Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure Washer
Operation Manual
for model PWH3635
Table of Contents
Safety Guidelines/Definitions ................. 2
Consumer Saftey Information ................ 2
Carton Contents...................................... 6
Assembly Instructions............................. 6
Operating Instructions ...................... 7-11
Maintenance.................................... 12-13
Storage ..................................................14
Trouble Shooting Guide.................. 15-16
Warranty ................................................18
Español............................................ 19-36
Français ........................................... 37-56
Do Not return this product to the
retailer! Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure
washer, get answers to frequently
asked questions, and register on
line at www.devap.com
IMPORTANT
Please make certain that the
person who is to use this
equipment carefully reads and
understands these instructions
before operating.
Record All Information and attach sales
receipt here for future reference:
Purchase Date:_______________________
Serial #: _____________________________
A12495
Part No.
Rev. 1 7/07/05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressure Wave PWH3635

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pressure Washer Operation Manual for model PWH3635 Do Not return this product to the retailer! Questions? 1-800-888-2468 Learn more about your pressure washer, get answers to frequently asked questions, and register on line at www.devap.com IMPORTANT Table of Contents Please make certain that the Safety Guidelines/Definitions ....
  • Página 2: Safety Guidelines/Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Página 3 HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE (continued) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Materials placed against or near the • Never operate pressure washer in an area pressure washer can interfere with its proper containing dry brush or weeds. ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials.
  • Página 4 HAZARD RISK OF CHEMICAL BURN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN • Use of acids, toxic or corrosive chemicals, • Do not use acids, gasoline, kerosene, poisons, insecticides, or any kind of or any other flammable materials in this flammable solvent with this product could product.
  • Página 5 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your pressure washer • Do not use chlorine bleach or any other could lead to serious injury or death to corrosive compound. you or others. •...
  • Página 6: Carton Contents

    CARTON CONTENTS English/ Spanish Nozzle Operation Chemical Nozzle Cleaning Manual Hose Holder Tool Quick Connect Engine Nozzles Registration Engine Frame and Manual card Wheel Assembly Bagged Parts Spray Gun Handle Engine Quick Connect Spray Wand High Pressure Hose ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove five colored quick Place handle assembly onto frame, connect nozzles from plastic...
  • Página 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER High Pressure Pump: Increases the pressure of the water supply. Engine: Drives the high pressure pump.
  • Página 8: Pressure Washer Terminology

    PRESSURE WASHER PRESSURE WASHER TERMINOLOGY OPERATING FEATURES PSI: Pounds per Square Inch. The PRESSURE ADJUSTMENTS unit of measure for water pressure. The pressure setting is preset at the Also used for air pressure, hydraulic factory to achieve optimum pressure pressure, etc. and cleaning.
  • Página 9 READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE STARTING UNIT When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes, or with any pets or animals. Serious injury can occur. Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury.
  • Página 10 HOW TO APPLY CHEMICALS CHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND AND CLEANING SOLVENTS Risk of Flying Applying chemicals or cleaning Object could solvents is a low pressure operation. cause risk of serious injury. DO NOTE: Use only soaps and chemicals NOT attempt to change nozzles designed for pressure washer use.
  • Página 11: Shutting Down

    STARTING Start engine. See Engine Owners Manual for correct Prior to starting, refer to your procedure. NOTE: When engine engine manual for proper starting rope is pulled, pressure starts procedure. building in the gun. If the engine In a well ventilated outdoor area does not start after two pulls, add fresh, high quality, unleaded pull the gun trigger to relieve this...
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE When performing PUMP maintenance, you NOTE: The pump was filled with oil at may be exposed to hot surfaces, the factory. water pressure, or moving parts Change pump oil after the first ten that can cause serious injury or (10) hours of operation and every death! fifty (50) hours thereafter.
  • Página 13: Nozzle Cleaning

