GENERAL
Gracias por elegir el barandal Advantage / poste Advantage de HealthCraft. Lea y
asegúrese de comprender las instrucciones de este manual, y guárdelo para
referencia futura. Es su responsabilidad verificar que su barandal Advantage / poste
Advantage sea ensamblado, instalado y cuidado correctamente. Si no se siguen las
instrucciones de este manual, podrían producirse como resultado lesiones graves o
aun la muerte. Si usted no tiene los medios para realizar el trabajo que se describe,
recomendaríamos que haga instalar el barandal Advantage / poste Advantage por un
contratista calificado.
El barandal Advantage es una barra horizontal de alta calidad y de categoría
comercial, que pivota y se traba, y que se conecta con un mástil montado sobre el
piso. La barra horizontal se puede levantar, hacer pivotar y bajar hasta la siguiente
posición de bloqueo alrededor del mástil. El barandal Advantage ha sido concebido
para soportar una carga vertical y horizontal moderada, con el objetivo de ofrecer
apoyo a las personas con movilidad reducida cuando se sientan o se ponen de pie.
El mástil del barandal Advantage se instala sobre un piso estructural. Dentro del
mástil hay un mecanismo de bloqueo de la barra horizontal: se trata de un collarín
almenado con 8 surcos (cada 45 grados) a fin de que el mecanismo sea lo bastante
fuerte como para sostener al usuario. Es importante fijar la altura y la orientación
adecuadas del barandal Advantage, a fin de optimizar el rango de movimientos del
usuario. El peso máximo del usuario depende del modelo. Nota: El producto no está
destinado a soportar el peso total del cuerpo. El barandal Advantage no debe usarse
de ninguna otra forma fuera de lo antes descrito.
El poste Advantage es un poste de apoyo montado en el piso, de alta calidad y de
categoría comercial. El poste Advantage ha sido concebido para soportar una carga
vertical y horizontal moderada, con el objetivo de ofrecer apoyo a las personas con
movilidad reducida cuando se sientan o se ponen de pie. El mástil del poste
Advantage se instala sobre un piso estructural. El peso máximo del usuario depende
del modelo. Nota: El producto no está destinado a soportar el peso total del cuerpo.
El poste Advantage no debe usarse de ninguna otra forma fuera de lo antes descrito.
ADVERTENCIA – APRISIONAMIENTO DEL PACIENTE
(véanse las indicaciones adicionales)
El riesgo potencial de quedar aprisionado (una extremidad, el cuello, la cabeza, el
torso) entre el poste y un objeto adyacente (por ejemplo, la cama, el WC, etc.) se
puede reducir o evitar mediante las siguientes estrategias:
1. Colocar el poste a una distancia que sea considerablemente más pequeña o más
grande que la distancia a la que el paciente podría quedar aprisionado.
2. Considerar situaciones que podrían modificarse con el tiempo o el uso; por
ejemplo, la compresión del colchón, el movimiento del paciente, los cambios de
posición de la cama en el caso de camas eléctricas, etc.
3. Tener presente que este producto no ha sido concebido como una restricción física
o una barrera que impida bajar de la cama.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos están cubiertos por una garantía limitada de por vida por defectos en
los materiales y la mano de obra, en beneficio del comprador original. La garantía
excluye productos que hayan sido dañados por uso incorrecto, daño accidental,
alteración, desgaste normal, materiales de madera y teñido, o el uso de productos de
limpieza corrosivos o abrasivos.
Por el presente, el comprador mantiene indemne y se manifiesta de acuerdo en
liberar y defender a HealthCraft Products Inc. de toda responsabilidad, reclamo
(fundado o infundado), pérdida, daño, costo y gasto (incluidos, sin que esto excluya
otras posibilidades, los daños derivados y las costas profesionales razonables) que
resulte de la especificación, la aplicación o el uso inapropiados de los productos que
aquí se describen, como también de toda omisión o negligencia por parte del
comprador. HealthCraft Products Inc. no asume ninguna responsabilidad por daños
resultantes de los servicios prestados por otros, como tampoco de la instalación
defectuosa, del uso incorrecto o de la aplicación incorrecta de los bienes vendidos
por HealthCraft Products Inc. HealthCraft Products Inc. no será responsable por los
beneficios potenciales o los daños especiales, indirectos o derivados, ni por el costo
de ninguna tarea correctiva realizada sin la previa aprobación de HealthCraft
Products Inc. La responsabilidad total de HealthCraft Products Inc. en virtud del
presente no será superior en ningún caso al precio de compra de los productos aquí
especificados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
HealthCraft Products Inc.
