Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
ScoutingCam
BLACK500 Mini
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun ScoutingCam BLACK500 Mini

  • Página 1 Bedienungsanleitung ScoutingCam BLACK500 Mini...
  • Página 2: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente und Funktionen 1. Display 2. Infrarot-LEDs 3. Objektiv 4. aufwärts/Videoaufnahme 5. abwärts/Fotoaufnahme 6. PIR-Sensor 7. OK/Auslöser 8. Menütaste 9. Navigation rechts 10. Wiedergabetaste 11. DC-Eingang 12. Stativbefestigung 13. Mikrofon 14. Batteriefach 15. Modus EIN-TEST-AUS 16. Mini-USB-Port 17. MicroSD-Kartensteckplatz...
  • Página 3 Stromversorgung Setzen Sie die Batterien ein, bevor Sie die Kamera verwenden.  Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie vier 1,5-V-AA-Batterien ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität.  Die Kamera kann optional über ein Netzteil mit Strom versorgt werden (6 V/1,5 A; nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Página 4 Speicherkarte einsetzen Bereiten Sie eine microSD-Karte vor und setzen Sie sie zum Speichern von Dateien in die Kamera ein. Bevor Sie aufnehmen, formatieren Sie zunächst die Speicherkarte.  Es werden microSD-Karten mit bis zu 32 GB unterstützt. Wir empfehlen die Verwendung der Klasse 6 oder höher. ...
  • Página 5  Drücken Sie den Rand der Karte vorsichtig an, um die microSD-Karte herauszuziehen. BEDIENUNGSHINWEISE Kamera ein- und ausschalten Stellen Sie den Modus-Umschalter auf „Test/On“, um die Kamera einzuschalten. Stellen Sie den Modus-Umschalter auf „Off“, um die Kamera auszuschalten. Systemeinstellungen Stellen Sie den Modus-Umschalter auf „Test“, um die Systemparameter einzustellen.
  • Página 6 Drücken Sie die Navigationstaste aufwärts/abwärts, um die Menüpunkte zu durchsuchen. Dann drücken Sie zur Bestätigung OK. Drücken Sie erneut Menu, um in das vorherige Menü zurückzukehren oder um das Einstellungsmenü zu verlassen. Das Einstellungsmenü und die Funktionen sind nachstehend beschrieben: Modus Hier stellen Sie den Betriebsmodus ein.
  • Página 7 Serienaufnahme Hier stellen Sie die Anzahl der Fotos für die Serienaufnahme ein. Im Fotomodus nimmt die Kamera kontinuierlich Fotos auf. Optionen: [1 Foto]/[2 Fotos in Serie]/[3 Fotos in Serie]. Videoauflösung Hier stellen Sie die Videoauflösung ein. Je höher die Auflösung, desto weniger Aufnahmezeit kann gespeichert werden.
  • Página 8 Tonaufnahme Aktivieren Sie diese Funktion, um während der Videoaufnahme den Ton aufzunehmen. Optionen: [Ein]/[Aus]. Aufnahmeabstand Hier stellen Sie die Verzögerung der Aufnahme ein, wenn die Kamera Bewegung erkennt. Während des eingestellten Zeitraums zeichnet die Kamera keine Bilder oder Videos auf. Diese Funktion vermeidet, zu viel vom gleichen Ereignis zu speichern und Kapazität einzusparen.
  • Página 9 Empfindlichkeit des Bewegungssensors Hier stellen Sie die Empfindlichkeit des Sensors ein. In Innenräumen sind die Umwelteinwirkungen gering, wählen Sie „Gering“. Im Freien wählen Sie unter normalen Bedingungen „Mittel“. Wählen Sie „Hoch“, falls die Umwelteinwirkungen im Freien groß sind. Die Temperatur kann die Empfindlichkeit des Sensors ebenfalls beeinflussen.
  • Página 10 Zeitrafferaufnahme Im Zeitraffermenü gibt es die folgenden drei Optionen. [Einzelbilder]: Die Kamera nimmt automatisch Bilder im eingestellten Zeitintervall auf. Wenn die Intervallzeit beispielsweise auf 1 Stunde eingestellt ist, nimmt die Kamera jede Stunde ein Foto auf. Um beispielsweise eine Pflanzenblüte zu beobachten, nimmt die Kamera 24 Fotos in 24 Stunden auf, um den gesamten Prozess der Blüte aufzuzeichnen.
  • Página 11 Stunde ein Foto auf. Wenn die Kamera 24 Stunden lang arbeitet, gibt es 24 Fotos. Diese Fotos werden in ein Video umgewandelt. [Aus]: Hier schalten Sie die Zeitrafferfunktion aus. Sprache Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein. Optionen: [English]/[German]/[Danish]/[Finnish]/[Swedish][Spanish]/[French ]/[Italian]/[Dutch]/[Portuguese]/[Simplified Chinese]/[Japanese]. Daueraufnahme Hier stellen Sie die Kamera so ein, dass sie ein Video in einer Schleife aufnimmt.
