HoMedics DUAL COMFORT PRO Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

HoMedics DUAL COMFORT PRO Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

#1 BRA ND IN MASSAGE*
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
NMS-375A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics DUAL COMFORT PRO

  • Página 1 ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION TWO YEAR LIMITED WARRANTY...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Página 3 • Do not use this massager in close proximity to loose clothing, jewelry, or long hair. • Keep long hair away from massager while in use. • Caution: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Página 4 DUAL COMFORT PRO MASSAGER HEAT BUTTON Soothing heat for a more relaxing massage. Heat will not work unless massage feature is on. SHIATSU BUTTON Press the Shiatsu button once to turn on the Shiatsu massage. Press the button again to turn it off.
  • Página 5 DUAL COMFORT PRO MASSAGER SHIATSU MASSAGE Shiatsu is a deep kneading circular massage. This unit features a spot Shiatsu massage mechanism that works your neck area. VIBRATION MASSAGE Enjoy invigorating vibration massage or add it to the Shiatsu massage. CONVENIENT AND PORTABLE Perfect for use at home or in the office.
  • Página 6 INSTRUCTIONS FOR USE To reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 7 MAINTENANCE TO STORE Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
  • Página 8 TWO YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 9 #1 BRA ND IN MASSAGE* VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l’avenir. MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS...
  • Página 10: Instructions De Sécurité Importantes

    • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
  • Página 11 • Éloigner les cheveux longs de l’appareil de massage lorsqu’il est utilisé. • Keep long hair away from massager while in use. • Attention : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION –...
  • Página 12 APPAREIL DE MASSAGE DOUBLE COMFORT PRO BOUTON DE CHALEUR Chaleur apaisante pour un massage plus relaxant. La fonction de chaleur ne fonctionnera que lorsque la fonction de massage est activée. BOUTON SHIATSU Appuyer une fois sur le bouton Shiatsu pour activer le massage Shiatsu.
  • Página 13 APPAREIL DE MASSAGE DOUBLE COMFORT PRO MASSAGE SHIATSU Le massage Shiatsu est un massage à pétrissage profond. Cet appareil est muni d’un mécanisme de massage Shiatsu ciblé qui agit sur la zone du cou. MASSAGE VIBRANT Pour un massage vibrant revitalisant, à...
  • Página 14 MODE D’EMPLOI Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, la retourner.
  • Página 15 ENTRETIEN RANGEMENT Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec, frais et ne présentant aucun danger. Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou percer la surface du tissu. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation ou par les poignées flexibles.
  • Página 16: Garantie Limitée De Deux Ans

    Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.
  • Página 17 #1 BRA ND IN MASSAGE* POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad. • NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó...
  • Página 19 • No utilice este masajeador muy cerca de ropa holgada, joyería o pelo largo. • Mantenga el pelo largo alejado del masajeador mientras está en uso. • Precaución: Todo el mantenimiento a este masajeador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN –...
  • Página 20 MASAJEADOR PRO DE COMODIDAD DUAL BOTÓN DE CALOR Calor relajante para un mejor masaje. El calor no funcionará a menos que la función de masaje esté encendida. BOTÓN SHIATSU Presione una vez el botón Shiatsu para encender el masaje Shiatsu. Presione nuevamente el botón para apagarlo.
  • Página 21 MASAJEADOR PRO DE COMODIDAD DUAL MASAJEADOR SHIATSU Shiatsu es un masajeador circular de tejido profundo.. La unidad cuenta con un mecanismo de masaje Shiatsu en un punto que trabaja el área del cuello. MASAJE DE VIBRACIÓN Disfrute de un masaje de vibración vigorizante o agréguelo al masaje Shiatsu.
  • Página 22: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe.
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PARA ALMACENAR Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el cable de corriente o asas flexibles.
  • Página 24: Garantía Limitada Por Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.

Tabla de contenido