INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU USAR ESTE APARELHO." "Este aparelho está em conformidade com os Regulamentos de REEE" A FLAMA reserva-se o direito de modificar o aspeto exterior e/ou aplicar tecnologia para melhorar o produto, sem necessidade de aviso prévio.
CONSELHOS DE SEGURANÇA 1. AVISO: Para evitar eletrocussão, assegure-se de que o circuito elétrico do produto está aberto antes de substituir a lâmpada. 2. AVISO: Antes de tocar nos terminais de ligação, todo o circuito de alimentação deve ser desligado. 3.
Página 4
9. As condições de instalação deste aparelho estão indicadas na tabela (ou etiqueta de dados). 10. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos da combustão. Este aparelho deve ser ligado e instalado de acordo com a legislação de instalação aplicável.
Página 5
15. “Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos e apenas em locais bem ventilados. Leia as instruções antes de instalar ou funcionar com o aparelho.” 16. “Antes de colocar o aparelho, verifique as condições do local (tipo de gás e pressão do mesmo) e certifique-se de que a instalação do equipamento é...
Página 6
Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. 6 - PT...
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO NOTA: Este manual de instruções serve para vários modelos, pelo que algumas das características e procedimentos aqui descritos podem não existir/fazer parte no seu aparelho. 1. Placa de fogão (consoante 10. Definição do termóstato modelo) 11. Configuração do forno 2.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS E SEGURANÇA O forno requer um fusível de 16 Amp. Se necessário, recomenda-se que contacte um técnico qualificado para proceder á sua instalação. O forno requer um fornecimento de energia de 220-240V / 380-415V AC,50/60Hz. Se o quadro elétrico de sua casa tiver um valor diferente daquele mencionado anteriormente, recomendamos que contacte o seu fornecedor.
RE-INSPECÇÃO DA LIGAÇÃO DE GÁS Ao colocar o forno no lugar, verifique se este está ao nível do balcão. Ajuste o mesmo através dos pés reguláveis. NÃO PERMITA QUE AS MANGUEIRAS DE GÁS E OS FIOS ELÉCTRICOS TOQUEM AS ÁREAS QUENTES, COM ESPECIAL ATENÇÃO Á PARTE TRASEIRA DO APARELHO.
UTILIZAÇÃO SEGURA Antes de utilizar o aparelho, a fim de garantir uma utilização segura, certifique-se de que fixou o aparelho à parede usando a corrente e o parafuso em gancho que são fornecidos. Certifique-se de que o gancho é aparafusado à parede de forma segura.
Página 12
Valores burner injector de G30/28- acordo com o tipo de gás G20/20mbar G25/25mbar 30mbar Injector Ø mm 0,96 1,30 1,40 Queimador Potência kW 3,60 3,35 3,66 Consumo 259,20 0,300 0,365 Gr/h,m³/h Injector Ø mm 0,85 1,15 1,15 Queimador Potência kW 2,75 2,75 2,75...
Página 13
FUNCIONAMENTO Painel de controlo mesa e forno a gás Painel de controlo mesa a gás e forno elétrico Símbolos Queimador Queimador Queimador Queimador Queimador do forno a traseiro dianteiro dianteiro traseiro gás esquerdo esquerdo direito direito Aquecimento Seletor de Aquecimento Aquecimento Desligado inferior e...
Página 14
USAR QUEIMADORES DE GÁS Símbolos Fechado Totalmente aberto Metade aberto Para obter os melhores resultados, verifique se a panela, a ser usada, tem um fundo raso e use apenas panelas com as dimensões abaixo indicadas. 50*55 50*60 60 60*60 Queimador Auxiliar 12-18cm 12-18cm 12-18cm...
Após a ignição (através de um acendedor com sistema automático ou um fósforo) deve aguardar cerca de 5 a 10 segundos para ativar o sistema de segurança para fogões a gás. 5. Não utilizar a ignição por um período contínuo superior a 15 segundos. Após 15 segundos, se o queimador não acender, pare e se tentar novamente abra a porta e aguarde pelo menos um minuto antes de tentar novamente.
Página 16
Antes de inserir a comida no forno, deverá permitir que este aqueça 5 a 10 minutos. Ao utilizar o forno pela primeira vez, verificará que este deita um odor, o que é normal. Para o remover, deverá deixar o forno aquecer durante cerca de 45 minutos a 240º...
Tabela orientativa de confeção no forno Posição da Tempo Refeições Temperatura (°C) prateleira (Minutos) Bolos com cremes 150-170 30-35 Pasteis 200-220 35-45 Biscoito 160-170 20-25 Bolacha 160-170 20-35 Bolos 160-180 25-35 Bolachas entrelaçadas 200-220 30-40 Pasteis recheados 180-220 35-45 Salgadinhos 160-180 20-30 Carne de cabrito...
Página 18
4. Após ter limpo os componentes interiores do forno com um pano ensaboado, enxagúe o pano, volte a passar o forno e depois seque-o com um pano limpo. 5. Limpe o vidro da porta com um detergente adequado. 6. Não limpe o seu fogão com aspiradores mini de vapor. 7.