    NOZZLE CLEANING HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, This screen filter should be checked excessive pressure may develop. If periodically and cleaned if necessary. the nozzle becomes partially clogged Remove filter or restricted, the pump pressure will Filter Screen...
  • Página 14: Storage

    STORAGE ENGINE Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze Consult the Engine Owners Manual for comes out of high pressure hose the manufacturer's recommendations connection of pump. for storage. Remove garden hose from water PUMP inlet of pump. Reconnect spark plug wire.
  • Página 15: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE CAUSE CORRECTION PROBLEM Add Fuel. No fuel. Engine will not start (see Add required amount of oil. Low oil Engine Manual Squeeze gun trigger to relieve Pressure builds up after two pulls for further pressure. on the recoil starter or after initial engine use.
  • Página 16 CAUSE CORRECTION PROBLEM See How to Use Spray Wand Spray wand not in low pressure. Will not draw paragraph in the Operation chemicals Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Make sure end of chemical hose Chemical screen not in cleaning is fully submerged into cleaning solution.
  • Página 17 NOTES 17- ENG A12495...
  • Página 18: Warranty

    LIMITED WARRANTY DeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser that the commercial rated pressure washers covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for two years from the date of purchase. DeVilbiss Air Power Company will repair or replace, at DeVilbiss' option, products or components which have failed within the warranty period.
  • Página 19: Importante

    Lavadora a presión Manual de operación para el modelo PWH3635 ¡No devuelva esta unidad al establecimiento donde la compró! ¿Consultas? 1-800-888-2468 Familiarícese con su lavadora a presión, obtenga respuesta rápida a las preguntas más frecuentes y regístrela en www.devap.com línea en:...
  • Página 20: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 21 RIESGO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (continuación) ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • El calor del silenciador del escape puede • Siempre mantenga la lavadora a presión dañar superficies pintadas, derretir cualquier a una distancia mínima de 1,20 m (4’) de material sensible a la temperatura (como superficies que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p.
  • Página 22 RIESGO RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • No utilice ácidos, gasolina, kerosén o • El uso de ácidos, productos químicos cualquier otro material inflamable en esta tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o unidad. Utilice únicamente detergentes cualquier clase de solventes inflamables con domésticos, limpiadores y desengrasantes esta unidad, puede producir una lesión seria...
  • Página 23 RIESGO RIESGO POR OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • La operación insegura de su lavadora a • No use soluciones clorinadas ni otros presión puede causar lesiones serias o la compuestos corrosivos. muerte a usted u otras personas. •...
  • Página 24: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Manual Herramienta limpiadora Manguera operador de boquillas de químicos Boquillas de conexión Tarjeta de Manual rápida Bastidor del Portaboquillas registro del motor motor y conjunto de ruedas Piezas embolsadas Pistola rociadora Aceite para Tubo aplicador de conexión rápida Manillar Manguera de motor...
  • Página 25: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Pistola rociadora Motor Manguera de alta presión Tubo Aplicador Conexión Rápida Bomba de alta presión ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA ELEMENTOS BÁSICOS DEL LAVADORA A PRESIÓN...
  • Página 26: Terminología De La Lavadoraa Presión

    TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA CARACTERÍSTICAS DE A PRESIÓN OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: (Pounds per Square Inch) Lb/Pulg Es una unidad de medida para la presión REGULACIÓN DE LA PRESIÓN del agua. También se usa para medir la La presión viene regulada de fábrica con presión neumática, presión hidráulica, etc.
  • Página 27: Lea Y Comprenda Todas Las Advertencias Antes De Poner La Unidad En Marcha

    LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE PONER LA UNIDAD EN MARCHA Cuando trabaje con alta presión, NO PERMITA que el chorro haga contacto con la piel o los ojos desprotegidos, mascotas ni animales, porque puede causar lesiones serias. Su lavadora funciona con presiones y velocidades de fluido suficientemente elevadas para penetrar el tejido humano y animal, lo que podría conducir a una amputación u otras lesiones serias.
  • Página 28: Cambio De Boquillas En El Tubo Aplicador

