Descargar Imprimir esta página

RCA BRC10 Serie Manual De Usuario página 2

Publicidad

FM pour sélectionner la bande radio
(AM/FM). L'icône de la bande radio
sélectionnée s'allume sur l'affi chage.
ESPAÑOL
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESTE PRODUCTO
ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PEQUEÑAS
SALPICADURAS ACCIDENTALES QUE PUEDEN
PRODUCIRSE EN LA COCINA O BAÑO
CONTRARRESTAR TOPS. SIN EMBARGO, NO LO
EXPONGA O SUMERJA ESTE PRODUCTO A LA
PULVERIZACIÓN DIRECTA DE UN BAÑO CON
DUCHA O LLUVIA FUERTE. NO SE RECOMIENDA
EL USO DE ESTE PRODUCTO EN EXTERIORES.
Siga todas las instrucciones.
Alguna de la siguiente información
Do not install near any heat
quizá no se aplique a su producto en
sources such as radiators, heat
particular. Sin embargo, como con
registers, stoves, or other
cualquier producto electrónico, se
apparatus (including amplifi ers)
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
that produce heat.
Refi era todo el servicio a personal
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
de servicio califi cado. El servicio
es requerido cuando el aparato
Tome en cuenta todas las
ha sido dañado en alguna forma,
advertencias.
Controles generales
Vista frontal/posterior
Pantalla
Vista izquierda
RECALL – Llama una estación de radio guardada
STORE – Guarda una estación de radio
AM/FM – Alterna entre la banda AM/FM
TUNING
– Selecciona frecuencias de radio; selecciona
ubicaciones de Preselección; selecciona una estación en
modo Llamar
Compartimiento
de baterías
Vista derecha
Vista inferior
–VOLUME+ – Ajusta el volumen
HR – Entra al modo de ajuste del reloj; ajusta la hora en
el modo de ajuste del reloj
LIGHT – Enciende/apaga la luz de fondo de la pantalla
MIN – Entra al modo de ajuste del reloj; ajusta el minuto
ON – Enciende la unidad
en el modo de ajuste del reloj
OFF – Apaga la unidad
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
corrupciones causadas por virus
Aplica a Radios Reloj RCA
de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios,
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
archivos, datos o contenido, o a daño
Compañía) garantiza al comprador al
a cintas, discos, tarjetas o dispositivos
menudeo original de este producto
de memoria removibles, bocinas,
que en el caso de que se compruebe
accesorios, computadoras, periféricos
que este producto o alguna parte
de computadora, otros reproductores
del mismo, bajo condiciones y uso
de medios, redes en el hogar o
normales, sea defectuoso en material
sistemas eléctricos en vehículos.
o mano de obra en un plazo de doce
meses desde la fecha de compra
Esta Garantía no aplica a algún
original, tal(es) defecto(s) será(n)
producto o parte del mismo que,
reparado(s) o reemplazado(s) con
en opinión de la Compañía, haya
producto reacondicionado (a opción
sufrido o haya sido dañado mediante
de la Compañía) sin cargo por las
alteración, instalación inadecuada,
partes y la labor de reparación.
mal manejo, mal uso, negligencia,
accidente, o por la remoción o
Para obtener el reemplazo o
eliminación de etiqueta(s) con el
reparación dentro de los términos de
número de serie de fábrica/código
esta Garantía, el producto debe ser
de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
entregado con prueba de cobertura
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
de la garantía (por ejemplo, la nota
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
de venta fechada), especifi cación
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
de defecto(s), fl ete prepagado, a
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
la Compañía en la dirección que se
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
muestra más adelante.
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
Esta Garantía no se extiende a la
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
Esta Garantía substituye todas las
corrección de problemas de antenas,
otras garantías o responsabilidades
interrupciones/pérdida de transmisión
específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
o de servicio de internet, a costos
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
incurridos por instalación, remoción
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
o reinstalación de producto, a
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
tal como un cable de la fuente
Si su producto usa más de
de alimentación o una clavija
una batería, no mezcle tipos
dañados, se ha derramado
y asegúrese de que estén