MONTAGEM DA PORTA DO FORNO Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Puxe a porta do forno para si e abra-a completamente. Em seguida, puxe a fechadura em dobradiça para cima, conforme mostrado na Fig1, usando uma chave de fendas e abra a fechadura. Rode a fechadura em dobradiça para o seu ângulo mais amplo, como mostra a Fig2.
Página 20
Após a conclusão da limpeza e manutenção, volte a montar o vidro e o perfil pela ordem inversa. Certifique-se de que o perfil está devidamente colocado no seu lugar. SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO (consoante modelo) Para evitar choque elétrico, certifique-se de que o circuito elétrico do produto está...
Página 21
ACESSÓRIOS Tabuleiro fundo* Pode ser usado para bolos, assados grandes, alimentos com conteúdo líquido. Se for usado para assar na grelha para bolos, refeições congeladas e pratos de carne, pode ser usado como tabuleiro para recolha do molho. Tabuleiro Usado para pastelaria (biscoitos, bolachas, etc), refeições congeladas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O FORNO NÃO FUNCIONA 1. Verifique a válvula principal de gás; 2. Verifique frequentemente se a mangueira está em bom estado; 3. Verifique a ligação das mangueiras de gás ao forno; 4. Verifique o ruído do gás; 5.
Página 23
INSTRUÇÕES MONTAGEM DA MANGUEIRA DE GÁS ATENÇÃO – estas operações só deverão ser executadas por pessoal especializado e qualificado para tal. 1. Ligue o aparelho à torneira da canalização de gás pelo caminho mais curto possível e de um modo que garanta que não ocorrerá qualquer fuga.
Página 24
ALTERAÇÃO /SUBSTITUIÇÃO DO INJETOR E DEFINIÇÃO DO CAUDAL DE GÁS ALTERAÇÃO /SUBSTITUIÇÃO DO INJETOR ATENÇÃO – estas operações só deverão ser executadas por pessoal especializado e qualificado para tal. Antes de proceder a qualquer tipo de alteração ou substituição, desligue sempre o aparelho do abastecimento de energia.
Página 25
DEFINIÇÃO DO CAUDAL DE GÁS REDUZIDO PARA AS TORNEIRAS DA PLACA 1. Acenda o queimador a ser ajustado e rode o botão para a posição de chama baixa. 2. Remova o botão da torneira de gás. 3. Use uma chave de fendas de tamanho apropriado para ajustar o parafuso de ajuste do fluxo.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos elétricos e eletrónicos. O objetivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente.
Página 27
Esta página foi deliberadamente deixada em branco 27 - PT...
Página 28
INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO." "Este aparato cumple con los Reglamentos de RAEE" FLAMA se reserva el derecho de modificar el aspecto exterior y / o aplicar tecnología para mejorar el producto, sin necesidad de previo aviso.
CONSEGOS DE SEGURIDAD 1. ADVERTENCIA: Para evitar la electrocución, asegúrese de que el circuito eléctrico del producto está abierto antes de sustituir la lámpara. 2. ADVERTENCIA: Antes de tocar los terminales de conexión, se debe desconectar todo el circuito de alimentación.
10. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de la combustión. Este aparato debe conectarse e instalar de acuerdo con la legislación de instalación aplicable. Tenga en cuenta los requisitos de ventilación. 11. La utilización de una placa de gas liberará humedad y productos de combustión en el compartimiento donde se encuentra.
Página 31
15. "Este aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones y sólo en lugares bien ventilados. Lea las instrucciones antes de instalar o funcionar con el aparato. 16. "Antes de colocar el aparato, compruebe las condiciones del lugar (tipo de gas y presión del mismo) y asegúrese de que la instalación del equipo es adecuada.
Página 32
Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt . 32 - ES...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO NOTA: Este manual de instrucciones es para varios modelos, por lo que algunas de las características y procedimientos descritos aquí pueden no ser parte de su aparato. 1. Placa de cocina (según modelo) 10. Definición del termostato 2.
CONEXIONES ELÉCTRICAS Y SEGURIDAD El horno requiere un fusible de 16 amperios. Si es necesario, se recomienda que se ponga en contacto con un técnico cualificado para proceder a su instalación. El horno requiere un suministro de energía de 220-240V / 380-415V AC, 50 / 60Hz.
RE-INSPECCIÓN DE LA CONEXIÓN DE GAS Al colocar el horno en su lugar, compruebe que éste está a nivel del mostrador. Ajuste el mismo a través de las patas regulables. NO PERMITA QUE LAS MANGUERAS DE GAS Y LOS HILOS ELÉCTRICOS TOQUEN LAS ÁREAS CALIENTES, CON ESPECIAL ATENCIÓN A LA PARTE TRASERA DEL APARATO.
UTILIZACIÓN SEGURA Antes de utilizar el aparato, para garantizar seguro, asegúrese de que ha fijado el aparato a la pared utilizando la cadena y el tornillo en gancho que se suministran. Asegúrese de que el gancho se atornilla a la pared de forma segura.