2790 Fenton Road
Ottawa, Canada
K1T 3T7
12
Español
Gate 88
Kanalgatan 45B
Skellefteå, Sweden
93123
EC
REP
CONTENIDO ENTREGADO/ BARANDAL ADVANTAGE
1. Conjunto de la agarradera T
2. Buje pivotante
3. Conjunto del mástil
4. Cobertura de la base
5. Funda del pivote
CONTENIDO ENTREGADO/ POSTE ADVANTAGE
11. Conjunto del poste
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
1. El mástil se debe instalar sobre pisos de estructura sólida.
2. Lo ideal es alinear y fijar el mástil directamente sobre una vigueta del piso.
3. Si el lugar donde se desea hacer la instalación no tiene una estructura
adecuada, agregue suplementos de madera.
4. Si el mástil se montará sobre hormigón, usar métodos y sujetadores apropiados
(no se incluyen); por ejemplo, se recomienda anclaje tipo manga o cuña de 5/16".
5. PRECAUCIÓN – No instalar si se desconoce la estructura que está detrás de la pared.
Solo se suministran sujetadores para estructuras de madera (Enganche de rosca
mínimo 2 "/ 51mm). Si se utilizan otros sujetadores, asegúrese de que los tornillos
tengan una fuerza de retención mínima de 600lbs/272kgs (800lbs/360kgs para
extra fuerte (Heavy Duty, o HD).
UBICACIÓN DEL BARANDAL ADVANTAGE / POSTE ADVANTAGE
1. DORMITORIO – Ubicar el poste adyacente a la línea de la cintura y lo más
cerca de la cama que sea posible dejando lugar para las sábanas y cubrecamas.
2. SOLO BAÑO – Ubicar la base del poste contra la tina, aproximadamente hacia
la mitad del largo.
3. ASIENTO (WC o SILLA) – Para que quede espacio en posición de pie, ubicar el
poste a 3-10" / 76mm-254mm hacia adelante de las rodillas, y a 2-6" /
51mm-154mm al costado de las rodillas en posición sentado.
POSICIONES SUGERIDAS PARA EL BARANDAL ADVANTAGE FIGURA D.
4. DORMITORIO
A = Apoyo lateral / alejado
B = Apoyo en la cama
C = Apoyo sentado
D = Apoyo de pie
E = Apoyo para traslado a andador /
silla de ruedas
INSTALACIÓN DEL MÁSTIL
1. Observar la orientación de las 8 posiciones de bloqueo con relación a la placa del piso.
2. Fijar el mástil al piso usando sujetadores apropiados para el material del piso.
3. Deslizar la cobertura de la base hacia la parte inferior del mástil.
4. Retirar el tornillo de presión usando la llave hexagonal.
5. Retirar el buje pivotante del mástil.
CONJUNTO DEL BARANDAL ADVANTAGE / INSTALACIÓN
6. Deslizar el buje pivotante y la funda del pivote sobre la agarradera, y alinear el
orificio sobre la funda del pivote con el orificio correspondiente sobre el barandal, a
fin de fijar la altura.
7. Hacer pasar el pasador por la funda del pivote y el barandal.
8. Introducir el conjunto de la agarradera en la parte superior del mástil.
9. Alinear el orificio del buje pivotante con el mástil, y fijarlo con tornillo de presión.
CONJUNTO DEL POSTE ADVANTAGE / INSTALACIÓN
10. Introducir el conjunto de la agarradera en la parte superior del mástil.
11. Alinear el orificio del buje pivotante con el mástil, y fijarlo con tornillo de presión.
DATOS TÉCNICOS
Consulte la Figura H.
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO
Consulte las Figuras I y J.
FIGURA A.
6. Pasador corto
7. Arandela, de seguridad (x6)
8. Arandela, plana (x6)
9. Tirafondo de 1/4" x 3" de largo (x6)
10. Llave hexagonal de 3/32"
FIGURA B.
12. Tornillo #8-32 x 3/8", A/I
FIGURA C.
FIGURA D.
5.BAÑO o 6.POSICIÓN SENTADO
A = Apoyo lateral / alejado
B = Apoyo de pie o para traslado
C = Apoyo de pie
D = Apoyo de pie o para traslado
E = Apoyo de pie o para traslado
F = Apoyo para traslado al entrar o salir de la tina
FIGURA E.
FIGURA F.
FIGURA G.