  • Página 12 Zeit & Datum Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit der Kamera ein. Datumformat: TT/MM/JJJJ, JJJJ/MM/TT, MM/TT/JJJJ. Zeitformat: 24 Stunden, 12 Stunden. Drücken Sie die Navigationstaste rechts zur Auswahl des Menüpunkts. Drücken Sie die Navigationstaste aufwärts/abwärts, um den Wert einzustellen. Dann drücken Sie zur Bestätigung OK. Optionen: [Zeit &...
  • Página 13 Akustisches Signal Hier aktivieren/deaktivieren Sie den Tastenton. Optionen: [Ein]/[Aus]. Speicherkarte formatieren Durch das Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten dauerhaft gelöscht. Bevor Sie eine neue oder eine zuvor in einem anderen Gerät benutzte Speicherkarte verwenden, formatieren Sie bitte die Speicherkarte. Optionen: [Ja]/[Nein].
  • Página 14 Version Hier sehen Sie die Firmware-Informationen der Kamera. Fotos aufnehmen, Videos aufnehmen, Wiedergabe Stellen Sie den Modus-Umschalter auf „Test“. In diesem Modus können Sie manuell Fotos aufnehmen, Videos aufnehmen und Dateien wiedergeben.  Fotos aufnehmen: Drücken Sie die Fototaste, um in den Fotomodus umzuschalten.
  • Página 15 zu unterbrechen. Drücken Sie die Menütaste, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie erneut die Wiedergabetaste, um den Wiedergabemodus zu verlassen. Wiedergabemenü: Aktuelle Datei löschen: Löscht das aktuelle Foto oder Video. Optionen: [Abbrechen]/[Löschen]. Alle Dateien löschen: Löscht alle Foto- und Videodateien auf der Speicherkarte.
  • Página 16 dauernden Countdown an. Dann erlöschen die LEDs und der Bildschirm. Die Kamera beginnt unabhängig zu arbeiten und wechselt in den Standby-Modus. Wenn Wildtiere in den Erfassungsbereich des Bewegungssensors gelangen, wird die Kamera aktiviert und erkennt die Bewegung. Wenn sich Wildtiere weiterhin im Erfassungsbereich des Sensors bewegen, nimmt die Kamera automatisch Fotos oder Videos auf.
  • Página 17 Wandhalterung Sie können die Kamera mit der mitgelieferten Wandhalterung an einer Wand oder an einem Baum befestigen. Vor der Montage der Wandhalterung vergewissern Sie sich, dass alle vorhandenen Schrauben angezogen sind. Die beste Montagehöhe beträgt ca. 1 m über dem Boden. Komponenten 1.
  • Página 18 Wandhalterung montieren Benötigte Werkzeuge  Bohrmaschine  6 mm Steinbohrer  Kreuzschlitzschraubendreher Achtung  Vergewissern Sie sich, dass am vorgesehenen Montageort keine Strom-, Wasser- oder Heizungsleitungen verlegt sind.  Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Montage auf Beton oder Stein geeignet. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte Ihren Installationsort sorgfältig auf die Eignung der Dübel.
  • Página 19 Installationsschritte  Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie mit dem Fuß der Wandhalterung die Position der Bohrungen markieren.  Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit einem 6 mm Bohrer, um die erforderlichen Löcher zu bohren. Setzen Sie die Dübel bündig mit der Wand ein. ...
  • Página 20 Dateien auf Computer herunterladen Es gibt zwei Möglichkeiten, Dateien von der Speicherkarte auf einen Computer herunterzuladen:  Durch Einsetzen der Speicherkarte im Kartenleser  Durch Anschluss der Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel am Computer. Kartenleser Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und setzen Sie diese im Kartenleser ein.
  • Página 21 Kamera über USB-Kabel am PC anschließen Schließen Sie die Kamera über ein USB-Kabel am Computer an. Schalten Sie die Kamera im Betriebsmodus TEST ein, damit wird „MSDC“ angezeigt. Öffnen Sie „My Computer“ oder „Windows Explorer“. Das Symbol für ein „Wechseldatenträger“ wird angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Wechseldatenträger“, um die Inhalte anzuzeigen.
  • Página 22 User Manual ScoutingCam BLACK500 Mini...
  • Página 23 Parts of the Camera 1. Display 2. Infrared LEDs 3. Lens 4. Up/Video Button 5. Down/Capture Button 6. PIR sensor 7. OK/Shot button 8. Menu Button 9. Right button 10. Playback button 11. DC adapter port 12. Tripod Slot 13. Microphone 14.
  • Página 24: Power Supply