Página 38
Modelo De Tubo Según G30/28- Tipo De Gas G20/20mbar G25/25mbar 30mbar Tubo Ø mm 0,96 1,30 1,40 Quemador Línea kW 3,60 3,35 3,66 Consumo 259,20 0,300 0,365 Gr/h,m³/h Tubo Ø mm 0,85 1,15 1,15 Quemador Línea kW 2,75 2,75 2,75 Grande Consumo 0,263...
FUNCIONAMIENTO Panel de control mesa y horno de gas Panel de control mesa a gas y horno eléctrico Símbolos Quemador Quemador Quemador Quemador Quemador del horno trasero delantero delantero trasero de gas izquierdo izquierdo derecho derecho Calentamiento Seletor de Calentamiento Calentamiento Apagado inferior y...
Página 40
Símbolos Cerrado Totalmente abierto Metad abierto Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la olla, que se va a usar, tiene un fondo bajo y sólo utilice las ollas con las siguientes dimensiones. 50*55 50*60 60 60*60 Quemador Auxiliar 12-18cm 12-18cm 12-18cm...
Después de la ignición (a través de un encendedor con sistema automático o un fósforo) debe esperar unos 5 a 10 segundos para activar el sistema de seguridad para cocinas a gas. 5. No utilizar el encendido por un período continuo superior a 15 segundos. Después de 15 segundos, si la boquilla no se enciende, detenga y vuelva a intentar abrir la puerta y espere al menos un minuto antes de volver a intentarlo.
Página 42
Antes de insertar la comida en el horno, deberá permitir que éste calienta 5 a 10 minutos. Al utilizar el horno por primera vez, comprobará que éste echará un olor, lo que es normal. Para quitarlo, deje que el horno se calienta durante unos 45 minutos a 240º...
Tabla orientativa de confección en el horno Posición del Tiempo Comidas Temperatura (°C) estante (Minutos) 150-170 30-35 Pasteles De Nata 200-220 35-45 Pasteles 160-170 20-25 Bizcochos 160-170 20-35 Galletas 160-180 25-35 Pasteles 200-220 30-40 Galletas Rellenas 180-220 35-45 Pastas Dulces Volován De 160-180 20-30...
Página 44
4. Después de limpiar los componentes interiores del horno con un paño ensabado, enjuague el paño, vuelva a pasar el horno y luego séquelo con un paño limpio. 5. Limpie el cristal de la puerta con un detergente adecuado. 6. No limpie su cocina con aspiradores mini de vapor. 7.
MONTAGE DE LA PUERTA DEL HORNO Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Tire de la puerta del horno hacia usted y ábrala completamente. A continuación, tire de la cerradura de bisagra hacia arriba, como se muestra en la Fig1, usando un destornillador y abra la cerradura. Gire la cerradura de bisagra a su ángulo más amplio, como se muestra en la Fig2.
Página 46
Una vez finalizada la limpieza y el mantenimiento, vuelva a montar el cristal y el perfil en orden inverso. Asegúrese de que el perfil está correctamente colocado en su lugar. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO (según modelo) Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito eléctrico del producto está...
Página 47
ACCESORIOS Bandeja Profunda Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de acumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla. Bandeja Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados. Parrilla de Alambre Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para freír o las...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS EL HORNO NO FUNCIONA 1. Compruebe la válvula principal de gas; 2. Compruebe con frecuencia si la manguera está en buen estado; 3. Compruebe la conexión de las mangueras de gas al horno; 4. Compruebe el ruido del gas; 5.
LUGAR DE PASO DE LA MANGUERA DE GAS ATENCIÓN - estas operaciones sólo deberán ser ejecutadas por personal especializado y calificado para ello. 1. Conecte el aparato al grifo de la canalización de gas por el camino más corto posible y de un modo que garantice que no se produzca ninguna fuga.
CAMBIO / SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR y DEFINICIÓN DEL CAUDAL DE GAS CAMBIO / SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR ATENCIÓN - estas operaciones sólo deberán ser ejecutadas por personal especializado y calificado para ello. Antes de proceder a cualquier tipo de cambio o sustitución, apague siempre el aparato del suministro de energía.
DEFINICIÓN DEL CAUDAL DE GAS REDUCIDO PARA LAS TORNEAS DE LA PLACA 1. Encienda el quemador a ajustar y gire el mando a la posición de llama baja. 2. Quite el botón del grifo de gas. 3. Utilice un destornillador de tamaño adecuado para ajustar el tornillo de ajuste del flujo.
PROTECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo prioritario de la recogida de estos residuos es reducir la cantidad a eliminar, promover la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización, para reducir sus efectos negativos sobre el medio ambiente.
CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respetivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía.
Página 55
Esta página fue deliberadamente dejada en blanco...
Página 56
Mantenga los inyectores limpios y secos para un mejor funcionamiento de los quemadores. Fábrica de louças e eletrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal T: (+ 351) 256 850 170 |F: (+ 351) 256 850 179 • E-mail: info@flama.pt http://www.flama.pt...