Publicidad

Enlaces rápidos

GAGGIA si riserva di modificare le specifiche senza preavviso per apportare eventuali migliorie al prodotto.
In their effort to constantly improve their products, GAGGIA reserve the right to alter the characteristics of the
appliance without prior notice.
GAGGIA se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications en vue d'améliorer son produit sans être
tenue d'en donner préavis
GAGGIA behält sich das Recht vor die Spezifikationen ohne Vorbescheid zu ändern, um das Produkt zu verbessern.
GAGGIA se reserva de modificar las espicificaciones sin aviso previo al fin de aportar eventuales mejoras al producto.
A
GAGGIA
reserva-se
o
direito
de
modificar
as
especificações
sem
aviso
Aspirapolvere aspiraliquidi
con filtro ad acqua e soffiaggio
Dry and wet vacuum cleaner
with water filter and blowing function
Aspirateur et aspire-liquides
avec filtre à eau et soufflage
Staub- und Flüssigkeitssauger
mit Wasserfilter und Blasfunktion
Aspiradora aspiralíquidos
con filtro de agua y soplado
Aspirador de pó e de líquidos
Com filtro de água e função de sopro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggia Aspir ECOLOGIC

  • Página 1 In their effort to constantly improve their products, GAGGIA reserve the right to alter the characteristics of the appliance without prior notice. GAGGIA se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications en vue d'améliorer son produit sans être tenue d'en donner préavis GAGGIA behält sich das Recht vor die Spezifikationen ohne Vorbescheid zu ändern, um das Produkt zu verbessern.
  • Página 3: Manutenção

    MANUTENÇÃO ATENÇÃO A manutenção deve ser feita com a máquina desligada e com a ficha de alimentação tirada da tomada de corrente. LIMPEZA DO DEPÓSITO Istruzioni per l'uso p a g . 2 Limpe periodicamente o depósito de recuperação (G) da máquina removendo-lhe o líquido ou as impurezas sólidas aspiradas.
  • Página 4: Acessórios Opcionais

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS ESCOVA ROTATIVA A VÁCUO Mediante o efeito do vácuo gerado pela aspiração do motor, permite remover os pêlos, o pó e as impurezas de todas as superfícies têxteis (carpetes, alcatifas, sofás, assentos de carros, etc.). KIT PARA ACONDICIONAMENTO A VÁCUO Serve para acondicionar a vácuo os travesseiros, edredões, roupas, cobertores, etc., o que permite isolá-los do pó, das traças, ácaros, etc., e reduzir o seu volume a até...
  • Página 5: Dati Tecnici

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS ESCOVA PARA BATER TAPETES (Figs. 17 - 18) A Ganci per avvolgimento cavo G Serbatoio di recupero A escova para bater tapetes (7) é útil para a limpeza profunda dos tapetes, tapetes de B Interruttore generale luminoso H Presa posteriore per soffiaggio corredores e alcatifas.
  • Página 6 LANÇA (Fig. 11) Indicada para tipos especiais de limpeza (fendas entre os móveis, assentos ou sofás), onde é mais difícil aspirar. Gentile Cliente, BOCAL (Fig. 12) il gradimento da Lei dimostratoci con l'acquisto del nostro apparecchio Particularmente adequado para limpar superfícies tipo merita molto di più...
  • Página 7: Precauzioni Per L'utilizzo

    FECHADO ABERTO silicone todas as partes de encaixe. anomalie di funzionamento. - Rivolgersi sempre al rivenditore o ad un tecnico autorizzato GAGGIA nei casi di guasto o malfunzionamento, evitando assolutamente di smontare l'apparecchio. TUBO TELESCÓPICO (Fig. 10) Fig. 9 AVVERTENZA Extremamente útil para atingir os pontos altos ou escondidos...
  • Página 8: Prescrizioni Di Sicurezza

    OGNI INTERVENTO ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO DEVE ESSERE ESEGUITO Filtragem do ar DE ASPIRAÇÃO (Figs. 5 - 6) SOLO DA CENTRI AUTORIZZATI GAGGIA Fig. 4 - Introduza a conexão (1) do tubo flexível (2) na sede da tomada para os acessórios (D).
  • Página 9: Prescrições De Segurança

