Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LLAVE NEUMATICA DE IMPACTO DE 1/2"
CLÉ À CHOCS AVEC MANDRIN ALLONGÉ 2 PO
1/2" IMPACT WRENCH
S P E C I F I C A T I O N S
Square Drive Size ................................................................ 1/2"
Maximum Applied Torque .............................. 650 ft. lbs.
Breakaway Torque ............................................... 1,160 Ft. Lbs.
Free Speed: .................................................... 8,000 RPM
Sound Level: ....................................................... 103 dBA
Overall Length: ....................................................... 7.125"
Average Air Consumption: ................................... 5.5 cfm
Weight: ...................................................................5.8 lbs.
Air Inlet (NPT): .............................................................1/4"
Recommended Hose Size: .................................. 3/8" I.D.
LLAVE NEUMATICA DE IMPACTO DE 1/2" CON YUNQUE EXTENDIDO DE 2"
CLÉ À CHOCS AVEC MANDRIN ALLONGÉ 2 PO
1/2" IMPACT WRENCH WITH 2" EXTENDED ANVIL
S P E C I F I C A T I O N S
Square Drive Size ................................................................ 1/2"
Max. Torque ............................................................ 590 Ft. Lbs.
Breakaway Torque ............................................... 1,100 Ft. Lbs.
Free Speed ...............................................................8,000 RPM
Length .................................................. Length 9.4" (238.8mm)
Weight ...............................................................6.2 Lbs. (2.8 kg)
Avg. Air Cons. ........................................... 7.0 cfm (198.2 l/min)
Air Inlet ......................................................................... 1/4" NPT
Min. Hose Size ................................................. 3/8" I.D. (10mm)
Sound Pressure Level ..................................................107 dBA
WARNING
ALWAYS READ
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
POWER TOOLS
ALWAYS WEAR
SAFETY GOGGLES
ALWAYS WEAR
HEARING
PROTECTION
AVOID PROLONGED
EXPOSURE TO
VIBRATION
MT1712
MT1712-2
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
Copyright © Professional Tool Products, 2016
• Operating Instructions
• Warning Information
• Parts Breakdown
MT1712
MT1712-2
All rights reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matco Tools MT1712

  • Página 1 • Operating Instructions • Warning Information • Parts Breakdown LLAVE NEUMATICA DE IMPACTO DE 1/2" MT1712 CLÉ À CHOCS AVEC MANDRIN ALLONGÉ 2 PO 1/2" IMPACT WRENCH S P E C I F I C A T I O N S MT1712 Square Drive Size ..............
  • Página 2 MT1712 & MT1712-2 WARNING FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS • Place the tool on the work before starting the tool. Do not point or indulge in any horseplay with this tool. IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY • Note direction of rotation BEFORE operating this tool. AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE • Anticipate and be alert for sudden changes in motion OPERATING THIS TOOL.
  • Página 3: Air Supply

