Nostalgia Products MCMO9FTSG Manual De Instrucciones

Mediados de siglo retro, 0.9 pies cúbicos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 09/25/19 WL)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products MCMO9FTSG

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2019 Nostalgia Products LLC. www.nostalgiaproducts.com (rev. 09/25/19 WL)
  • Página 2 Mid-Century Retro 0.9 Cu. Ft. Microwave Mediados de siglo Retro, 0.9 Pies Cúbicos Le milieu le siècle Retro 0.9 Cu. Ft. Four à micro-ondes Instructions Instrucciones Instructions...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 6 Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. Do not cover or block any openings on the appliance.
  • Página 7: Introduction

    Instructions for the Electrical Cord and Plug ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • DO NOT remove ground prong. • DO NOT use an adapter. •...
  • Página 8: Grounding The Unit

    GROUNDING THE UNIT This appliance must be grounded. This microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances.
  • Página 9: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Your RETRO MICROWAVE OVEN is partially assembled. Before using, remove all packing materials from inside the oven. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges/latches and dents inside the oven or on the door.
  • Página 10: How To Operate

    Control Panel Micro Power Express Defrost/Clock Auto Cooking Program Dial Pause/Cancel Instant/Start HOW TO OPERATE CHOOSING A LOCATION You will use the oven frequently, so plan its location for ease of use. Allow at least 2 inches on the sides, top and at the rear of the oven for air circulation. Do not place or install the oven in any area where heat and steam are generated;...
  • Página 11: Control Panel

    CONTROL PANEL PROGRAM DIAL The PROGRAM DIAL is a multi-functioning controller. It can be used to set the time on the clock, adjust cooking time or change the weight. POWER Press the MICRO POWER button to change the cooking power. •...
  • Página 12 Automatic Cooking To use the default cooking options programmed into the microwave, click the AUTO COOKING button to select the appropriate setting based on the food type and the amount of food. Display Food Type Weight Selection Options POPCORN 3.5 oz REHEAT 7, 14, 21, 28 or 35 oz.
  • Página 13: Cooking

    COOKING MULTI-SEQUENCE COOKING You can program up to four separate cooking sequences for each cooking program. This is useful if you need to cook something at different power and time settings (ex. 10 minutes at 100 P, 10 minutes at 80 P, 5 minutes at 20 P). The maximum time for each cooking sequence is 60 minutes.
  • Página 14: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS CAROUSEL ROTATION If the Glass Carousel inside of your microwave oven makes noise during cooking or does not seem to be rotating properly, stop the cooking process immediately by pressing the PAUSE/CANCEL button and make sure that: A) The Glass Carousel is properly aligned on the Carousel Wheel and Hub. B) There is no excess food or debris lodged underneath the Glass Carousel.
  • Página 15: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE To prolong the life of your RETRO MICROWAVE OVEN, please follow these simple instructions for maintenance. • Unplug microwave oven or set to LOCK mode. • Never place the microwave oven in a dishwasher. • Remove Glass Carousel and Carousel Wheel. •...
  • Página 16: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 17: Seguridad

    ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD ........15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES .
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 19 graves o la muerte. Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. No utilice productos químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente diseñado calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato.
  • Página 20: Introducción

    Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta.
  • Página 21: Conexión A Tierra De La Unidad

    CONEXIÓN A TIERRA DE LA UNIDAD Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno microondas está provisto de un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales.
  • Página 22: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE El HORNO MICROONDAS AL ESTILO DE RETRO está totalmente ensamblado. Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje del interior del horno. Compruebe si el horno tiene algún daño, tal como una puerta desalineada o torcida, sellos de las puertas y superficies de sellado dañados, bisagras o cierres de la puerta rotos o sueltos y abolladuras en el interior del horno o en la puerta.
  • Página 23: Funcionamiento

    Panel de control Expreso Micro potencia Descongelar / Cocinar Preajustar/Reloj/Descongelar Dial para programar Pausa/Cancelar Instant/Start FUNCIONAMIENTO ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN Usted utilizará el horno con frecuencia, así que planifique su ubicación para facilitar su uso. Deje por lo menos 2 pulgadas de los lados, la parte superior y en la parte trasera del horno para circulación del aire.
  • Página 24: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL DIAL PARA PROGRAMAR El DIAL PARA PROGRAMAR es un controlador de funciones múltiples. Se puede utilizar para ajustar la hora en el reloj, ajustar el tiempo de cocción o cambiar el peso. POTENCIA Presione el botón de MICRO POTENCIA para cambiar la potencia de cocción. •...
  • Página 25 Cocción automática Para utilizar las opciones de cocción predefinidas programadas en el microondas, gire el DIAL PARA PROGRAMAR para elegir la configuración adecuada en función del tipo de alimento y la cantidad de comida. Despliegue Tipo de alimento Opciones de selección de peso ROSETAS 3.5 onzas RECALENTAR...
  • Página 26: Cocción

