Página 1
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. DIE ABBILDUNGEN KÖNNEN VOM TATSÄCHLICHEN AUSSEHEN DES GERÄTS ABWEICHEN. Für Informationen und Hilfe: www.lenco.eu For information and support www.lenco.eu CRW001 (Lenco) IB // 80gms paper // folded size: 105(W)x146(H)mm // (Use 2 page 210(W)x146(H)mm total 8 pages) CRW001_lencoIB 2008/05/14 VER 03...
Página 2
Table of content Important Safety Instructions When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to Important Safety insrucions..................ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before Features........................
Página 3
11. Damage Requiring Service Installation This unit should be serviced by qualified service personnel when: A.The power supply cord or plug has been damaged. B.Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. Clock setting battery back-up C.The unit has been exposed to rain.
Description of Parts Listening to Radio Radio Operation 1. POWER button Turn the unit On and OFF. Fully extend the FM Antenna wire for the maximum reception. 2. MELODY switch Select melody (sound effect) source 1,2 or 3. 1. Press the POWER button to turn on the Radio. 3.
Sleep Timer Care and Maintenance The Sleep timer allows you to set the unit to automatically turn off the Radio • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature. after a selected sleep time. • Do not tamper with the unit's internal components. - To activate the sleep timer and select the sleep time, press the SLEEP •...
Página 7
If you have questions regarding the warranty, the length of warranty and the BOLVORMIGE RADIO/ALARMKLOK working method of it, you cn vind the information on our site www.lenco.eu or MET WELLNESS LICHT you can directly contact the place where you purchased your product.
Inhoudstafel Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit product is ontworpen en geproduceerd teneinde uw persoonlijke veiligheid Belangrijke veiligheidsvoorschriften ............te garanderen bij normaal gebruik. Ongepast gebruik kan echter leiden tot elektris che schokken of brandgevaar. Gelieve vóór gebruik alle veiligheids- en Functies ....................bedieningsvoorschriften zorgvuldig te lezen, en deze te bewaren naar de toekomst toe.
11. Nazicht Installatie Dit toestel dient nagekeken te worden door gekwalificeerd personeel indien: A. Het stroomsnoer of het stopcontact beschadigd werden B. Er een voorwerp in het toestel gevallen is, of vloeistof in de behuizing werd gemorst Batterij back-up voor uurinstelling C.
Radio beluisteren Beschrijving van de onderdelen 1. Aan/Uitschakelaar-----Om het toestel aan en uit te schakelen Bedienen van de radio 2. Melodie schakelaar-----Om geluidseffect 1, 2 of 3 te selecteren Strek de FM antenne volledig uit om de ontvangst te optimaliseren. 3.
Sleep Timer Onderhoud Met de sleep timer kan u het toestel zichzelf automatisch laten uitsch Stel het toestel niet bloot aan grote druk, schokken, stof of hoge akelen na het verstrijken van een door u bepaalde tijdsduur. temperaturen. - Druk herhaaldelijk op de Sleep knop om de Sleep timer te activeren Knutsel niet zelf met de interne onderdelen van het toestel.
RADIO-REVEIL SPHERIQUE AVEC LAMPE kan u onze website www.lenco.eu raadplegen. U kan ook rechtstreeks DE BIEN-ETRE contact opnemen met uw verdeler. CRW-1 Specifications Stroomvoorziening Stroomadapter Input --------- AC 230V ~ 50Hz(For EU) Output ------- DC 6V/350mA Batterij back-up voor het uur: DC1.5V "AAA"...
Página 14
Sommaire Consignes de sécurité importantes En l'utilisant conformément aux consignes de ce manuel, cet appareil a été conçu Consignes de sécurité importantes ............... est fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. Cependant, une utilisation non appropriée du produit peut se résulter par une électrocution ou ..................
11. Dommage nécessitant une réparation Installation Cet appareil doit être réparé par du personnel qualifié lorsque : A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche a été endommagé. B. Un objet s'est introduit à l'intérieur de l'appareil ou un liquide a été versé Installation de la pile de secours de l'horloge sur l'appareil.
Página 16
Beschrijving van de onderdelen Vue de haut Right Side View Vue de face Left Side View Vue de dessous...