líquido o algún objeto ha caído
insertadas correctamente. Mezclar
en el aparato, el aparato ha
tipos de baterías o insertarlas
sido sumergido o expuesto a
incorrectamente puede causar
humedad excesiva, no funcionan
que tengan fugas.
normalmente, o ha sufrido caídas.
Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas o
INFORMACION ADICIONAL DE
deformada. Ellas pueden causar
SEGURIDAD
quemaduras de la piel u otra
No intente desensamblar el
lesión personal.
gabinete. Este producto no
Por favor ayude a proteger el
contiene componentes que
ambiente reciclando o eliminando
requieran servicio por parte del
las baterías de conformidad
cliente.
con las regulaciones federales,
La información de señalamiento
estatales y locales.
está ubicada en la parte inferior
ADVERTENCIA: La batería (batería o
del aparato.
baterías o paquete de baterías) no
deberá ser expuesta a calor excesivo
Precauciones importantes
tal como el sol, fuego o similares.
para la batería
Medio ambiente
Cualquier batería puede presentar
Ayude a cuidar el medio ambiente.
un riesgo de fuego, explosión
Le recomendamos que deseche las
o quemadura química si es mal
baterías gastadas en los contenedores
tratada. No trate de cargar una
especialmente diseñados para ello.
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
Precauciones para la
perfore.
Baterías no recargables, tales
unidad
como las baterías alcalinas,
No utilice la unidad
pueden tener fugas si son dejadas
inmediatamente después de
en su producto por un largo
llevarla de un lugar frío a un
periodo de tiempo. Retire las
lugar caliente puesto que podría
baterías del producto si usted no
producirse algún problema de
lo va a usar por un mes o más.
Reloj
Ajuste manual del reloj
1. Presione HR o MIN para entrar al
modo de ajuste del reloj.
2. Presione HR para establecer la
hora.
El reloj está en formato de 12
horas. El indicador PM aparece
para mostrar el tiempo P.M.
3. Presione MIN para establecer el
minuto.
4. Presione ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE o
–VOLUME+ para confi rmar y salir
del modo de ajuste del reloj.
PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
en garantía:
Empaque apropiadamente
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE
ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
su unidad. Incluya cualquier
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
originalmente suministrados
con el producto. Sin embargo
SER PRESENTADA DENTRO DE UN
PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
NO regrese baterías removibles,
incluso si las baterías fueron
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL
materiales de empaque y la caja
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O
originales. Envíe a la dirección
que se muestra a continuación.
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante está
Tome nota de que el producto
será regresado con las
autorizado para asumir por parte de
la Compañía alguna responsabilidad
confi guraciones predeterminadas
de fábrica. El cliente será
distinta que lo expresado en este
documento en relación con la venta
responsable de restaurar
cualquier confi guración de su
de este producto.
preferencia personal.
Algunos estados no permiten
Audiovox Electronics Corp.
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
o la exclusión o limitación de daño
consecuencial o incidental, por lo
Hauppauge N.Y. 11788
tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no ser aplicables
1-800-645-4994
a usted. Esta Garantía le otorga
derechos legales específi cos y puede
ser que usted tenga también otros
derechos que varíen de estado a
estado.
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
Emballez correctement
DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
votre appareil. Incluez toute
Información FCC
condensación.
Nota: Se probó este equipo y
No almacene la unidad cerca
podemos afi rmar que cumple
del fuego, lugares con alta
con las restricciones establecidas
temperatura o a la luz directa
para un dispositivo digital Clase B,
del sol. La exposición a la luz
de acuerdo con la Sección 15 de
directa del sol o a calor extremo
la Reglamentación de FCC. Estas
(tal como dentro de un automóvil
restricciones fueron designadas para
estacionado) puede causar daños
brindar una protección razonable
o malfuncionamiento.
frente a la interferencia perjudicial
Limpie la unidad con un paño
en una instalación residencial. Este
blando o con una gamuza
equipo genera, usa y puede irradiar
