protegerlo de daños al producto u otros daños personales.
•
Mantenga el producto y los cables (si los hay) lejos de maquinaria en
funcionamiento.
•
Si el producto se sobrecalienta, se deja caer o se daña, tiene un cable o un
enchufe averiado, o ha sido sumergido en un líquido, deje de utilizarlo y
póngase en contacto con el personal que cuida su audición.
•
Elimine el producto de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales.
•
No lo use en zonas con riesgo de explosión.
Ignición de sustancias inflamables
No use el producto en zonas donde podría provocar al ignición de gases
inflamables.
Precauciones generales
•
No use este dispositivo en lugares donde está prohibido el uso de dispositivos
electrónicos.
•
La radiación de rayos X (por ejemplo, exploraciones de TC/RM) pueden
afectar el funcionamiento de este dispositivo de forma negativa. Apáguelo
antes de someterse al procedimiento y manténgalo fuera del habitación.
•
Los equipos electrónicos de alta potencia, las instalaciones electrónicas
de gran tamaño y las estructuras metálicas pueden afectar y reducir
significativamente el campo de funcionamiento.
•
Si el procesador de sonido no responde al dispositivo debido a tipos de
interferencias inusuales, aléjese de la fuente.
•
Su procesador de sonido y este dispositivo han recibido códigos de
comunicación únicos durante la programación. Así, se asegura que el
dispositivo no se vea afectado por procesadores de sonido que utilizan otras
personas.
•
No altere ni modifique este dispositivo.
•
Si se abre el Cochlear Phone Clip, éste se puede dañar. Consulte al profesional
que cuida su audición si surgen problemas que no puede solucionar.
•
El Cochlear Phone Clip debe ser reparado por un centro de servicio autorizado
exclusivamente.
•
No use el Cochlear Phone Clip en zonas donde está prohibida la transmisión
RF, tales como aviones, etc.
•
Sólo conecte el Cochlear Phone Clip a tomas explícitamente destinadas a
ello.
Cuidado de la batería integrada
Tenga en cuenta lo siguiente:
•
El producto es alimentado por una batería recargable. Una batería nueva
ofrece un rendimiento óptimo después de dos o tres ciclos de carga y
descarga completos.
•
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo
se desgasta.
•
Desenchufe el cargador de la toma de red y del producto cuando no lo utilice.
•
Una batería totalmente cargada que se deja sin usar perderá su carga con
el tiempo,
•
Si deja el producto en lugares calientes, la capacidad y la vida útil de la batería
se reducirán.
•
Es posible que un producto no funcione temporalmente con una batería
fría, incluso si la misma está cargada al máximo. El rendimiento de la batería
se limita particularmente a temperaturas muy por debajo del punto de
congelación.
Advertencia sobre la batería
Aviso: La batería que se usa en este producto podría presentar
riesgo de incendio o de quemadura química si no se trata de forma
adecuada.
•
La batería en su producto no puede ser retirada o reemplazada por el usuario.
No intente abrir el producto. Todo intento de hacerlo podría ocasionar daños.
Si se usan otras pilas puede acarrear el riesgo de incendio o explosión y anular
la garantía.
•
El Cochlear Phone Clip debe recargarse únicamente con el recargador
suministrado con el producto.
•
Elimine las pilas de acuerdo con las normas de residuos locales. Si es posible,
recíclelas.
•
No elimine la batería con los residuos domésticos ni la tire al fuego porque
puede explotar.
Cuidado del cargador
•
Tenga en cuenta lo siguiente si el producto incluye un cargador.
•
No intente cargar el producto con otro adaptador de CA que el suministrado.
El uso de otros cargadores podría dañar o destruir el producto y puede
ser peligroso. El uso de otros cargadores puede dejar sin validez cualquier
aprobación o anular la garantía.
•
Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios
aprobados, consulte al profesional que le cuida la audición.
•
Cargue el producto de acuerdo con las instrucciones suministradas.
Advertencia sobre el cargador
•
Cuando desconecte el cable de alimentación o algún accesorio, sujete y tire
del enchufe, no del cable.
•
Nunca use un cargador que esté dañado.
•
No intente desmontar el cargador porque puede exponerlo a una descarga
eléctrica peligrosa.
•
Un montaje incorrecto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio si
el producto se utiliza posteriormente.
•
Evite cargar su producto a temperaturas extremadamente altas o bajas y no
use el cargador al aire libre en zonas húmedas.
•
No cargue el Cochlear Phone Clip mientras está en uso.
Made for iPhone
"Made for iPhone" significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para conectarse específicamente con iPhone y el fabricante ha certificado
que cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no asume
ninguna responsabilidad relativa al funcionamiento de este dispositivo ni al
cumplimiento de normativas ni normas de seguridad del mismo. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
Datos técnicos
Campo de funcionamiento
Alimentación eléctrica
Inalámbrico
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Prueba de temperatura, transporte e información sobre
el almacenamiento
El producto está sujeto a diversas pruebas en ciclos de temperatura y calor
húmedo de -25 °C y +70 °C de conformidad con normas internas e industriales.
Las designaciones de tipo de los accesorios
inalámbricos para modelos incluidos en este
Manual del usuario son:
FCC ID QZ3BTB-2, IC 8039C-BTB2, modelo IC: BTB-2
Declaración
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcio-
namiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcio-
namiento no deseado.
Nota:
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los
límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de las Nor-
mas de la FCC. Estas condiciones tienen por objeto ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en residencias. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no es posible garantizar que no vayan a producirse interferencias en una
Hasta 7 metros o más
Toma de red
2,4 GHz
0 a 45 °C
-20 a 45 °C