Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

358.740160 — 16 in. Bar
358.740180 — 18 in. Bar
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
115892449 Rev. C 2017-06-08
22
For answers to your questions
about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
SASA242PR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 358.740160

  • Página 1 358.740160 — 16 in. Bar 358.740180 — 18 in. Bar For answers to your questions IMPORTANT: about this product, call: Read and follow all Safety 1-888-331-4569 Rules and Instructions before Craftsman Customer Help Line operating this equipment. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parts & Ordering ......Back Cover Working Techniques ........11 WARRANTY CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will receive free repair. If the product cannot be repaired it will be replaced free of charge.
  • Página 3: Identification Of Symbols

    IDENTIFICATION OF SYMBOLS 50:1 gasoline to oil ratio. WARNING: Chainsaws can be Do not use E15 or E85 dangerous! Careless or blended fuels. improper use can result in serious or fatal injury to the operator or Bar and chain oil fill. others.
  • Página 4: Safety

    SAFETY WARNING: Always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs except carburetor adjustments. STANDARDS must be in good physical condition and mentally alert. Chainsaw work is strenuous. If This saw has been designed in accordance you have any condition that might be with:...
  • Página 5: Handling Fuel

    anti-vibration system does not guarantee the marked container for all fuel purposes. Wipe avoidance of these problems. Users who up all fuel spills before starting saw. operate power tools on a continual and Move at least 10 feet (3 meters) from fueling ...
  • Página 6 Keep the working area free from obstructions Do not cut above shoulder height. It is difficult   such as other trees, branches, rocks, fences, to maintain control of saw above shoulder stumps, etc. Eliminate or avoid any height. obstruction that your saw chain could hit KICKBACK SAFETY FEATURES while you are cutting.
  • Página 7: Know Your Product

    KNOW YOUR PRODUCT NOTE: The appearance of your product may vary from the item shown. (*) = Configuration for models equipped with chain tensioning screw located on front. Does not apply to all models. (**) = Configuration for models equipped with chain tensioning screw located on side. Does not apply to all models.
  • Página 8: Assembly

    The ON/STOP SWITCH (8) is used to stop the The PRIMER (AIR PURGE) BULB (10) engine. circulates fuel to the carburetor to provide quicker starting. The THROTTLE TRIGGER (18) controls engine speed. The CHAIN BRAKE (3) is a device designed to stop the chain if kickback occurs.
  • Página 9: Starting & Stopping

    STARTING AND STOPPING Always read and follow the safety rules relating PRE-OPERATION INSPECTION to fuel before fueling your unit. Perform the following steps before every use of Purchase fuel in quantities that can be used the machine: within 30 days to assure fuel freshness. Check fuel mixture level ...
  • Página 10: Stopping The Engine

    STOPPING THE CHAIN Allow the engine to run for 30 seconds. To stop the chain, release the throttle trigger. The chain will stop moving, but the engine will continue to run. Push the blue choke lever completely Wait until the chain has completely stopped before setting down the chainsaw or carrying it to another location.
  • Página 11: Working Techniques

    NOTE: If the product does not restart, the CHECKING THE CHAIN BRAKE problem could be overheated fuel. The chain brake must be checked before each To fix this problem, try the following procedure: use. The engine must be running when performing this procedure.
  • Página 12: Felling A Tree

    FELLING A TREE Planning Retreat path WARNING: Check for broken or dead branches which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or electrical wires if you do not Using The Notch Method know the direction of tree fall, nor cut at night since you will not be able to see The notch method is used to fell large trees.
  • Página 13 plastic wedges, but never steel or iron wedges. Be alert to signs that the tree is ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or Types Of Bucking Cuts movement in the upper branches. Overcutting begins on the top side of the log As tree starts to fall, stop saw, put it down, and with the bottom of the saw against the log.
  • Página 14: Limbing And Pruning

    Important Points Work slowly, keeping both hands firmly  gripped on the saw. Maintain secure footing and balance. Watch out for springpoles. Springpoles are  small size limbs which can catch the saw chain and whip toward you or pull you off balance.
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS CHAIN WARNING: Disconnect the spark WARNING: Improper chain plug before performing maintenance sharpening techniques and/or depth except for carburetor adjustments. gauge maintenance will increase the chance of kickback which can result in The warranty on this unit does not cover items serious injury.
  • Página 16: Guide Bar