    Power Supply Please install batteries before using the camera.  Unlock the camera and you will find the compartment. Install 4 pieces of 1.5V AA batteries. Please make sure the electrode is correct.  The camera can optionally be powered via a power adapter (6V 1,5A not included in delivery).
  • Página 25: Inserting The Memory Card

    Inserting the Memory Card Please prepare a Micro SD card and insert it into the camera for saving files. Before recording, please format the memory card first.  Supports Micro SD card up to 32GB. We suggest using class 6 or higher. ...
  • Página 26: Basic Operation

    Basic Operation Turning the Camera On and Off Switch the Mode Button to “Test/On” to turn on the camera. Switch the Mode Button to “Off” to turn off the camera. System Setup Switch Mode Button to “Test”, then you can set the system parameters.
  • Página 27 Setup menu and function as below: Mode Set the working mode. In photo mode, the camera just takes pictures. In Video mode, the camera just records video. In photo & video mode, the camera will take a photo first, then start to record video.
  • Página 28 Video Resolution Set the video resolution. If choose a higher resolution, the video size is bigger, so the memory card store less files. Options: [1920x1080P]/[1280x720P]/[720x480P]/[640x480P]/[320x240P]. TL Video Resolution Set the resolution of time lapse video. Options: [2592x1944P]/[2048x1536P]. Video Length Set the duration of recording a video clip. The shortest time is 3 seconds and the longest time is 10 minutes.
  • Página 29 Shot Delay Set the time of delay shooting when the camera detects the motion. In the selected time, the camera will not record any image or video. This function can avoid to store too much of the same event and save more capacity. Options: 5 seconds~60 minutes.
  • Página 30 Target Recording Time Set the target recording time. As shown in below picture, you can set the start and stop time. The camera will work just in the stated time slot. In other time, the camera will keep in standby state. Options: [On]/[Off].
  • Página 31 [TL Video]: You can set the interval time. The time range is from 3 second to 24 hours. For example, set the interval to 1 hour, the camera will take a photo each hour. If the camera works for 24 hours, there will be 24 photos.
  • Página 32 Endless Capture Set the camera to record video in loop. Options: [On]/[Off]. Time & Date Set the date and time of camera. The date format: dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd, mm/dd/yyyy. The time format: 24h, 12h. Press Right button to choose the item. Press Up/Down button to adjust the value.
  • Página 33 Beep Sound Open/close the button sound. Options: [On]/[Off]. Format Memory Card Formatting the memory card will delete all data permanently. Before using a new memory card or a card that has been used in another device previously, please format the memory card. Options: [Yes]/[No].
  • Página 34 Version Look up the Firmware information of the camera. Take Photos, Record Video, Playback Switch the Mode Button to “Test”. In this mode, you can take photos, record video and playback files manually.  Take Photos: Press the Capture button to switch to photo mode.
  • Página 35 Playback Menu: Delete current file: Delete the current photo or video. Options: [Cancel]/[Delete]. Delete all files: Delete all photo and video files in the memory card. Options: [Cancel]/[Delete]. Activate slide show: Playback the photos as slides. Each photo will display 3 seconds. Press OK button to stop playing.
  • Página 36 the camera will be activated and detect the motion trail. If wild animals continue to move to the detection zone of the sensor, the camera will take photos or record video automatically. When wild animals leave the detection zone of the sensors, the camera will be deactivated and turn back to standby mode.
  • Página 37 Components 1. Tripod screw 2. Lock nut 3. Pivot bolts 4. Drill holes 5. Hexagonal screw Wall plugs 7. Screws Mounting the wall bracket Required tools  Drill  6 mm masonry/concrete drill bit  Phillips head screwdriver...
  • Página 38: Installation Steps

