Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nasal Aspirator
11-800
Model
1-YEAR
Please read these instructions completely before
1-YEAR
using your Nasal Aspirator

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Veridian Healthcare 11-800

  • Página 1 Nasal Aspirator 11-800 Model 2-YEAR 1-YEAR Please read these instructions completely before 2-YEAR 1-YEAR using your Nasal Aspirator...
  • Página 2 stop! please ensure you have all of the followIng components before usIng your nasal aspIrator. Nasal Aspirator Silicon Tips Nylon Storage Bag Instruction Manual 4 AA Batteries If you are mIssIng any parts, IncludIng Inserts or InstructIon manuals, do not return to place of purchase.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Electromagnetic Compatability..........14-16 Warranty Information.................17 Español.....................19-32 toll-free customer care help line: 1-866-326-1313 monday – friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. cst Distributed by Veridian Healthcare 1175 Lakeside Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Made in China #93-1187 08/15 ©2015 Veridian Healthcare, LLC English •...
  • Página 4: Care And Safety Information

    CARE & SAFETY INFORMATION NOTE: Read all instructions and inserts included with this device carefully before use. The following basic precautions are needed when using an electrical product. CAUTION: Failure to read and observe all precautions could result in injury or equipment damage.
  • Página 5 CARE & SAFETY INFORMATION OPERATING CAUTIONS AND WARNINGS • DO NOT use the Nasal Aspirator when patients have the following contraindications: ˙Nasal bleeding ˙Acute head, facial, or neck injury ˙Coagulopathy or bleeding disorder • Do not use excessive force to insert the probe into the nose; proper use should not cause pain or discomfort •...
  • Página 6: Product Features And Symbols

    PRODUCT FEATURES AND SYMBOLS Silicone Tip LCD Display POWER Button Music Button Collection Speaker Battery Cover Battery Suction Suction Suction Warning Power Power Power Level 1 Level 2 Level 3 • English...
  • Página 7: Battery Installation / Replacement

    BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT Your Nasal Aspirator requires 4 AA batteries, included. When the low battery symbol appears, the battery needs to be replaced soon. If the symbol appears as a drained battery, the device will no longer function and the battery must be replaced immediately. Installing and replacing the batteries: 1.
  • Página 8: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE 1. Choose the correct size included tip based on the anticipated use: Wider opening tip—recommended for use when the mucus is more solid Narrow opening tip—recommended for use when the mucus is more liquid or thin wIder narrow openIng openIng...
  • Página 9 INSTRUCTIONS FOR USE 4. Hold the baby or child upright, the aspirator should not be used while the patient is reclined. Be careful not to place the tip too far into the nostril or press against the inside wall of the nostril. Keep the tIp of the aspIrator at a 90°...
  • Página 10: Instructions For Use-Music

    INSTRUCTIONS FOR USE MUSIC This device includes a audible melody feature designed to comfort your baby or child. This feature includes twelve simple tunes, each 20–60 seconds in length. 1. Press the Music Button to activate the music feature. 2. The tune will start and stop Music automatically.
  • Página 11: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE It is recommended at the that the silicone tip, head and collection cup be at minimum rinsed well with hot water between uses to prevent mucus from drying and clogging the unit. The following cleaning procedures should be performed daily or as needed when the device is being used regularly;...
  • Página 12 CLEANING AND STORAGE 5. The head module may be rinsed with hot water, but should not be cleaned with any soap or chemical cleaners. 6. Do now wash or immerse the housing body of the aspirator. Wipe with a damp cloth as needed.
  • Página 13: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS name Nasal Aspirator model number 11-800 display system LCD Display sound pressure level 75~80 dB motor 6V/DC operating temperature 60.8° F to 95.0° F (16.0° C to 35.0° C) at relative air humidity (not condensing) or up to 85%.
  • Página 14: Electromagnetic Compatability

    ELECTROMAGNETIC COMPATABILITY Table 1 for all me eQuIpment and me systems guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emissions This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this device should assure that it is used in such an environment. Emission Test Compliance Electromagnetic Environment Guidance...
  • Página 15 ELECTROMAGNETIC COMPATABILITY Table 3 for me eQuIpment and me systems that are not lIfe-supportIng guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this device should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity Test...
  • Página 16 ELECTROMAGNETIC COMPATABILITY Table 4 for me eQuIpment and me systems that are not lIfe-supportIng recommended separation distances between portable and mobile rf communications equipment and this monitor This device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
  • Página 17: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION one-year lImIted warranty The warrantor guarantees that its Nasal Aspirator will be free from manufacturing defects under normal use for a period of one-year. This warranty covers only normal use, and does not apply to use in any clinical or commercial applications and is valid for the original purchaser only.
  • Página 19: Español