    Sharpen cutters on one side of the chain first. NOTE: The very top of the depth gauge should  File from the inside of each cutter to the be flat with the front half rounded off with a flat outside. Then, turn the chain saw around and file.
  • Página 17: Spark Plug

    must be removed to avoid creating a fire hazard or affecting engine performance. Replace the spark arresting screen if breaks occur. 1. Loosen and remove the nut (A) from the exhaust outlet cover (B). 2. Remove the exhaust outlet cover. 3.
  • Página 18: Carburetor Adjustment

    The idle speed screw is located in the area above the primer (air purge) bulb and is labeled “T”. Turn the idle speed screw (T) clockwise to increase the engine speed. Turn the idle speed screw (T) counterclockwise to decrease the engine speed. STORAGE WARNING: Stop the engine and allow it to cool.
  • Página 19: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING WARNING: Always stop the unit and disconnect the spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE: Engine will not start or will run only a few seconds after starting. CAUSE REMEDY ...
  • Página 20: Technical Data

    CKA requirements per standard. Model Guide Bar Chain CKA without chain brake Part No. Length (in/cm) 358.740160 586514501 16/40 UC83G 56DL 45° 358.740180 580678801 18/45 UC83G 62DL 45°...
  • Página 21 WARRANTY COMMENCEMENT DATE: The warranty period begins on the date the small off-road engine is purchased. LENGTH OF COVERAGE: This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase, or until the end of the product warranty (whichever is longer). WHAT IS COVERED: REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS.
  • Página 22: Garantía

    Arranque y parada ........30 Técnicas de trabajo ........33 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. CON LA PRUEBA DE VENTA producto defectuoso recibirán una reparación gratuita. Si el producto no puede ser reparado será...
  • Página 23: Identificación De Símbolos

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS Abastecimiento de ADVERTENCIA: combustible. ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Un uso Relación gasolina a aceite descuidado o de 50:1. inadecuado puede causar daños graves No use combustibles o mortales al mezclados E15 o E85. operador o a otras personas.
  • Página 24: Seguridad

    SEGURIDAD audición. Asegure su cabello sobre el nivel ADVERTENCIA: Siempre desconecte de los hombros. el cable de la bujía y coloque el cable en Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos  algún lugar en el que no pueda estar en de la cadena cuando el motor está...
  • Página 25: Mantenimiento De La Sierra

    La exposición a las vibraciones a través uso reglamentos, es su responsabilidad legal  prolongado de herramientas de mano a mantener las condiciones de funcionamiento gasolina puede causar daños a los vasos de estos componentes. sanguíneos o los nervios de los dedos, las El no hacerlo es una violación de la ley.
  • Página 26: Reducir La Posibilidad De Reculada

    entierre en el objeto, lo que detiene la cadena No intente realizar cortes a partir de la  por un instante. El resultado es una rapidísima puntera de la espada (rehundir). reacción contraria, que lanza la espada guía Tenga cuidado con los troncos inestables u ...
  • Página 27: Características De Seguridad Para Reculada

    CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD desplazamiento inferior a 3,8 pulgadas cúbicas, según lo especificado en la norma ANSI PARA RECULADA B175.1. Protección Contra Reculadas ADVERTENCIA: Las siguientes funciones se incluyen en la sierra para La protección contra reculadas está diseñada ayudar a reducir el riesgo de la reculada; para reducir la posibilidad de que su mano sin embargo, estas características no izquierda entre en contacto con la cadena si la...
  • Página 28: Aprenda Su Producto

    APRENDA SU PRODUCTO NOTA: La apariencia del producto puede ser distinta a la del artículo que se muestra. (*) = Configuración para modelos equipados con un tornillo de tensado de cadena situado en la parte delantera. No se aplica a todos los modelos. (**) = Configuración para modelos equipados con un tornillo tensor de la cadena situado en el costado.
  • Página 29: Armado

    El INTERRUPTOR DE INICIO/PARADA (8) La palanca del cebador provee combustible está acostumbrado a detener la máquina. adicional al motor al arrancar frío. El GATILLO DEL ACELERADOR (18) controla El BULBO CEBADOR (BOMBA DE velocidad de máquina. COMBUSTIBLE) (10) circula combustible al carburador.
  • Página 30: Arranque Y Parada

    Tensión de la cadena: modelos de ajuste lateral Tensión de la cadena: modelos de ajuste frontal Cuando se monta una cadena nueva, la tensión de la cadena tiene que ser revisada con frecuencia hasta que la cadena esté en marcha. Compruebe la tensión de la cadena con regularidad.
  • Página 31: Lubricación De La Espada Ycadena