    MT1712 & MT1712-2 POWER MANAGEMENT SYSTEM AND TOOL OPERATION Always turn off the air supply, drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing, removing or This tool includes an adjustable power management system that allows the...
  • Página 4 MT1712 & MT1712-2 WARRANTY Matco warrants this air tool for a period of 1 years to the NATIONAL MACHINE GROUP EAST consumer. We will repair any MT Series air tool covered under AIR TOOL REPAIR CENTER this warranty which proves to be defective in material or 1330 Commerce Dr.
  • Página 5 Trigger RS708A37 Anvil Bushing RS708A52 Trigger Shaft RS708A38 Protection Ring RS708A18 Rear Gasket RS708A39 Front Gasket RS708A19 Rear Bearing RS708A40 Hammer Case Assembly (Including 36) 18 RS708A20 Reverse Valve Knob RS708A53 Trigger Retainer RS708A21 Screw RS708A41 Spring Washer RS708A22 Rear End Plate RS708A42 Cap Screw RS708A23 E-Ring RS708A54 O-Ring RS708A24 Rotor RS708A55 Warning Label (Not Shown) MT1712 & MT1712-2 01/11/16...
  • Página 6 Socket Retainer Ring RS708A52 Trigger Shaft RS708A37 Anvil Bushing RS708A18 Rear Gasket RS708A38 Protect Ring RS708A19 Rear Bearing RS708A39 Front Gasket 18 RS708A20 Reverse Valve Knob RS708A40 Hammer Case Assembly (Including 36) RS708A21 Screw RS708A53 Trigger Retainer RS708A22 Rear End Plate RS708A41 Spring Washer RS708A23 E-Ring RS708A42 Cap Screw RS708A24 Rotor RS708A54 O-Ring RS708A55 Warning Label (Not Shown) MT1712 & MT1712-2 01/11/16...
  • Página 7 • Revisión de Refacciones LLAVE NEUMATICA DE IMPACTO DE 1/2" CLÉ À CHOCS AVEC MANDRIN ALLONGÉ 2 PO 1/2" IMPACT WRENCH MT1712 S P E C I F I C A T I O N S MT1712 Square Drive Size ..............1/2" Torsión de separación ........650 Ft/Lbs.
  • Página 8 MT1712 & MT1712-2 ADVERTENCIA EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN lesión seria o la muerte. Sea consciente de la manguera ESTE MANUAL INSTRUCCIONES CONTIENE excedente, dejada por la superficie para caminar INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
  • Página 9: Diagnóstico De Averías

    MT1712 & MT1712-2 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE POTENCIA NOTA: La torsión real sobre una abrazadera está directamente relacionada conjuntamente con la dureza, la velocidad de la Y OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA herramienta, la condición del casquillo y el tiempo que se deda a Esta herramienta incluye un sistema de administración de potencia la herramienta para el impacto. ajustable el cual le permite al operador ajustar la potencia en el sentido de Utilice el acoplamiento más simple que sea posible. Cada una de las agujas de reloj (adelante) y en el contrasentido de las agujas del reloj las conexiones absorbe energía y reduce la potencia. (reversa). NOTA: Durante la operación, se deben llevar gogles de seguridad Para ajustar la herramienta con una salida de máxima potencia en el...
  • Página 10: Lubricación Y Mantenimiento

    MT1712 & MT1712-2 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para herramientas neumáticas de alta calidad. Si no se usa ningún Después de que se haya lubricado una herramienta neumática, lubricador de línea de aire, deje correr una 1/2 oz. de aceite por la el aceite se descargará por el puerto de escape durante los herramienta. El aceite puede echarse por chorrito en la entrada primeros segundos de la operación. El puerto de escape deberá...
  • Página 11 POUR LES OREILLES. l’exposition à ces expositions : travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l’équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour ÉVITEZ L’EXPOSITION filtrer les particules microscopiques. PROLONGÉE AUX VIBRATIONS. Copyright © Professional Tool Products, 2016 Tous droits reserves. MT1712 & MT1712-2 01/11/16...
  • Página 12 MT1712 & MT1712-2 AVERTISSEMENT LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES • Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors GUIDE D’UTILISATION RENFERME de l’utilisation d’outils pneumatiques peut causer de D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde aux LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION ATTENTIVEMENT...
  • Página 13: Alimentation En Air

    MT1712 & MT1712-2 GESTION DE LA PUISSANCE ET FONCTIONNEMENT Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou DE L’OUTIL un accessoire quelconque, ou avant d'effectuer une tâche Cet outil inclut un système réglable de gestion de la puissance d'entretien quelconque.
  • Página 14 MT1712 & MT1712-2 O LUBRIFICATION ET D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l’huile à outil pneumatique de qualité. Si aucun huileur pour conduite Une fois l’outil pneumatique lubrifié, de l’huile s’écoulera de d’air n’est utilisé, injecter 1/2 oz d’huile dans l’outil. L’huile peut l’orifice d’échappement pendant les premières secondes de...

Este manual también es adecuado para:

Mt1712-2

Tabla de contenido