    Cambio de Boquillas en el Tubo CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS Aplicador QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA Riesgo de lesiones serias El empleo de productos químicos o por objetos disparados por el chorro. solventes para limpieza es una operación NO INTENTE cambiar de boquilla de baja presión.
  • Página 29 ARRANQUE Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para Antes de arrancar, refiérase al informarse del procedimiento procedimiento de arranque en el manual correcto. NOTA: La presión de su motor. comienza a acumularse en la pistola En una zona bien ventilada externa, rociadora cuando se tira de la soga agregue gasolina nueva, de alta del arrancador.
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO BOMBA Al efectuar el NOTA: La bomba se llenó con aceite en la mantenimiento, fábrica. usted quedará expuesto a las superficies calientes, agua a presión o piezas en Cambie el aceite de la bomba luego movimiento ¡que pueden causar lesiones de las primeras diez (10) horas de serias o muerte! operación y cada cincuenta (50) horas...
  • Página 31: Limpieza De La Boquilla

    LIMPIEZA DE LA BOQUILLA CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se Este filtro de malla debe revisarse puede una presión excesiva. Si se obstruye periódicamente y limpiarse cuando sea o restringe parcialmente, la presión de necesario.
  • Página 32: Lavadora A Presión

    STORAGE MOTOR Tire varias veces lentamente de la cuerda de arranque hasta que el Vea las recomendaciones para el anticongelante salga por la conexión almacenaje en el Manual del Propietario de de la manguera de alta presión en la su motor. bomba.
  • Página 33: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CORRECCIÓN CAUSA PROBLEMA Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Agregue la cantidad adecuada Bajo nivel de aceite. diagnóstico de de aceite. problemas en Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola el manual del de tirar dos veces de la cuerda del para aliviar la presión.
  • Página 34 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para el "Uso productos del Tubo Aplicador" en la sección graduado para baja presión . químicos. "Operación". Limpie el filtro. El filtro de productos químicos está obstruído. Asegúrese que el extremo de la La malla para químicos no está...
  • Página 35 NOTAS 35- SP A12495...
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación por dos años a partir de la fecha de su compra. DeVilbiss Air Power Company, a su criterio, reparará o reemplazará, las unidades o componentes que hubiesen fallado dentro del periodo de la garantía.
  • Página 37: Important

    Laveuse à pression Guide d’utilisation pour modèle PWH3635 Ne pas retourner ce produit au détaillant !Questions ? 1-800-888-2468 Apprenez encore plus en ce qui concerne votre laveuse à pression, obtenez des réponses aux questions les plus fréquentes et enregistrez votre www.devap.com...
  • Página 38: Mesures De Sécurité/Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Página 39 DANGER RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE (SUITE) PRÉVENTION RISQUE • Des matières placées contre ou à proximité de la • Ne jamais faire fonctionner la laveuse à laveuse à pression peuvent nuire à une ventilation pression dans un endroit comprenant des adéquate provoquant ainsi une surchauffe et un herbes ou buissons secs.
  • Página 40 DANGER RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES RISQUE PRÉVENTION • L'utilisation d'acides, de produits chimiques • Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de toxiques ou corrosifs, de poisons, kérosène ou toute autre matière inflammable d'insecticides ou de toute sorte de solvant avec cet appareil. N'employer que des inflammable dans ce produit pourrait détergents, nettoyeurs ou dégraisseurs provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Página 41 DANGER RISQUE D'UNE UTILISATION NON SÉCURITAIRE PRÉVENTION RISQUE • Une utilisation de la laveuse à pression qui • Ne pas utiliser d'eau de Javel ou tout autre n'est pas conforme aux mesures de sécurité produit corrosif. peut causer de graves blessures ou la mort •...
  • Página 42: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Guide de Outil de l’utilisateur Boyau de Porte- nettoyage produit buses de buse Buses à chimique connexion Ensemble de Guide du Carte rapide châssis de moteur moteur d’enregistrement avec roues Pièces dans un sac Pistolet de vaporisation Huile à...
  • Página 43: Instructions D'utilisation