    AVISO: Nunca use gasolina pura en la unidad. ADVERTENCIA: ¡NUNCA toque la Esto causará daños permanentes al motor. cadena si todavía se está moviendo! Y anulará la garantía limitada. Incluso una cadena de movimiento muy AVISO: No utilice combustibles alternativos lento puede infligir graves cortes en las como mezclas de etanol superiores al 10 % en manos y los dedos.
  • Página 32: Tensión De Cadena

    Deje que el motor se caliente por Empuje la palanca del estrangulador 30 segundos. azul completamente. Tire con fuerza de la cuerda de Empuje la palanca del estrangulador arranque con la mano derecha hasta azul completamente. que el motor arranque. Antes de acelerar al máximo, tirela Antes de acelerar al máximo, tirela protección contra reculadas hacia el...
  • Página 33: Técnicas De Trabajo

    COMPROBACIÓN DEL FRENO COMPROBACIÓN DEL CONTROL DE DE CADENA FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN POR INERCIA El freno de cadena se debe revisar antes de cada uso. El motor debe estar en marcha para realizar este procedimiento. ADVERTENCIA: Para realizar el siguiente procedimiento, el motor debe Este es el único caso en que la sierra debe estar apagado.
  • Página 34: Cortar Un Árbol Caído

    una plomada o un nivel para determinar la dirección de la inclinación del árbol. El peso y las ramas en un lado.  Los árboles y los obstáculos a su alrededor.  Busque si hay deterioro y podredumbre. Si el tronco está...
  • Página 35 ADVERTENCIA: No se coloque directamente sobre el tronco que va a cortar. Cualquier parte puede rodar y causar la pérdida del equilibrio y del control. No se coloque hacia abajo en la Corte inferior involucra realizar un corte en la pendiente con respecto al tronco que va parte inferior del tronco con la parte superior de a cortar.
  • Página 36: Desramado Y Poda

    Tenga cuidado con los lazos. Tenga cuidado  con las ramas dobladas o que están bajo presión. Evite ser golpeado por ramas o por la sierra cuando se libere la tensión en las fibras de la madera. Mantenga una zona de trabajo despejada. ...
  • Página 37: Programa De Mantenimiento

    Asegúrese de que todas las reparaciones, Reducción del tamaño de las astillas de  excepto las descritas en el manual de madera. El tamaño de las astillas de madera instrucciones, sean realizadas por Sears o un se reduce a medida que la cadena se taller de servicio autorizado.
  • Página 38: Espada Guía

    La sierra corta hacia un lado o en un ángulo.  Fue necesario ejercer presión sobre la sierra  para realizar el corte. Suministro de aceite insuficiente para la  espada/cadena. Verifique la condición de la espada guía cada vez que afile la cadena. Una espada guía Lime la cadena según las especificaciones, ...
  • Página 39: Silenciador

    SILENCIADOR A medida que se usa la unidad, se acumulan depósitos de carbono en el silenciador y la pantalla anti chispas, y se debe limpiar para evitar la creación de un riesgo de incendio o que afecte el rendimiento del motor. Reemplace la pantalla anti chispas si se producen daños.
  • Página 40: Almacenamiento

    Gire el tornillo de ralentí (T) hacia la derecha para aumentar la velocidad del motor. Gire el tornillo de ralentí (T) hacia la izquierda para disminuir la velocidad del motor. ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Detenga el motor y permita que se enfríe. Fije la unidad antes de almacenarla o transportarla en un vehículo.
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Siempre debe detener la unidad y desconectar la bujía antes de realizar las soluciones recomendadas a continuación, excepto los recursos que requieren el funcionamiento de la unidad. PROBLEMA: El motor no arranca o funciona solo por unos segundos despu és de arrancar. CAUSA SOLUCIÓN ...
  • Página 42: Datos Técnicos

    No se recomienda el uso de las combinaciones de espada y cadena distintas a las enumeradas y puede no cumplir los requisitos del estándar de CKA. Modelo Espada guía Cadena CKA sin freno de cadena Longitud (pulg/cm) 358.740160 586514501 16/40 UC83G 56DL 45° 358.740180 580678801 18/45 UC83G 62DL 45°...
  • Página 43 terreno pequeño, pero Sears no puede negar el servicio en garantía solamente por la ausencia de recibos o por su incapacidad para asegurar la realización de todo el mantenimiento programado. Como propietario del motor todo terreno pequeño, usted debe ser consciente de que Sears puede negar la cobertura de garantía si su motor todo terreno pequeño o una parte de él falló...
  • Página 44 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Este manual también es adecuado para:

358.740180

Tabla de contenido