    ATTACCO DEL TUBO FLESSIBILE PER LA FUNZIONE TODAS AS INTERVENÇÕES DENTRO DO APARELHO DEVEM SER FEITAS Filtrazione aria DI ASPIRAZIONE (Fig. 5 - 6) EXCLUSIVAMENTE PELOS CENTROS AUTORIZADOS GAGGIA - Inserire il raccordo (1) del tubo flessibile (2) nella sede Fig. 4 della presa accessori (D) PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Página 10 - Dirija-se sempre ao revendedor ou a um técnico autorizado TUBO TELESCOPICO (Fig. 10) da GAGGIA, no caso de avarias ou de problemas de Fig. 9 funcionamento, evitando terminantemente desmontar o Particolarmente utile per raggiungere punti alti o nascosti aparelho.
  • Página 11 LANCIA (Fig. 11) Indicata per particolari tipi di pulizie (fessure tra mobili, sedili o divani) dove risulta difficoltosa l'aspirazione. Excelentíssimo Cliente, BOCCHETTA (Fig. 12) o reconhecimento que nos demonstrou ao adquirir o nosso aparelho merece muito mais E' particolarmente adatta per pulire superfici quali poltroncine, do que um simples agradecimento.
  • Página 12: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI SPAZZOLA BATTITAPPETO (Fig. 17 -18) A Ganchos para enrolar o cabo G Depósito de recuperação La spazzola battitappeto (7) è utile per la pulizia profonda di tappeti, passatoie, moquettes. B Interruptor geral luminoso H Tomada traseira para sopro Per il suo utilizzo occorre inserire la spina (8) dell'accessorio nell'apposita presa (9) sulla C Manípulo de regulação da aspiração Silenciador...
  • Página 13 ACCESSORI OPZIONALI SPAZZOLA ROTANTE A DEPRESSIONE Con l'effetto della depressione generata dall'aspirazione del motore, permette di rimuovere peli, polvere ed impurità da tutte le superfici tessili (tappeti, moquettes, divani, sedili di automobili, ecc.) KIT SOTTOVUOTO Permette di richiudere sottovuoto cuscini, piumini, indumenti, coperte ecc. isolandoli della polvere, tarme, acari ecc.
  • Página 14 MANUTENZIONE ATTENZIONE La manutenzione deve essere eseguita a macchina spenta e con spina di corrente staccata. PULIZIA DEL SERBATOIO Pulire periodicamente il serbatoio di recupero (G) della macchina dal liquido o dalle impurità solide aspirate rimuovendo i ganci apertura (F) e sollevando la parte superiore dell'apparecchio.
  • Página 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ATENCIÓN El mantenimiento tiene que efectuarse con la máquina apagada y con el enchufe desconectado. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO Limpiar periódicamente el depósito de recuperación (G) de la máquina del líquido y de las impurezas sólidas aspiradas removiendo los ganchos apertura (F) y levantando la parte superior del aparato.
  • Página 16: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES CEPILLO GIRATORIO A DEPRESIÓN Une a la acción higienizante del vapor el efecto de la depresión generada por la aspiración del motor, permitiendo la remoción de pelos, polvo e impurezas de todas las superficies textiles (alfombras, moquetas, sofás, asientos de coches, etc.) JUEGO VACÍO Permite cerrar en vacío cojines, edredones, vestuario, mantas etc.
  • Página 17: Technical Data

    ACCESORIOS OPCIONALES CEPILLO PARA ALFOMBRAS (Fig. 17-18) A Hooks for cable winding G Recovery tank El cepillo para alfombras (7) es útil para una limpieza profunda de alfombras, alfombras B Main luminous switch H Rear blowing socket de escalera, moquetas. C Suction regulating knob Muffler Para su uso hay que conectar el enchufe (8) del accesorio en la toma adecuada (9) en...
  • Página 18 LANZA (Fig. 11) Indicada para limpiezas particulares (espacios estrechos entre muebles, asientos o sofás) para las que la aspiración resulta difícil. Dear Customer, BOCA (Fig. 12) The appreciation you have shown in purchasing this appliance deserves much more than Es particularmente adecuada para limpiar superficies como Fig.
  • Página 19 TUBO TELESCÓPICO (Fig. 10) - In case of appliance failure or malfunction, contact your dealer or an authorised GAGGIA service engineer. Do not Fig. 9 Particularmente útil para alcanzar puntos altos o escondidos attempt to disassemble the appliance.
  • Página 20: Important