    Caution  Ensure that there are no electric lines, water or heating pipes installed at the proposed drilling location.  The supplied wall plugs are only suitable for mounting on concrete or stone. Before starting the installation, please check your installation location carefully for its suitability for the plugs.
  • Página 39 lock nut.  To move the camera into its final position, undo the two pivot bolts a little, position the camera and fix the position by tightening the two pivot bolts. Download Files to the Computer There are two ways to download files from the memory card to a computer: ...
  • Página 40 Connecting the Camera to a PC by the USB Cable Connect the camera to the computer via USB cable. Turn on the camera (TEST), the screen will display “MSDC”. Open [My Computer] or [Windows Explorer]. A "Removable Disk" appears in the drive list. Double-click the "Removable Disk"...
  • Página 41 Manuel de l’utilisateur ScoutingCam BLACK500 Mini...
  • Página 42: Pièces De La Caméra

    Pièces de la caméra 1. Écran 2. LED infrarouges 3. Objectif 4. Bouton Haut/Vidéo 5. Bouton Bas/Capture 6. Capteur IPR (infrarouge) 7. Bouton OK/Prise 8. Touche Menu 9. Bouton de droite 10. Bouton lecture 11. Port d’adaptateur CC 12. Logement pour trépied 13.
  • Página 43: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Veuillez insérer des piles avant d’utiliser la caméra.  Ouvrez l’appareil pour voir le compartiment à piles. Installez quatre piles de type AA de 1,5 V. Veuillez vérifier si l’électrode est correcte.  L’appareil peut également être alimenté par un câble d’alimentation (6 V/1,5 A non fourni).
  • Página 44: Insertion De La Carte Mémoire

    Insertion de la carte mémoire Veuillez apprêter une carte micro SD et l’insérer dans la caméra pour le stockage de vos fichiers. Formatez au préalable la carte avant tout enregistrement.  L’appareil prend en charge une carte micro SD d’une capacité...
  • Página 45: Opérations De Base

     Lorsque la carte mémoire est pleine, l’appareil arrête automatiquement l’enregistrement.  Appuyez délicatement sur le bord de la carte TF pour l’éjecter. Opérations de base Allumer et éteindre la caméra Réglez le bouton de mode sur « Test/On » pour allumer la caméra.
  • Página 46 Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour parcourir toutes les options de menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l’option de votre choix. Appuyez de nouveau sur Menu pour revenir au dernier menu ou quitter le menu de réglage. Réglage du menu et des fonctions : Mode Permet de configurer le mode opérationnel.
  • Página 47 Permet de définir le nombre de photos prises en continu. En mode Photo, la caméra prend des photos sans interruption. Options : [1 photo]/[2 photos in series]/[3 photos in series]. Résolution vidéo Pour définir la résolution vidéo. Si vous sélectionnez une résolution élevée, la taille de la vidéo sera importante et la carte mémoire stockera moins de fichiers.
  • Página 48 Options : 3 secondes à 10 minutes. Enregistrement audio En cas d’activation de la fonction, la caméra enregistre la vidéo, ainsi que le signal audio. Options : [On]/[Off]. Délai de capture Permet de définir le délai de capture lorsque la caméra détecte un mouvement.
  • Página 49 Permet de définir la sensibilité des capteurs. Étant donné que l’incidence de l’environnement est faible en interne, sélectionnez « Low ». En environnement externe, sélectionnez « Middle » lorsque les conditions sont normales. En revanche, sélectionnez « High » lorsque l’incidence de l’environnement en externe est élevée.
  • Página 50 Temps écoulé La fonction temps écoulé comporte les trois options ci-dessous. [Normal] : la caméra prend automatiquement des photos suivant l’intervalle de temps défini. Par exemple, pour un intervalle de 1 heure, la caméra prendra une photo toutes les 1 heure. Si vous souhaitez observer le fleurissement d’une plante, l’appareil prendra 24 photos en 24 heures afin de capturer le processus dans son intégralité.
  • Página 51 caméra fonctionne pendant 24 heures, elle prendra 24 photos. Ces photos seront ensuite converties en une vidéo. [Off]: permet de désactiver la fonction temps écoulé. Langue permet de définir la langue d’affichage à l’écran. Options : [English]/[German]/[Danish]/[Finnish]/[Swedish][Spanish]/[French ]/[Italian]/[Dutch]/[Portuguese]/[Simplified Chinese]/[Japanese]. Capture sans interruption Permet de configurer la caméra pour un enregistrement vidéo en boucle.
  • Página 52 Options : [On]/[Off]. Heure et date Permet de définir la date et l’heure de la caméra. Les formats de date disponibles sont : jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj et mm/jj/aaaa. Les formats d’heure disponibles sont : 24 h et 12 h. Appuyez sur le bouton Droit pour sélectionner l’élément à régler. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour définir une valeur.
  • Página 53 En cas d’oubli de votre mot de passe, vous devez réinitialiser l’appareil. Cette opération restaurera tous les paramètres par défaut d’usine. Options : [On]/[Off]. Permet d’activer et de désactiver la tonalité des boutons. Options : [On]/[Off]. Formatage de la carte mémoire Le formatage de la carte mémoire efface de manière définitive toutes les données de l’appareil.
  • Página 54: Réinitialisation De L'appareil