    UTILISATION Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Pistolet de Moteur vaporisation Lance de vaporisation à connexion rapide Boyau à haute Pompe pression à...
  • Página 44 TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À CARACTÉRISTIQUES DE PRESSION FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION PSI : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également RÉGLAGE DE LA PRESSION utilisé pour la pression d'air, la pression La pression est préréglée à l'usine hydraulique, etc.
  • Página 45: Utilisation De La Lance De Vaporisation

    LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT DE DÉMARRER L'APPAREIL Lors de la vaporisation à haute pression, NE laissez PAS le jet d'eau à haute pression atteindre la peau non protégée, les yeux ou les animaux. Cela risque de causer des blessures graves. Votre laveuse à...
  • Página 46 Changement de buse de la lance de APPLICATION DES PRODUITS vaporisation CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE Risque d'objets L'application des solutions de nettoyage projetés Les objets projetés posent un devrait être effectuée à basse pression. risque de blessures graves. NE tentez REMARQUE : Utilisez seulement des PAS de remplacer la buse lorsque la laveuse savons ou des produits chimiques qui sont à...
  • Página 47 Ouvrez le robinet de la source DÉMARRAGE d'eau. REMARQUE : Si vous Avant de démarrage, l'appareil, consultez n'exécutez pas cette étape, cela le guide du moteur pour connaître la risque d'endommager la pompe. procédure de démarrage appropriée. Démarrez le moteur. Consultez le guide Dans un endroit extérieur bien aéré, du moteur pour connaître la procédure ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de...
  • Página 48: Entretien

    ENTRETIEN POMPE effectuant REMARQUE : La pompe a été remplie l'entretien, vous pouvez être exposé d'huile à l'usine. à des surfaces chaudes, à l'eau sous Changez l'huile de la pompe après les pression ou à des pièces en mouvement premières dix (10) heures d'utilisation qui peuvent causer des blessures et à...
  • Página 49: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    NETTOYAGE DU FILTRE NETTOYAGE DE LA BUSE D'ENTRÉE D'EAU Si la buse devient obstruée par des Cet écran filtrant devrait être vérifié matériaux étrangers comme la poussière, périodiquement et nettoyé au besoin. une pression excessive peut se développer. Si la buse devient partiellement obstruée Saisissez Écran filtrant ou le débit est restreint, la pression de la...
  • Página 50: Entreposage

    ENTREPOSAGE Ajoutez l’antigel pour véhicules MOTEUR récréatifs, tel qu'illustré. Consultez le Guide du propriétaire Tirez à plusieurs reprises sur le du moteur pour connaître les cordon de démarrage du moteur, recommandations du fabricant en ce qui jusqu'à ce que l'antigel déborde du concerne l'entreposage.
  • Página 51: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE CORRECTION PROBLÈME Le moteur ne Ajoutez du carburant. Aucun carburant. démarre pas Appuyez sur la détente du pistolet pour Accumulation de pression après (voir le Guide du moteur avoir tiré deux fois sur le cordon de dégager la pression.
  • Página 52 CAUSE CORRECTION PROBLÈME Consultez le paragraphe « Utilisation de La lance n'est pas en position de basse Aucun produit la lance de vaporisation » de la section pression. chimique n'est « Utilisation ». aspiré Filtre de produit chimique obstrué. Nettoyez le filtre. Assurez-vous que l'embout du boyau L'écran filtrant de produit chimique n'est pas de produit chimique est entièrement...
  • Página 53 NOTES 53- FR A12495...
  • Página 54 NOTES 54- FR A12495...
  • Página 55 NOTES 55- FR A12495...
  • Página 56: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE DeVilbiss Air Power Company garantit à l’acheteur original que les laveuses à pression de qualité commerciale couvertes par cette garantie sont exemptes de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans de la date d’achat. DeVilbiss Air Power Company réparera ou remplacera, à...

Tabla de contenido