    SERVICING OF THE INNER PARTS OF THE APPLIANCE SHOULD ONLY BE CARRIED FUNCIÓN DE ASPIRACIÓN (Fig. 5-6) Filtración aire OUT BY AUTHORISED GAGGIA SERVICE CENTRES - Introducir la unión (1) del tubo flexible (2) en la sede de Fig. 4 la toma accesorios (D).
  • Página 21: Prescripciones De Seguridad

    CUALQUIER INTERVENCIÓN AL INTERIOR DEL APARATO TIENE QUE SER Air filtration SUCTION (Fig. 5-6) EFECTUADO SÓLO POR LOS CENTROS AUTORIZADOS GAGGIA - Fit the union (1) of the hose (2) into the seat of the accessories Fig. 4 socket (D).
  • Página 22: Precauciones De Uso

    - Dirigirse siempre al revendedor o a un técnico autorizado TELESCOPIC TUBE (Fig. 10) GAGGIA en caso de avería o funcionamiento incorrecto, Fig. 9 evitando absolutamente desmontar el aparato. This tool is particularly handy for reaching high or concealed areas (under furniture, sofas, beds).
  • Página 23 NOZZLE (Fig. 11) The nozzle is suitable for specific cleaning jobs (crevices between furniture units, seams in seats or sofas) where suction is particularly hard to achieve. Estimado Cliente, el agrado que nos ha demostrado comprando nuestro aparato merece mucho más que TOOL (Fig.
  • Página 24: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CARPET CLEANER (Fig. 17 -18) A Ganchos para arrollamiento cable G Depósito de recuperación The carpet cleaner (7) is useful for thorough cleaning operations on non-fitted carpets, runners B Interruptor general luminoso H Toma trasera para soplado and fitted carpets. C Botón regulación aspiración Silenciador To use this accessory, introduce the plug (8) of the carpet cleaner into the socket (9) provided...
  • Página 25 OPTIONAL ACCESSORIES ROTATING DEPRESSION BRUSH With this accessory, hairs, dust and impurities can be removed from all textile surfaces (carpets, fitted carpets, sofas, car seats, etc.) thanks to the depression effect generated by the motor's suction. VACUUM KIT This kit allows pillows, duvets, clothes, blankets, etc. to be vacuum-packed and protected from dust, moths, mite, etc.
  • Página 26 MAINTENANCE CAUTION Maintenance of the appliance must be carried out when the machine is switched off and unplugged. CLEANING THE TANK The recovery tank (G) should be cleaned regularly by removing the liquids or impurities picked up by the appliance. This can be done by opening the catches (F) and lifting the top part of the appliance.
  • Página 27 WARTUNG ACHTUNG Vor jeglichen Wartungsarbeiten, Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. REINIGUNG DES BEHÄLTERS Den Schmutzwasserbehälter (G) periodisch reinigen, um Flüssigkeit und Schmutz zu entfernen. Dazu die Verriegelungshaken (F) öffnen und das Oberteil abnehmen. BEMERKUNG Schaumbildungen im Schmutzwasserbehälter (G) Abb.
  • Página 28: Zubehörteile Auf Anfrage

    ZUBEHÖRTEILE AUF ANFRAGE VAKUUMBÜRSTE Durch den Unterdruck, der durch das Ansaugen erzeugt wird, ist diese Bürste ideal um Teppiche, Teppichböden, Sofas, Autositze usw. von Haaren, Staub und Schmutz zu reinigen. VAKUUMSATZ Mit diesem System können Kissen, Federdeckbetten, Kleider, Decken usw. unter Vakuum aufbewahrt und somit vor Staub, Motten und Milben geschützt werden.
  • Página 29: Caracteristiques Techniques