    Réinitialisation de l’appareil Permet de restaurer les paramètres par défaut d’usine de l’appareil, y compris le mot de passe, le numéro de série, etc. Options : [Yes]/[No]. Version Permet d’afficher les détails du micrologiciel installé sur l’appareil. Prise de photos, enregistrement de vidéos et lecture Réglez le bouton Mode sur «...
  • Página 55  Lecture : appuyez sur le bouton Lecture pour accéder à l’interface de lecture. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour parcourir les photos ou les vidéos. Appuyez sur le bouton OK pour lire une vidéo. Appuyez de nouveau sur OK pour faire une pause de lecture.
  • Página 56 Mode de fonctionnement Réglez le bouton Mode sur « On ». Une fois la caméra allumée, un compte à rebours de 15 secondes s’affiche à l’écran, puis les LED et l’écran s’éteignent. La caméra commence à fonctionner de manière autonome et entre en mode veille. Si un animal sauvage traverse le rayon de détection des capteurs de mouvements, la caméra se met en marche et détecte la trace de mouvement de l’animal.
  • Página 57 de l’appareil. En conséquence, évitez d’enregistrer des vidéos nocturnes avec une alimentation faible. Utilisation du support mural Vous pouvez installer la caméra sur un mur ou un arbre, grâce au support mural fourni. Cependant, vous devez au préalable veiller à bien serrer toutes les vis existantes. La hauteur idéale d’installation est d’environ 1 mètre à...
  • Página 58 Installation du support mural Outillage  Perceuse  Mèche de perçage d’ouvrages de maçonnerie/béton de 6 mm  Tournevis Phillips Avertissement  Assurez-vous qu’aucun câble électrique, aucun conduit d’eau ou de chauffage ne passe au niveau de l’emplacement de perçage choisi. ...
  • Página 59: Étapes De L'installation

    Étapes de l’installation  Placez la base du support mural sur l’emplacement d’installation choisi et marquez la position des trous de perçage.  Avec une perceuse équipée d’une mèche de 6 mm, percez les trous requis et insérez les chevilles murales de sorte qu’elles affleurent le mur.
  • Página 60 Téléchargement fichiers vers l’ordinateur Vous pouvez télécharger les fichiers de la carte mémoire vers un ordinateur de deux manières.  Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte.  Connectez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
  • Página 61 Branchez la caméra sur un ordinateur via le câble USB. Allumez la caméra (TEST) ; le message « MSDC » s’affiche à l’écran. Ouvrir « My Computer » ou « Windows Explorer ». Une icône « Removable Disk » s’affiche dans la liste des lecteurs. Double-cliquez sur l’icône «...
  • Página 62 Manuale dell'utente ScoutingCam BLACK500 Mini...
  • Página 63 Parti della videocamera 1. Schermo 2. LED a infrarossi 3. Obiettivo 4. Pulsante Su/Video 5. Pulsante Giù/Foto 6. Sensore PIR 7. Pulsante OK/Scatto 8. Pulsante Menu 9. Pulsante destra 10. Pulsate Riproduzione 11. Porta adattatore CC 12. Slot treppiedi 13. Microfono 14.
  • Página 64 Alimentazione Installare le batterie prima dell'uso della videocamera.  Sbloccare la videocamera e si troverà il vano. Installare 4 batterie da 1,5V AA. Assicurarsi che l'elettrodo sia corretto.  La videocamera può essere alimentata opzionalmente tramite un adattatore di corrente (6 V 1,5 A non in dotazione).
  • Página 65: Inserimento Della Scheda Di Memoria

    Inserimento della scheda di memoria Preparare una scheda Micro SD e inserirla nella videocamera per salvare i file. Prima di registrare, formattare prima la scheda di memoria.  Supporta scheda Micro SD fino a 32GB. Consigliamo di utilizzare la classe 6 o successiva. ...
  • Página 66: Operazioni Di Base

     Premi delicatamente il bordo della carta per estrarre la carta Operazioni di base Accensione e spegnimento della videocamera Commutare il pulsante Modalità su “Test/On” per accendere la videocamera. Commutare il pulsante Modalità su “Off” per spegnere la videocamera. Configurazione sistema Commutare il pulsante Modalità...
  • Página 67 Premere il pulsante Su/Giù per la scansione di tutte le opzioni. E premere il pulsante OK per confermare le opzioni. Premere nuovamente il pulsante Menu per tornare indietro all'ultimo menu o uscire dal menu di configurazione. Menu di configurazione e funzione come segue: Modalità...
  • Página 68 Impostare il numero di foto della scatto continuo. In modalità foto, la videocamera scatterà foto di continuo. Opzioni: [1 photo]/[2 photos in series]/[3 photos in series]. Risoluzione video Impostazione della risoluzione video. Se si sceglie una risoluzione maggiore, la dimensione del video è più grande, quindi la scheda di memoria salva meno file.
  • Página 69 Registrazione audio Aprire questa funzione, la videocamera registrerà l'audio durante la registrazione video. Opzioni: [On]/[Off]. Ritardo scatto Impostare il tempo di ritardo dello scatto quando la videocamera rileva il movimento. Nel tempo selezionato, la videocamera non registrerà alcuna immagine o video. Questa funzione può evitare di memorizzare troppo dello stesso evento e risparmiare più...
  • Página 70 Impostare la sensibilità del sensore. Impatto ambientale è basso in interni, è possibile scegliere “Low”. All'aperto, scegliere “Middle” in condizione normale. Scegliere “High” se l'impatto ambientale all'aperto è alto. La temperatura può anche influenzare la sensibilità del sensore. “Alta” si applica in ambienti miti.
  • Página 71 Time-lapse Nel menu Time lapse, ci sono tre opzioni come indicato di seguito. [Normal]: La videocamera scatterà automaticamente le immagini secondo l'intervallo di tempo impostato. Ad esempio, impostare l'intervallo di tempo di 1 ora, la videocamera scatterà una foto ogni ora. Per osservare una fioritura della pianta, la videocamera effettuerà...
  • Página 72 [Off]: Spegnere la funzione time-lapse. Lingua Impostare la lingua del display. Opzioni: [English]/[German]/[Danish]/[Finnish]/[Swedish][Spanish]/[French ]/[Italian]/[Dutch]/[Portuguese]/[Simplified Chinese]/[Japanese]. Acquisizione continua Impostare la videocamera per registrare il video di continuo. Opzioni: [On]/[Off]. Ora e data Impostare l'ora e la data della videocamera.
  • Página 73 Il formato della data: gg/mm/aaaa, aaaa/mm/gg, mm/gg/aaaa. Il formato orario: 24h, 12h. Premere il pulsante Destra per scegliere la voce. Premere il pulsante Su/Giù per regolare il valore. E premere il pulsante OK per confermare. Opzioni: [Set time & date]/[Time format]/[Date format]. Timbro fotografico Timbrare o meno la foto con data e ora.
  • Página 74 Opzioni: [On]/[Off]. Formattare la scheda di memoria La formattazione della scheda di memoria cancellerà tutti i dati in modo permanente. Prima di usare una nuova scheda di memoria o una scheda che è stata usata in altro dispositivo in precedenza, formattare la scheda di memoria.
  • Página 75 Scattare foto, registrare video, riprodurre Commutare il pulsante Modalità su “Test”. In questa modalità, è possibile scattare foto, registrare video e riprodurre file manualmente.  Scattare foto: Premere il pulsante Foto per passare alla modalità foto. Premere il pulsante Scatto per scattare una foto.
  • Página 76 Menu Riproduzione: Eliminare il file corrente: Eliminare foto o video corrente. Opzioni: [Cancel]/[Delete]. Eliminare tutti i file: Eliminare tutti i file foto e video dalla scheda di memoria. Opzioni: [Cancel]/[Delete]. Attivare la presentazione: Riprodurre le foto come slide. Ogni foto sarà visualizzata per 3 secondi. Premere il pulsante OK per arrestare la riproduzione.
  • Página 77 Se animali selvatici entrano nell'area di rilevamento dei sensori di movimento, la videocamera si attiverà e rileverà il movimento. Se animali selvatici continuano a muoversi nella zona di rilevamento del sensore, la videocamera scatterà foto o registrerà video automaticamente. Quando gli animali selvatici lasciano la zona di rilevamento dei sensori, la videocamera verrà...
  • Página 78 parete, è necessario assicurarsi che tutte le viti esistenti siano ben serrate. La migliore distanza di installazione dal suolo è di ca. 1 metro. Componenti 1. Vite treppiedi 2. Dado di bloccaggio 3. Bulloni a perno 4. Fori trapanati 5. Vite esagonale Spine a muro 7.
  • Página 79: Fasi Di Installazione

     Cacciavite a croce Attenzione  Assicurarsi che non vi siano linee elettriche, tubi dell'acqua o del riscaldamento installati nel luogo di perforazione proposto.  I tasselli forniti sono adatti solo per il montaggio su cemento o pietra. Prima di iniziare l'installazione, verificare attentamente la posizione di installazione per la sua idoneità...
  • Página 80  Avvitare la staffa a parete con le viti in dotazione.  Montare la videocamera sulla vite del treppiede e avvitare leggermente la videocamera (circa tre giri).  Ruotare la videocamera nella direzione desiderata e bloccarla con il dado di blocco. ...
  • Página 81 Aprire [My Computer] o [Windows Explorer] e fare doppio clic sull'icona del disco rimovibile che rappresenta la scheda di memoria. Copiare i file immagine o video dalla scheda di memoria al proprio computer. Collegamento della videocamera a un PC mediante il cavo Collegare la videocamera al computer via cavo USB.
  • Página 82 Manual del usuario Cámara de exploración BLACK500 Mini...
  • Página 83: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara 1. Pantalla 2. Ledes infrarrojos 3. Lente 4. Botón Arriba/Vídeo 5. Botón Abajo/Captura 6. Sensor PIR 7. Botón Aceptar/Disparo 8. Botón Menú 9. Botón Derecha 10. Botón de reproducción 11. Puerto para adaptador CC 12. Ranura para el trípode 13.
  • Página 84: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Coloque las pilas antes de utilizar la cámara.  Desbloquee la cámara para encontrar el compartimiento. Coloque 4 pilas AA de 1,5 V. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.  La cámara se puede alimentar opcionalmente con un adaptador de corriente (6 V, 1,5 A, no incluido).
  • Página 85: Introducir Una Tarjeta De Memoria

    Introducir una tarjeta de memoria Prepare una tarjeta microSD e introdúzcala en la cámara para guardar los archivos. Antes de grabar, formatee primero la tarjeta de memoria.  Admite tarjetas microSD de hasta 32 GB. Le recomendamos utilizar una de clase 6 o superior. ...
  • Página 86: Funcionamiento Básico

     Pulse suavemente el borde de la tarjeta para expulsar la tarjeta TF. Funcionamiento básico Encender y apagar la cámara Cambie el botón de modo a “Test/On” para encender la cámara. Cambie el botón de modo a “Off” para apagar la cámara. Configuración sistema Cambie el botón de modo a “Test”...
  • Página 87 Pulse de nuevo el botón Menu para volver al último menú o salir del menú de ajustes. Configure el menú y las funciones como sigue: Modo Establece el modo de funcionamiento. En el modo foto, la cámara solo toma fotos. En el modo vídeo, la cámara solo graba vídeo.
  • Página 88 Resolución de vídeo Establece la resolución de vídeo. Cuanto mayor es la resolución del vídeo, mayor es su tamaño. En este caso, la tarjeta de memoria podrá guardar menos archivos. Opciones: [1920x1080P]/[1280x720P]/[720x480P]/[640x480P]/[320x240P]. Resolución vídeo TL Establece la resolución del vídeo en time lapse (cámara rápida). Opciones: [2592x1944P]/[2048x1536P].
  • Página 89 Retardo de disparo Establece el tiempo de retardo en el disparo cuando la cámara detecta movimiento. Durante el tiempo seleccionado, la cámara no grabará imagen ni vídeo. Esta función sirve para evitar almacenar demasiado vídeo de un mismo evento y ahorrar capacidad.
  • Página 90 del sensor. “Alta” se aplica a ambientes suaves. “Baja” se aplica a ambientes fríos. Opciones: [Low]/[Middle]/[High]. Tiempo de grabación del objetivo Establece el tiempo de grabación del objetivo. Como se muestra en la siguiente imagen, puede establecer la hora de inicio y la hora final.
  • Página 91 [Normal]: la cámara tomará fotos automáticamente según el intervalo de tiempo establecido. Por ejemplo, si el intervalo de tiempo está establecido en 1 hora, la cámara tomará una foto cada hora. Para observar la floración de una planta, la cámara tomará...
  • Página 92 [Off]: desactiva la función de Time Lapse. Idioma Establece el idioma que se muestra en pantalla. Opciones: [English]/[German]/[Danish]/[Finnish]/[Swedish][Spanish]/[French ]/[Italian]/[Dutch]/[Portuguese]/[Simplified Chinese]/[Japanese]. Captura ilimitada Establece que la cámara grabe vídeo en bucle. Opciones: [On]/[Off]. Fecha y hora Establece la fecha y hora de la cámara. Formato de fecha: dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd, mm/dd/aaaa.
  • Página 93 Sello de foto Coloca o no la fecha y hora en las fotos. Opciones: [Time & date]/[Date]/[Off]. Protección con contraseña Establece la contraseña de encendido de la cámara. La contraseña consta de cuatro dígitos, del 0 al 9. Si olvida la contraseña, restablezca la cámara. Todos los parámetros se restablecerán a la configuración de fábrica.
  • Página 94 N.º de serie Establece el número de serie exclusivo de la cámara. El número consta de cuatro dígitos, de 0 a 9 y de la A a la Z. Opciones: [On]/[Off]. Restablecimiento de la configuración Restaure la cámara a la configuración de fábrica, incluyendo la contraseña, número de serie, etc.
  • Página 95 videoclip. Pulse el botón Disparo de nuevo para detener la grabación.  Reproducir: pulse el botón Reproducir para acceder a la pantalla de reproducción. Pulse el botón Arriba/Abajo para navegar por las fotos o vídeos. Para reproducir un vídeo, pulse el botón Aceptar. Pulse el botón Aceptar de nuevo para pausar.
  • Página 96 file]/[Write-protect all files]/[Unlock current file]/[Unlock all files]. Modo de funcionamiento Cambie el botón de modo a “On”. Tras encender la cámara, la pantalla mostrará una cuenta atrás de 15 segundos. A continuación, los ledes y la pantalla se apagarán. La cámara empieza a funcionar de forma independiente y entra en modo de espera.
  • Página 97: Uso Del Soporte De Pared

    Modo nocturno En el modo nocturno, las imágenes solo se pueden mostrar en blanco y negro. Al grabar vídeo durante un periodo largo por la noche, el bajo voltaje puede influir enormemente en la estabilidad del dispositivo. No grabe vídeo con bajo voltaje durante la noche. Uso del soporte de pared Puede montar la cámara en una pared o en un árbol con el soporte de pared suministrado.
  • Página 98: Componentes

    Componentes 1. Tornillo del trípode 2. Contratuerca 3. Pernos de pivote 4. Orificios de taladrado 5. Tornillo hexagonal Tacos de pared 7. Tornillos Montaje del soporte de pared Herramientas necesarias  Taladro  Broca para mampostería/hormigón de 6 mm  Destornillador de cabeza Phillips...
  • Página 99: Pasos De Instalación

    Precaución  Asegúrese de que no haya líneas eléctricas ni tuberías de agua o calefacción instaladas en el lugar de taladrado previsto.  Los tacos de pared suministrados solo son adecuados para el montaje en hormigón o piedra. Antes de empezar la instalación, compruebe que la ubicación de instalación sea adecuada para los tacos.
  • Página 100: Descarga De Archivos En El Ordenador

     Atornille el soporte de pared a la pared con los tornillos suministrados.  Monte la cámara en el tornillo del trípode y atorníllela un poco (aproximadamente tres vueltas).  Gire la cámara en la dirección deseada y bloquéela con la contratuerca.
  • Página 101 tarjetas a un ordenador. Abra [My Computer] o el [Windows Explorer] y haga doble-clic sobre el icono del disco extraíble que representa a la tarjeta de memoria. Copie los archivos de imagen o vídeo de la tarjeta de memoria a su ordenador. Conectar la cámara al PC con el cable USB Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB.

Tabla de contenido