Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Model 6157
Chime Volume
Control
(Selected Chimes)
Jumper Access Door
(See Tune or Code Section)
Figure 1
© 2008
Chime Extender
This package includes (Style of chime extender
and chime may vary from illustration):
• Wireless plug-in chime
• Chime Extender
• Hardware pack
The chime extender requires 4 "AAA" alkaline
batteries (not included).
Your ACE
Chime Extender allows you to add
®
doorbell coverage to any room in your house
without the need to run additional wires. The
Chime Extender "listens" for your existing doorbell
to ring, then transmits a radio frequency signal
to the plug-in chime unit in another part of the
house. Note: The Chime Extender can not tell the
difference between the front door and rear door
tunes of your existing chime.
WARNING: To prevent possible
SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
1. Plug in wireless chime. To reduce the risk of
electrical shock, this equipment has a polar-
ized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
Do not attempt to bypass this safety feature.
598-1070-04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ace 6157

  • Página 1 Chime Extender Model 6157 This package includes (Style of chime extender and chime may vary from illustration): • Wireless plug-in chime • Chime Extender • Hardware pack The chime extender requires 4 “AAA” alkaline batteries (not included). Your ACE Chime Extender allows you to add ®...
  • Página 2 2. Open chime extender case. Press on cover with your thumb and slide cover off as shown in Figure 2. 12345678 3. Install 4 “AAA” alkaline batteries (not included). See diagram inside chime extender for correct battery orientation. Installation Note: The chime extender can be oriented horizontally or vertically.
  • Página 3 • Remove microphone from chime extender and mount microphone directly to existing chime case or inside existing chime. Note: Do not mount mi- crophone to chime bars. – Gently pry microphone out of chime extender case (see Figure 3). – Route microphone wires through small slot in chime extender case. Note: If necessary, remove microphone wires from wire terminals using a small phillips screwdriver.
  • Página 4 • Tape Mounting: When attaching chime extender using double sided tape, make sure the surface of the wall is clean. – Install battery cover. – Peel the protective backing from one side of two pieces of the double- sided tape and apply the tape to the areas on the back of the chime extender as shown in Figure 6.
  • Página 5 Note: All models have both front and back door tune capabilities. We recom- mend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding-Dong tune (or Westminster tune, available on selected chimes). You may purchase any ACE wireless push button for a second entrance. ®...
  • Página 6 Troubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the chime extender does not light. – Check orientation of chime extender batteries (See diagram inside chime extender for correct battery orientation.) – Check charge of chime extender batteries, replace if necessary. •...
  • Página 7 1. Unplug chime from power source. 2. Open the cases and locate the jumpers on both the chime extender and chime (see Figure 8). 3. The chime extender and chime both have eight different jumper locations. Jumper positions 1 through 7 are used for setting the code. 4.
  • Página 8 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Página 9 This warranty covers only ACE assembled products and is not extended ® to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
  • Página 10 • Extensor de campana • Paquete de ferretería El prolongador de la campana requiere 4 baterías alcalinas “AAA” (no incluidas). Su extensor de campana ACE le permite aumen- ® tar la cobertura del timbre de puerta a cualquier cuarto de su casa sin necesidad de instalar más cables.
  • Página 11: Instalación

    2. Abra la caja del prolongador de la campana. Presione la tapa con el pulgar y retire la campana deslizándola como se indica en la Figura 2. 12345678 3. Ponga las 4 baterías alcalinas “AAA” (no inclui- das). Vea en el diagrama interior del prolongador de la campana la posición correcta de las baterías.
  • Página 12 • Vuela a colocar temporalmente el prolongador de la campana alrededor de la campana existente. • Retire el micrófono del prolongador de la campana y colóquelo directamen- te en la caja de la campana existente o dentro de la campana existente. Nota: No coloque el micrófono en las barras de la campana.
  • Página 13 – Taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 2 anclas de pared (provistas) e inserte las anclas. – Inserte los dos tornillos (provistos) por los orificios posteriores del prolongador de la campana y apriete bien. –...
  • Página 14: Programación Del Tono

    Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín-Talán (o el tono Westminster, disponible en los timbres seleccionados). Usted puede comprar cualquier pulsador ACE inalámbrico ®...
  • Página 15: Análisis De Averías

    Análisis de Averías A. La campana no suena: • La luz roja del prolongador de la campana no enciende. – Revise la posición de las batería del prolongador de la campana (Vea en el esquema interior del prolongador de la campana la posición correcta). –...
  • Página 16 • Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso. • Sujete el micrófono del prolongador de la campana directamente a la caja de campana existente cerca de la parte sonora de (pero no sobre) la campana existente.
  • Página 17 Nota: Los puentes de las posiciones 1 a la 7 deben estar exactamente igual tanto en el prolongador como en la campana para que este sistema funcione. Nota: La unidad viene de fábrica con los puentes puestos en las posiciones 5, 6, 7 tanto en el prolongador como en la campana.
  • Página 18: Servicio Técnico

    Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Página 19 Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por ACE ® no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
  • Página 20 • Prolongateur de carillon • un ensemble de ferrures Le module d’extension exige 4 piles « AAA » alcalines (non comprises). Votre prolongateur de carillon ACE vous permet ® d’étendre la couverture de tout carillon de porte à toute pièce de la maison sans ajout de fils. Le prolongateur de carillon «...
  • Página 21 2. Ouvrez le boîtier du module d’extension. Appuyez sur le couvercle avec le pouce, puis faites glisser le couvercle comme illustré dans la Figure 2. 12345678 3. Installez les 4 piles « AAA » alcalines (non comprises). Consultez le diagramme à l’intérieur du module d’extension pour connaître l’orientation appropriée des piles.
  • Página 22 • Rapprochez temporairement le module d’extension du carillon. • Retirez le microphone du module d'extension, puis installez-le directement sur ou dans le boîtier du carillon. Note : N'installez pas le microphone sur les tubes du carillon. – Pliez doucement le microphone afin qu’il sorte du boîtier du module d'extension (voir la Figure 3).
  • Página 23 – Percez deux trous d’un diamètre de 5,5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux (fournis), puis insérez-y ces ancrages. – Insérez les deux vis fournies dans les orifices à l’arrière du module d’extension, puis serrez-les solidement. – Remettez les piles et le couvercle des piles en place. •...
  • Página 24: Réglage De La Mélodie

    Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon).Vous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil ACE pour une deuxième entrée. ®...
  • Página 25 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le voyant rouge du module d’extension ne s’allume pas. – Vérifiez l’orientation des piles du module d’extension (consultez le diagramme à l’intérieur du module pour connaître l’orientation appro- priée). – Vérifiez la charge des piles du module d’extension, et remplacez-les au besoin.
  • Página 26 • Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des planchers. • Fixez le microphone du module d'extension directement au boîtier du carillon, près des éléments de la sonnerie (sans cependant le fixer à ces derniers).
  • Página 27 Note : Pour que le système fonctionne, les cavaliers 1 à 7 doivent occuper exactement les mêmes positions dans le module d’extension et dans le carillon. Note : Les cavaliers des positions 5, 6 et 7 du module d’extension et du carillon sont préconfigurés en usine.
  • Página 28 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 29: Garantie Limitée De 5 Ans

    Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés ACE et ne s’étend ®...
  • Página 30 NOTE / NOTA _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ -30- 598-1070-04...
  • Página 31 NOTE / NOTA _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ 598-1070-04 -31-...
  • Página 32 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP yOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY REqUESTS.

Tabla de contenido