Présentation des composants Ecouter la radio Fonctionnement de la radio 1. Touche POWER -----permet de mettre en marche/éteindre l'appareil. Etendez complètement le fil de l'antenne FM pour une réception optimale. 2. Sélecteur MELODY-----permet de sélectionner la source de la 1. Appuyez sur la touche POWER pour activer la radio. mélodie (effet sonore) 1,2 ou 3.
Minuterie Sommeil Soin et entretien La minuterie sommeil vous permet de sélectionner une durée au Ne soumettez pas l'appareil à une force excessive, à des coups, une bout de laquelle la radio s'éteindra automatiquement. quantité de poussière ou des températures extrêmes. Ne tentez pas d'accéder aux composants internes de l'appareil.
CON ALARMA Y LUZ RELAJANTE internet www.lenco.eu , vous pouvez également directement contacter votre revendeur. CRW-1 Spécifications techniques Alimentation Adaptateur de courant Entrée --------- CA 230V ~ 50Hz (pour l'UE) Sortie ---------- CC 6V/350mA Pile de secours pour l'horloge: alimentation CC 1.5V par deux piles "AAA"...
Página 20
Span Span Sommaire Importantes instrucciones de seguridad Importantes instrucciones de seguridad ..........Si se usa con los fines para los que se ha producido, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, un uso inadecuado puede suponer un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Span Span 11. Daños que podrían requerir la reparación Instalación Esta unidad deberá ser reparada o revisada por personal del servicio técnico autorizado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe estén dañados. Alimentación por pilas para la memorización de la hora B.
Span Span Descripción de las partes Ecouter la radio Funcionamiento de la radio 1. Botón POWER -----Enciende/apaga la unidad. Extienda completamente la antena FM para una recepción óptima. 2. Interruptor MELODY -----Selecciona la melodía (efecto sonoro) 1,2 o 3. 1. Pulse el botón POWER para encender la radio. 3.
Span Span Cuidado y mantenimiento Temporizador de apagado automático El temporizador de apagado automático (Sleep timer) permite programar la No someta la unidad a una fuerza excesiva, golpes, polvo o unidad para que apague automáticamente la radio después de seleccionar el temperaturas extremas.
MIT WOHLFÜHLLICHT o podrá contactar directamente con el establecimiento en el que adquirió el producto. CRW-1 Especificaciones Suministro Adaptador de corriente Entrada --------- AC 230V ~ 50Hz(Para la UE) Output ------- DC 6V/350mA Alimentación por pilas para el reloj: 2 Pilas DC1.5V "AAA"...
Página 26
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ..............Das Gerät wurde so entworfen und hergestellt, dass es bei Betrieb gemäß der Anleitung Ihre persönliche Sicherheit garantiert. Unsachgemäße Verwendung kann jedoch Stromschläge und Brände zur Folge haben. Bitte lesen und verstehen ..................... Merkmale Sie vor Installation und Inbetriebnahme des Radios alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren ....................
11. Behebung von Schäden Installation In den folgenden Fällen sollte das Gerät von einem qualifizierten Techniker repariert werden: A. Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt. Uhrzeit mit Stützbatterie abgesichert B. Gegenstände sind in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit wurde darüber geschüttet. Eine Stützbatterie befindet sich im Fach auf der Unterseite des Geräts.
Página 28
Descripción de las partes Ansicht von oben Right Side View Ansicht von vorne Left Side View Unterseite...
Beschreibung der Teile Radio hören Bedienung des Radios 1. EIN/AUS-Taste ----- Gerät ein- und ausschalten. Die UKW-Antenne für besten Empfang ganz abwickeln. 2. MELODIE-Schalter ----- Zur Wahl der Melodie 1,2 oder 3. 1. Das Radio mit der Ein/Aus-Taste einschalten. 3. AL SOUND-Schalter ----- Zur Wahl der Weckfunktionen 2.
Pflege und Wartung Einschlaffunktion (Sleep-Timer) Das Gerät nicht mit Gewalt behandeln, nicht Stößen, Staub oder Die Einschlaffunktion ermöglicht das automatische Abschalten des Radios extremen Temperaturen aussetzen. nach einer vorgegebenen Zeitdauer. Nehmen Sie keine Eingriffe an den Bauteilen im Inneren des Geräts vor. - Zum Einstellen der Einschlaffunktion drücken Sie die mehrmal SLEEP- s die...