    COCCIÓN COCCIÓN DE SECUENCIA MÚLTIPLE Usted puede programar hasta cuatro secuencias de cocción independientes para cada programa de cocción. Esto es útil si necesita cocinar algo en diferentes ajustes de tiempo y de potencia (por ejemplo, 10 minutos a 100 P, 10 minutos a 80 P, 5 minutos a 20 P). El tiempo máximo para cada secuencia de cocción es 60 minutos.
  • Página 27: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES ROTACIÓN DEL CARRUSEL Si el carrusel de vidrio en el interior del horno microondas hace ruido durante la cocción o no parece estar girando adecuadamente, detenga el proceso de cocción inmediatamente al presionar el botón PAUSE/CANCEL y asegúrese de que: El carrusel de vidrio esté...
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida del HORNO MICROONDAS AL ESTILO DE RETRO, siga estas simples instrucciones para su mantenimiento. • Desenchufe el horno microondas o ajústelo al modo de BLOQUEO. • No coloque nunca el horno microondas en un lavavajillas. •...
  • Página 29: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 30: Sécurité

    Faites de chaque jour une fête ! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........28 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Página 31: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  • Página 32 dans le four à micro-ondes pendant la cuisson. Certains produits, comme les œufs entiers et les contenants scellés/ bocaux en verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four. Les aliments comme les pommes de terre, les saucisses ou les châtaignes doivent être pelés ou percés avant leurs cuissons.
  • Página 33: Risque De Décharge Électrique

    étroits. Utiliser un contenant à large ouverture. Après avoir réchauffé, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. Soyez très prudent lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant. Si l'ampoule du four à...
  • Página 34: Mise À La Terre De L'appareil

    MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four à micro-ondes est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant murale correctement installée et mise à...
  • Página 35: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Votre FOUR À MICRO-ONDES STYLE DES RÉTRO est entièrement monté. Avant son utilisation, enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du four. Vérifier le four pour tout dommage, tel que porte mal alignée ou déformée, joints endommagés et surfaces d'étanchéité, porte cassée ou charnières/verrous lâches et les bosses à...
  • Página 36: Comment Faire Fonctionner

    Panneau de commande Express Puissance du four micro-ondes Dégivrage / horloge Cuisson automatique Programme Composer Pause / Annuler Instant/Start COMMENT FAIRE FONCTIONNER CHOIX DE L'EMPLACEMENT Vous utiliserez le four fréquemment, planifiez donc son emplacement pour faciliter son emploi. Prévoir un dégagement de 5 cm (2 po) autour du four (les côtés, le dessus et l'arrière).
  • Página 37: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE SÉLECTEUR Le CADRAN DES PROGRAMMES est un contrôle multi-fonctions. Il peut être utilisé pour régler le temps sur l’horloge, ajuster le temps de cuisson et changer le poids. PUISSANCE Appuyer sur la touche PUISSANCE pour changer la puissance de cuisson. •...
  • Página 38 Cuisson automatique Pour utiliser les options de cuisson programmées par défaut dans le micro- ondes, tourner le SÉLECTEUR pour sélectionner le réglage approprié en fonction du type d'aliment et la quantité de nourriture. Afficheur Type d'aliment Options de sélection du poids MAÏS SOUFFLÉ...
  • Página 39: Cuisson

    CUISSON CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes de cuisson distinctes pour chaque programme de cuisson. Ceci est utile si vous devez cuisiner quelque chose à différentes puissances et temps (ex. 10 minutes à 100 P, 10 minutes à 80 P, 5 minutes à 20 P). La durée maximale pour chaque étape de cuisson est de 60 minutes.
  • Página 40: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES ROTATION DU PLATEAU Si le plateau en verre à l'intérieur de votre four à micro-ondes fait du bruit pendant la cuisson ou ne semble pas tourner correctement, arrêter la cuisson immédiatement en appuyant sur le bouton PAUSE/ANNULATION et s'assurer que : A) Le plateau en verre est bien aligné...
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie du FOUR À MICRO-ONDES STYLE DES RÉTRO, suivre ces consignes simples pour l'entretien. • Débrancher le four à micro-ondes ou le mettre en mode VERROUILLAGE. • NE JAMAIS mettre le four à micro-ondes au lave-vaisselle. •...
  • Página 42: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido