Resumen de contenidos para Xinlehong Toys High Speed 9109
Página 1
ITEM N. USL1303121 HIGH SPEED FULL SCA Manual de Instruções Página 2 HIGH SPEED FULL SCA Manual de Instrucciones Pagina 6 HIGH SPEED FULL SCA Instructions Manual Page 10 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Por Favor, ler antes de utilizar...
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES +8 ANOS AVISOS (1). Seja preventivo, peças pequenas devem ser colocadas longe das crianças. (5). Não o coloque perto do fogo ou sob altas temperaturas. (2). Se não houver resposta, reinicie o emparelhamento entre o comando e o (6).
Página 3
3. Intruções de utilização do acessório para 6xAA no carro. (OPCIONAL) (1). No compartimento da bateria desbloqueie e abra a tampa da bateria; (Fig.1) (2). Respeite a polaridade (Fig.2) com seis pilhas de 1,5 V “AA” (pilhas não incluídas); (3). Feche a tampa da bateria e bloqueie a tampa da bateria no carro (Fig. 3). (Fig.1) (Fig.2) (Fig.3)
Página 4
5. Peças de Configuração (1). Carro de Corrida ou Dragster Substituindo a roda dianteira. . Pressione e segure os botões ① laterais em simultâneo, da frente para trás. Evite o uso de força excessiva que possa danificar a conecção das peças. ①...
Página 5
3. Coloque os dedos no gatilho do comando para 4. Quando o carro mover-se, poderá controlar a dire- avançar e recuar, mova os dedos para trás avançará; ção rodando o volante para a esquerda e direita com para a frente irá recuar (Fig.2). movimentos para a esquerda / e à...
MANUAL INSTRUCCIONES +8 AÑOS ADVERTENCIAS (4). Nota después de cargar las pilas si se coloca correcta- 1). Piezas desmontables pequeños deben ser colocados lejos de los mente. niños. (5). Mantener el coche de mando y un lugar seco y protegido. (2).
3. Instalación de la batería en el coche (configuración A) (1). Desbloquear y abrir la tapa de la batería (Fig. 1) (2). Observe la polaridad (Fig. 2) con seis pilas de 1,5 V “AA” (no incluidas); (3). Cierre la tapa de la batería y asegure la batería en el coche (Fig. 3). (Fig.1) (Fig.2) (Fig.3)
5. Refacciones (1). Colocar la rueda delantera . Mantenga pulsado los boto- ① nes laterales al mismo tiempo, de adelante hacia atrás. . Baje la rueda delantera; ② . Colocar la rueda delantera. ③ ① ① ③ ② (2). Colocar la rueda trasera ①...
Página 9
3. Coloque sus dedos en el control remoto para avan- 4. Cuando el vehículo está en movimiento, puede zar y retroceder, mueva los dedos hacia atrás antes; controlar la dirección girando la rueda de los movi- se retirarán hacia delante (Fig. 2). mientos de izquierda y la derecha con la izquierda / y derecha.
INSTRUCTION MANUAL +8 years CAUTION (1). Detachable small parts should be put away, do not let children devour. (5). Would be grateful if your remote control mode (2). If there is radio interference to operate the venue, please select the stored in dry, cool place.
Página 11
3. Installing the remote control car battery (configuration A ) (1). Card battery in the car base covered remove the card lock , open the battery cover ;(Fig.1) (2). Such as the correct polarity (Fig.2) into the six 1.5V “ AA “ batteries ( batteries not included) ; (3).
5. Replacement parts (1). Replace front wheel . Press and hold the two- ① sides of the button in the front wheel behind . . Pull down the front wheel; ② . Replace the other ③ frontwheel. ① ① ③ ②...
Página 13
3. With fingers throw the transmitter throttle back, 4. When the throttle control car, and turned the steer- racing forward corresponding exercise; forc with your ing wheel, can control the car left/right turn. (Fig.3) fingers apart the transmitter accelerator, the car back corresponding exercise.(Fig.2) Right Left...
Página 15
CENTRO ASSISTÊNCIA TÉCNICA AFTER SALES SERVICE / SERVICIO POST-VENTA CONTACTOS / CONTATOS/ CONTACTS CENTRO ASSISTÊNCIA TÉCNICA / SERVICIO POST-VENTA/ AFTER SALES SERVICE : O cliente deverá solicitar através dos contactos disponíveis a abertura de um processo de reparação / assistência. E-mail: spv@ajaguiar.com Telefone / Telefóne / Phone +351 22 082 45 21.