funzione dei tasti Tasto Home: Serve per il collegamento rapido e per l’accensione e lo spegnimento del gamepad Bluetooth. Premere e tenere premuto il tasto "Home" per ca. 5 secondi per accen- dere o spegnere il gamepad. Tasto Turbo: Per associare la modalità...
  • Página 20 7. Collegamento del gamepad Sullo switch aprire il menu del controller (simbolo JoyCon) e selezionare „Modifica modalità impugnatura/sequenza“. Tenere premuto il tasto home del controller per 5 secondi, finché tutti e 4 i LED non iniziano a lampeggiare rapidamente. Nota: Prima di iniziare a lampeggiare rapidamente, i LED lampeggiano lentamente. A questo punto continuare a tenere premuto il tasto, finché...
  • Página 21 Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettua- ta dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può...
  • Página 22 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che il dispositivo 303596/20190307SZ209 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia come stabilito dalla direttiva 2014/53/UE. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,30179 Hannover, https://www.ganzeinfach.de/...
  • Página 23: Español

    Gracias por escoger un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suminis- trado no presenta defectos ni daños.
  • Página 24 4. Disposición de los botones Botón Inicio: Este modo sirve para realizar la conexión y para encender y apagar el mando para videojuegos con Bluetooth. Mantenga el botón de inicio pulsado durante 5 segun- dos para encender o apagar el mando para videojuegos. Botón turbo: Para asignar el modo "Turbo"...
  • Página 25 7. Conectar el mando para videojuegos Abra en el conmutador el menú del controlador (símbolo JoyCon) y seleccione "Cambiar modo de agarre / orden". Mantenga pulsado el botón de inicio del controlador durante 5 hasta que los 4 LED parpadeen rápidamente. Indicación: Los LED se iluminan en un primer momento lentamente antes de pasar a parpadear rápidamente.
  • Página 26 No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.
  • Página 27 Número de registro WEEE: DE 67896761 empresa Plus GmbH declara presente aparato 303596/20190307SZ209 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,30179 Hannover, https://www.ganzeinfach.de/ Español...
  • Página 28 WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover...

Este manual también es adecuado para:

20190307sz209