húmeda. No utilice nunca
energía de radiofrecuencia y, si no
disolventes.
está instalado o no se lo utiliza de
La unidad deberá ser utilizada
acuerdo con las instrucciones, puede
por personal cualifi cado
ocasionar interferencias perjudiciales
únicamente.
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta
el receptor
Radio
Encendido/Apagado del
Preselecciones de estación
Radio
Para guardar una estación como
Presione ON para encender el radio.
preselección:
Presione OFF para apagar el radio.
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione STORE.
Selección de la banda de
La ubicación de preselección
radio
se muestra en la pantalla.
En modo radio, presione AM/FM para
seleccionar la banda de radio (AM/
3. Presione y mantenga presionado
FM). El icono de la banda de radio
TUNING
para seleccionar una
seleccionada se ilumina en la pantalla.
ubicación de preselección deseada
(P1 - P10).
Para sintonizar el radio
4. Presione STORE.
Presione
TUNING
para ajustar
Usted puede guardar hasta 10
la frecuencia de radio. Presione y
estaciones de preselección.
mantenga presionado
TUNING
por dos segundos para
Para llamar una estación de
buscar automáticamente la siguiente
preselección:
estación disponible.
1. En modo radio, presione RECALL.
El número de estación de
CAF incorporado
preselección existente se muestra
El Control de Frecuencia Automático
en la pantalla.
(CAF / AFC) incorporado de ayuda a
reducir el desvío en la recepción de
2. Presione
TUNING
para
FM y mantiene el radio bloqueado
seleccionar una estación de
en la estación FM a la cual está
preselección deseada.
sintonizado.
Illustrations contained within this
Illustrations contained within this
publication are for representation
publication are for representation
only and subject to change.
only and subject to change.
The descriptions and characteristics
The descriptions and characteristics
Para clientes en Canad·, favor de
given in this document are given as
given in this document are given as
enviar a:
a general indication and not as a
a general indication and not as a
Audiovox Return Centre
guarantee. In order to provide the
guarantee. In order to provide the
c/o Genco
highest quality product possible,
highest quality product possible,
6685 Kennedy Road,
we reserve the right to make any
we reserve the right to make any
Unit#3, Door 16,
improvement or modifi cation without
improvement or modifi cation without
Mississuaga, Ontario
prior notice.
prior notice.
L5T 3A5
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif
seulement et sont sujettes à
changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document
représentent une indication générale
et ne constitue pas une garantie.
Afi n d'offrir la meilleure qualité de
produit possible, nous nous réservons
le droit de faire toute amélioration ou
modifi cation et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos
de ilustración solamente y están
sujetas a cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
Antes de comenzar
Instalación de las baterías
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio /
Abra el compartimiento de las
TV para solicitar ayuda
baterías con un desarmador. Retire
la puerta del compartimiento.
Los cambios o modifi caciones que
Observe las polaridades y coloque
no sean expresamente aprobados
dos baterías tamaño AA (no
por Audiovox podrían invalidar la
incluidas) en el compartimiento.
autoridad del usuario para hacer
Vuelva a colocar la puerta del
funcionar el aparato.
compartimiento y asegúrela en
su lugar usando un desarmador:
Este aparato digital clase B cumple
Tenga cuidado de no apretar
con la norma del Canadá ICES-003.
excesivamente el tornillo.
Especifi cación técnica
Este producto esté
diseñado para resistir
Fuente de alimentación:
pequeñas salpicaduras
• 2 baterías tamaño AA
accidentales que
pudieran ocurrir en los
mostradores de la cocina o del
baño. Sin embargo, no sumerja
o exponga este producto al
rocío directo de una regadera
baño o a lluvia fuerte. No se
recomienda usar este producto
en el exterior.
Luz de fondo de pantalla
Presione LIGHT para encender/apagar
la luz de fondo de la pantalla.
Note que la luz de fondo se apagará
después de 10 minutos.
Cuando la luz de
fondo de la pantalla
deje de iluminar, esto
es probablemente
una señal de que sus baterías
se están debilitando, y que
deberán ser remplazadas
pronto.
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
© 2012 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China

Publicidad

loading