Publicidad

• El cable de corriente no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado el aparato debe de tirarse.
• Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el artículo.
• Este artículo no está fabricado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades psíquicas, mentales o sensoriales reducidas a no ser
que esté bajo la supervisión constante de un adulto.
• Opere siempre el motor a una distancia segura de los nadadores, los objetos y obstáculos. Nunca se acerque al motor cuando la hélice está en marcha.
El contacto con una hélice en movimiento puede causar lesiones graves o la muerte.
• Siempre mantenga prácticas de seguridad al utilizar el motor, manténgase alejado de otras embarcaciones, y todos los objetos flotantes. Siempre
obedezca las regulaciones acuáticas aplicables a su área de operación.
• Pare el motor inmediatamente cada vez que haya alguien en el agua cerca de la embarcación.
• Nunca haga funcionar el motor bajo la influencia del alcohol, drogas, medicamentos u otras sustancias que pueden afectar su capacidad para operar de
forma segura el equipo.
• Este motor no es adecuado para su uso en las fuertes corrientes y vientos superiores a nivel de empuje del motor.
• Nunca encienda el motor en cualquier modo con la hélice fuera del agua: el contacto con la hélice girando puede resultar en lesiones graves o la muerte.
• Cuando se opera el motor en modo "escape de malas hierbas" no intente llegar con su mano en el agua o tratar de ayudar a la eliminación de malas
hierbas. Siempre asegurar que el motor esté apagado y desconectado de la batería (s) antes de intentar cualquier eliminación de malezas manual.
• Siempre coloque el selector de velocidad a cero y colocar el motor en la posición desplegada antes de conectar los cables de alimentación a la batería.
Desconecte los cables de alimentación antes de la primera colocación. Desconecte el cable negativo en primer lugar y conectarlo en ultimo.
• Asegúrese siempre de que los cables de alimentación no se tuerzan o se doblen y se colocan de forma segura para evitar tropiezos o un peligro de
seguridad. Compruebe que los cables no presentan obstrucciones para evitar dañar el aislamiento del cable. Daños en el aislamiento puede resultar en
fallas, descargas eléctricas u otras lesiones.
• Siempre inspeccione el aislamiento de los cables de alimentación antes de su uso para asegurar que no se dañen.
• Desconecte siempre el motor de la batería (s) antes de la limpieza, el mantenimiento y el control de la hélice.
• Nunca sumerja la unidad completa pues el agua puede entrar en la cámara del motor a través de la caja de control y el eje.
• Mantenga los dedos alejados de todas las bisagras, los puntos centrales y todas las partes móviles cuando coloque, desplegar, ajuste, al levantar o bajar
el motor.
• Sujete firmemente el eje del motor cuando se ajusta la profundidad del motor para evitar que el motor caiga.
• Revise regularmente y haga mantenimientos del motor de arrastre de acuerdo a estas instrucciones. Si usted no está familiarizado con los
procedimientos orrectos y las precauciones de seguridad para el servicio del motor, no realice este servicio.
• Lea y siga todas las instrucciones del fabricante de la batería y el cargador de la batería.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR DA—OS A LA PROPIEDAD, FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA,
AHOGAMIENTO U OTRAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Las advertencias de este producto, sus instrucciones, y la normativa de seguridad que se adjunta con el
mismo representan algunos de los riesgos más comunes asociados con dispositivos acuáticos de recreo,
y no informan de todos los riesgos o peligros. Rogamos utilicen el sentido común cuando disfruten de
cualquier actividad acuática
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MOTOR DE ARRASTRE DE12 VOLTIOS
Modelo BM4212
ADVERTENCIA
.
Voltaje:
Max. Corriente:
Max. Poder:
Empuje:
Velocidades:
Longitud del eje:
Adecuado para:
Tipo de montaje:
Requisito: un ciclo de marina profundo de la batería de 12 voltios con
un mínimo de 60 amperios hora.
Nota: Todos los dibujos para fines de ilustración. No puede reflejar el
producto real. No está a escala. Barco, la batería y el montaje del motor
bordo no están incluidos.
Página 1
(173IO) 12 VOLT TROLLING MOTOR SPANISH 7.5" X 10.3" 05/21/2012
12V DC
35A
420W
40 Libras (180N)
El peso máximo del barco cargado: 2000Lbs (909kg)
5 adelante / 3 atrás
91.4cm
De agua dulce y agua salada
Travesaño de montaje solo
173
173
IO
IO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intex BM4212

  • Página 1 (173IO) 12 VOLT TROLLING MOTOR SPANISH 7.5” X 10.3” 05/21/2012 MOTOR DE ARRASTRE DE12 VOLTIOS Modelo BM4212 ADVERTENCIA • El cable de corriente no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado el aparato debe de tirarse. • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el artículo.
  • Página 2: Montaje

    Eje compuesto Hélice Motor Debido a una política de mejora continuada de producto, Intex se reserva el derecho a modificar las especificaciones y la apariencia, lo cual puede implicar cambios en el manual de instrucciones, sin previo aviso. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje Instale el soporte de montaje del motor en el travesaño / popa de la embarcación y apriete los tornillos de...
  • Página 3: Colocación Vertical

    (173IO) 12 VOLT TROLLING MOTOR SPANISH 7.5” X 10.3” 05/21/2012 Eje de la profundidad y el ajuste de tensión del volante 1. Abra el brazo de la palanca de liberación rápida del collar de profundidad y deslice lentamente el eje hacia arriba o hacia Cuello de liberación rápida de Profundidad / brazo de palanca Perilla tensión abajo hasta la profundidad deseada.
  • Página 4 (173IO) 12 VOLT TROLLING MOTOR SPANISH 7.5” X 10.3” 05/21/2012 Inclinación y la manecilla de extensión de ajuste y operación • Son 8 las posiciones de inclinación: 15 °, 30 °, 45 ° hacia arriba y 15 °, 30 °, 45 °, 60 °, 75 ° hacia abajo de 0 ° (horizontal). IMPORTANTE: Para utilizar la posición hacia abajo, se debe Inclinación / giro / mango presionar el botón de liberación situado en la parte inferior de la...
  • Página 5: Mantenimiento

    (173IO) 12 VOLT TROLLING MOTOR SPANISH 7.5” X 10.3” 05/21/2012 Manipulación del Barco y la instalación del motor Un dispositivo de protección contra sobrecargas de corriente (interruptor automático o fusible) debe ser utilizado con este motor. La Guardia Costera requiere que cada conexión a tierra de corriente del conductor debe estar protegida por un rearme manual, interruptor automático de disparo libre o en el fusible.
  • Página 6 Antes de activar o en el modo de protección. el botón demalezas escapar. responde 3) Otros 3) Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Intex para su sustitución. 1) Energía de la batería baja. 1) Recargue o reemplace la batería. Muévase 2) Las malas hierbas, objetos enredados con la hélice.
  • Página 7: Garantía Limitada

    Intex, incluyendo pero no limitado a, uso y desgaste normal y los daños causados por la exposición a incendios, inundaciones, heladas, lluvia, u otras fuerzas externas ambientales.

Tabla de contenido