Publicidad

LIEBER KUNDE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Bürkert Gerätes.
Lesen Sie bitte zu Ihrer Sicherheit diese Bedienungsanleitung
vor der Installation des Gerätes genau durch. Fragen beant-
wortet Ihnen gerne Ihre zuständige Bürkert-Niederlassung.
nicht belegt /
not connected
PE
PE
Ventilausgang / Valve output
Bild 1: Anschlußbelegung
Figure 1: Wiring connections
Bild 2: Drehen der Anschlußplatte
Figure 2: Turning the insert
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
DEAR CUSTOMER
Congratulations on your purchase of this Bürkert appliance. For
your own safety, please carefully read through these operating
instructions before installing the appliance. Your local Bürkert
branch will be pleased to answer any questions you may have.
GND / Earth
24 V DC
GND / Earth
PT100-Versorgung (0,5 mA)
Temperatureingang PT100 / Temperature input PT100
GND / Earth
Normsignaleingang / Standard signal input
4 - 20 mA
TemperatursensorPT 100
Temperature sensorPT 100
Bild 3: Anschluß des Temperaturreglers
Figure 3: Connection of the temperature re sensor
DEUTSCH
sowie des Reglers Typ 8625 spezifiziert sind, damit das Gerät
einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt:
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des Gerätes an
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck stehen,
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die
• Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie unzulässigen
TemperaturreglerTyp 8625
• Geeignet für Proportionalventile der Typen 6022, 6023, 6223,
Temperature controller type 8625
• Temperaturregler mit einstellbarem PI-Regelverhalten
• Direkte Installation am Ventil durch kompakte Bauform des
• Messung der Temperatur über einen PT100
• Direkte Ansteuerung eines Proportionalventiles
• Skalierung
• Sollwertvorgabe über Normsignal 4 - 20 mA
• Heizen / Kühlen
• Programmierung und Anzeige mit Bedieneinheit Typ 8625-B
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten, die
in den Datenblättern des verwendeten Proportionalventils
die allgemeinen Regeln der Technik!
Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen auszuschließen!
Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen!
Spannung ab!
Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits,
ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile!
Der Regler Typ 8625 in Verbindung mit Proportionalventi-
len dient zur Regelung der Mischtemperatur von zwei
Medien mit unterschiedlichen Temperaturen
2832, 2834
Gerätes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Burkert 8625

  • Página 1 Installation des Gerätes genau durch. Fragen beant- instructions before installing the appliance. Your local Bürkert sowie des Reglers Typ 8625 spezifiziert sind, damit das Gerät wortet Ihnen gerne Ihre zuständige Bürkert-Niederlassung. branch will be pleased to answer any questions you may have.
  • Página 2 • Default set-value for standard 4-20 mA signal • Eine Änderung der Parameter bzw. eine Umkonfigurierung der • Heating / cooling Eingänge ist mit der Bedieneinheit Typ 8625-B möglich • For programming and displaying use the control unit type 8625-B...
  • Página 3: Technische Daten

    Fax (040) 664 51 01 (011) 397 29 00 Fax (011) 397 44 28 Bedieneinheit Typ 8625-B zum kompakten Temperaturregler Control unit type 8625-B for the compact temperaturecontroller (09) 54 97 06 00 Fax (09) 503 12 75 Bestell-Nr. 134 054 R Order No.
  • Página 4: Querido Cliente

    Figura 2: Giro de la place de conexiones Figura 3: Conexión del regulador de temperatura • Chauffage/refroidissement • Programmation et affichage avec l'unité de commande type 8625-B Sous réserve de modifications technisques Nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos sin previo aviso...
  • Página 5 • Connectez les câbles (fig. 1) dor tipo 8625 utilizados, de modo que el aparato funcione impecab- Puesta en servicio • Posez le couvercle resp. l'unité de commande lemente y permanezca durante largo tiempo apto para el empleo: •...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    32 x 90 x 41.5 mm / aprox. 50 g N° de pedido 134 074 M Unité de commande type 8625-B pour régulateur Unidad de control tipo 8625-B para regulador compacto N° de commande 134 054 R N° de pedido...

Tabla de contenido