    Aspirator Nasal 11-800 Modelo 2-YEAR 1-YEAR 2-YEAR 1-YEAR...
  • Página 20 ¡alto! asegúrese de tener todos los componentes Que se IndIcan a contInuacIón antes de utIlIzar su aspIrador nasal. Aspirador nasal Puntas de silicona Bolsa de nylon para guardarlo Manual de Instrucciones 4 Baterías Tipo AA sI falta alguno de los elementos, IncluIdos los Insertos o los manuales de InstruccIones, no haga la devolucIón en el lugar donde efectuó...
  • Página 21 Información sobre la garantía ............32 línea de ayuda gratis del cuidado del cliente: 1-866-326-1313 lunes - viernes 8:30 a.m. – 4:30 p.m. cst Distribuido por Veridian Healthcare 1175 Lakeside Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Hecho en China #93-1187 08/15 ©2015 Veridian Healthcare, LLC Español •...
  • Página 22: Información Sobre Cuidado Y Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD NOTE: Antes de su uso, lea detenidamente todas las instrucciones y los folletos que se incluyen con este dispositivo. Cuando se usa un producto eléctrico se deben tener las siguientes precauciones básicas. PRECAUCIÓN: Si no lee ni presta atención a todas las precauciones, puede resultar lesionado o dañar el equipo.
  • Página 23: Precauciones Y Advertencias Para Guardarlo

    INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD ˙Lesión aguda de cabeza, facial o de cuello ˙Trastornos de coagulopatía o sangrado • No ejerza una fuerza excesiva para insertar la punta dentro de la nariz; el uso adecuado no debe ocasionar dolor o malestar •...
  • Página 24: Funciones Y Símbolos Del Producto

    FUNCIONES Y SÍMBOLOS DEL PRODUCTO Punta de silicona Visor LCD Botón POWER (encendido/ apagado) Botón de música Taza recolectora Parlante Tapa de la batería Aviso de batería Poder de Poder de Poder de baja succión succión succión Nivel1 Nivel2 Nivel3 •...
  • Página 25: Colocación Y Reemplazo De La Batería

    COLOCACIÓN DE LA BATERÍA Su Aspirador Nasal usa 4 baterías AA, que están incluidas. Cuando aparece el símbolo de batería baja, se las debe reemplazar a la brevedad. Si el símbolo aparece como batería agotada, el dispositivo dejará de funcionar y se la deberá reemplazar inmediatamente. cómo colocar y reemplazar las baterías: 1.
  • Página 26: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 1. Elija el tamaño adecuado de la punta según el uso previsto: Punta para más apertura—su uso se recomienda cuando el moco es más sólido Punta para menor apertura—su uso se recomienda cuando el moco es más liquido o delgado punta punta...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE USO 4. Sostenga al bebé o niño en posición vertical, el aspirador no se debe usar mientras el paciente esté reclinado. Tenga cuidado de no colocar la punta muy profundamente dentro de la fosa nasal o de presionarla contra la pared interior.
  • Página 28: Instrucciones De Uso Música

    INSTRUCCIONES DE USO MÚSICA Este dispositivo tiene una función de melodía diseñada para tranquilizar a su bebé o niño y que incluye doce canciones simples, de 20 a 60 segundos de duración cada una. 1. Presione el Botón Música para activar la función.
  • Página 29: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Se recomienda como mínimo enjuagar bien con agua caliente las puntas de silicona, la cabeza y la taza recolectora, entre un uso y otro para evitar que el moco se seque y obstruya la unidad. Los siguientes procedimientos de limpieza se deben realizar diariamente o según sea necesario cuando el dispositivo se usa en forma regular;...
  • Página 30 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 5. El módulo de la cabeza se puede enjuagar con agua caliente, pero no se debe limpiar con ningún jabón o limpiadores químicos. 6. No lave o sumerja el cuerpo del compartimiento del aspirador. Limpie con un paño húmedo según sea necesario. 7.
  • Página 31: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO nombre Aspirador Nasal número del modelo 11-800 sistema de visualización Visor LCD nivel de presión de sonido 75~80 dB motor 6V/DC temperatura operativa 60.8° F to 95.0° F (16.0° C to 35.0° C) a humedad relativa del aire (no condensante) o hasta 85% temperatura de -13.0°...
  • Página 32: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA garantía lImItada de un aÑo El garante garantiza durante el período de un año, que su Aspirador Nasal no tendrá defectos de fabricación bajo condiciones normales de uso. Esta garantía cubre solo el uso normal, no se aplica al uso en cualquier aplicación clínica o comercial y es válido solamente para el comprador original.

Tabla de contenido