    ZUBEHÖRTEILE AUF ANFRAGE TEPPICHKLOPFER (Abb. 17-18) A Crochets d'enroulement du cordon G Réservoir de récupération Der Teppichklopfer (7) dient zur gründlichen Reinigung von Teppichen, Läufern und B Interrupteur général lumineux H Prise postérieure pour le soufflage Teppichböden. C Bouton de réglage de l'aspiration Silencieux Um dieses Zubehörteil zu verwenden, den Stecker (8) des Zubehörteils in die Steckbuchse D Prise accessoires...
  • Página 30 LANZE (Abb. 11) Diese ist für besondere Reinigungsarbeiten geeignet: zwischen Möbeln, Sofas, Kanten, Ecken usw. wo der Schmutz besonders schwer zu entfernen ist. Cher Client, l'agrément que vous avez exprimé par l'achat de notre appareil mérite bien plus qu'un simple POLSTERBÜRSTE (Abb.
  • Página 31 - Adressez-vous toujours à votre revendeur ou à un technicien (unter Möbeln, Sofas, Betten) zu erreichen. Das Teleskoprohr GAGGIA agréé pour remplacer le limiteur thermique de sécurité ou le cordon d'alimentation et, en cas de panne ou wird direkt auf den Handgriff (4) montiert.
  • Página 32: Prescriptions De Securite

    SCHLAUCHANSCHLUSS FÜR DIE TOUTE INTERVENTION A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL DOIT ETRE EXCLUSIVEMENT Luftfiltration SAUGFUNKTION (Abb. 5-6) EFFECTUEE PAR UN CENTRE AGREE GAGGIA - nschluss (1) des Schlauches (2) in die Steckbuchse (D) Abb. 4 stecken. PRESCRIPTIONS DE SECURITE SCHLAUCHANSCHLUSS FÜR DIE BLASFUNKTION...
  • Página 33: Vorbereitung Zum Gebrauch

    - Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen dürfen nur mit Originalersatzteile ausgewechselt werden. maximum, cela évitera toute projection d'eau du silencieux. JEDER EINGRIFF IM INNEREN DES GERÄTS DARF NUR DURCH GAGGIA ZUGELASSENEN KUNDENDIENSTSTELLEN VORGENOMMEN WERDEN FIXATION DU TUBE FLEXIBLE POUR LA FONCTION Filtration air D'ASPIRATION (Fig.
  • Página 34 Particulièrement utile pour atteindre les points en hauteur ou cachés (sous les meubles, les canapés, les lits). Il s'applique HINWEIS directement à la poignée (4). Eingriffe am Speisekabel dürfen nur von der GAGGIA technischen Kundendienststelle oder von einem Fachmann vorgenommen werden. Fig. 10...
  • Página 35 LANCE (Fig. 11) Indiquée pour des nettoyages particuliers (interstices entre les meubles, jonctions de sièges ou de canapés) dans les points où l'aspiration s'avère difficile. Sehr geehrter Kunde,Als erstes möchten wir uns herzlich bei Ihnen für den Kauf und das damit von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen bedanken.
  • Página 36: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION ASPIRATEUR BATTEUR (Fig. 17 - 18) A Kabelaufwicklung G Schmutzwasserbehälter L'aspirateur-batteur (7) est utile pour nettoyer en profondeur les tapis, les tapis d'escalier et B Leuchtender Hauptschalter H Hintere Steckbuchse für Blasfunktion les moquettes. C Drehregler für Saugkraft Schalldämpfer Pour l'utiliser, brancher la fiche (8) de l'accessoire dans la prise (9) prévue à...
  • Página 37 ACCESSOIRES EN OPTION BROSSE ROTATIVE A DEPRESSION Grâce à l'effet de la dépression générée par l'aspiration du moteur, elle permet d'éliminer les poils, la poussière et les impuretés de toutes les surfaces textiles (tapis, moquettes, canapés, sièges de voiture, etc.). KIT SOUS VIDE Il permet de mettre sous vide oreillers, couettes, vêtements, couvertures, etc.
  • Página 38 ENTRETIEN ATTENTION Les opérations d'entretien doivent être effectuées avec la machine à l'arrêt et après avoir débranché la fiche de la prise de courant. NETTOYAGE DU RESERVOIR Nettoyer périodiquement le réservoir de récupération (G) de la machine du liquide ou des impuretés solides aspirées en retirant les crochets d'ouverture (F) et en soulevant la partie supérieure de l'appareil.

Tabla de contenido