Página 2
1 フロントキャップ(BC-3) 4 取り付け指標 to products imported into the EU directly by ※ 外観・仕様は改善のため予告なく変更するこ 2 リアキャップ 5 電気回路接点 OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only. とがありますので、ご了承ください。 3 レンズ取り外しボタン OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, ※フロントキャップは BC-3 以外は使用できま...
Página 4
1.4. * For the latest information, visit the Olympus • The aperture value displayed on the camera is website or contact Olympus customer support the composite aperture value.
Página 5
Our phone customer support is available in the EU countries. from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET Please do not throw the equipment E-Mail : distec@olympus.com into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country...
Antes de usar cuerpo y en el objetivo. • Cuando se usa el teleconvertidor, la distancia * Para la aplicabilidad de los objetivos Olympus focal compuesta y el valor del diafragma del a ser presentados en el futuro, visite el sitio objetivo se multiplican por 1,4.
Página 7
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Para los clientes de Europa Advertencias: Precauciones de seguridad La marca «CE» indica que este producto cumple con los requisitos • No observe el sol a través del objetivo. Puede europeos de seguridad, salud, causar ceguera o daños en la vista.
Página 8
Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) Nuestro teléfono de atención al cliente esta disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes) Correo electrónico: distec@olympus.com • Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com...
Página 9
(à partir d’octobre 2014) Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Objectif : M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant F2.8 PRO utilisation pour votre sécurité et conserver ces * Ne fixez pas des objectifs non pris en instructions à...
Página 10
Précautions : Bien lire la suite Pour les utilisateurs en Europe La marque «CE» indique que ce Avertissements : Précautions de sécurité produit est conforme aux exigences • Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. européennes en matière de sécurité, Cela pourrait causer des troubles ou la perte santé, environnement et protection de la vue.
Página 11
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) Notre centre d’appels clients est ouvert de 9 h à 21 h (du lundi au vendredi) Heure de l’Est Email : distec@olympus.com • Support technique européen Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com...
Página 12
• При използване на телеконвертор общото повреждане на тялото и обектива. фокусно разстояние и стойността на * Посетете уебсайта на Olympus или се диафрагмата се умножават по 1.4. обърнете към център за поддръжка на • Стойността за блендата, която фотоапаратът...
Página 13
за клиенти битовите отпадъци.За изхвърлянето Посетете нашата уеб страница на този продукт използвайте системата за връщане и събиране http://www.olympus-europa.com на отпадъци, действаща във или позвънете на вашата страна. тел. 00800 - 67 10 83 00 (безплатно) +49 40 - 237 73 899 (таксува се)
Página 14
Vhodné objektivy (k říjnu 2014) Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Objektiv: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před F2.8 PRO jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. * Nenasazujte nepodporované objektivy. Mohlo by dojít ke zhoršení...
Página 15
Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného od-padu, který je zavedený ve vaší zemi. • Evropská technická podpora zákazníků Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com nebo volejte: Tel. 800 167 777 +49 40 - 237 73 899 (zpoplatněná linka)
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG Geeignete Objektive (ab Oktober 2014) Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Objektiv: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm Produktes. Um einen sachgemäßen und F2.8 PRO sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen * Objektive dürfen nur montiert werden, sofern sie wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen unterstützt werden.
Página 17
Ihrem Land gültige in Europa Rücknahmesystem und nutzen Bitte besuchen Sie unsere Internetseite dieses zur Entsorgung. http://www.olympus-europa.com oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns: 00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei) +49 40 - 237 73 899 (gebührenpflichtig)
Página 18
BETJENINGSVEJLEDNING Anvendelig optik (fra oktober 2014) Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. Optik: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm F2.8 For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for * Påsæt ikke en anden optik end den, at have den parat til senere brug.
Página 19
Man skal benytte det retur- og indsamlingssystem, der findes i det pågældende land. • Teknisk kundeservice i Europa Besøg vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer) +49 40 - 237 73 899 (betalingsnummer)
Página 20
JUHISED Ühilduvad objektiivid (oktoobrist 2014) Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne Objektiiv: M.ZUIKO DIGITAL ED 40–150 mm objektiivi kasutamist lugege palun käesolev F2.8 PRO kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see * Ärge kinnitage objektiive, kui see ei ole käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. toetatud.
Página 21
Tootest vabanemiseks kasutage teie riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme. • Euroopa tehniline klienditugi Külasta palun meie kodulehte http://www.olympus-europa.com või helista: tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number) +49 40 - 237 73 899 (tasuline)
Página 22
KÄYTTÖOHJEET Käytettävät objektiivit (tiedot lokakuulta 2014) Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Objektiivi: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä F2.8 PRO käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä * Älä kiinnitä muita kuin tuettuja objektiiveja. käyttöohjeita helposti saatavilla. Muutoin laitteen suorituskyky voi vaarantua tai Ennen käyttöä...
Página 23
Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä. • Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) +49 40 - 237 73 899 (maksullinen)
Página 24
(από τον Οκτώβριο του 2014) Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του Φακός: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm F2.8 προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από * Μην προσαρτήσετε άλλους φακούς εκτός τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος...
Página 25
απαιτείται ξεχωριστή συλλογή των • Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη αποβλήτων ηλεκτρικού και Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση ηλεκτρονικού εξοπλισμού στις http://www.olympus-europa.com χώρες της Ε.Ε. Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό ή καλέστε: στα οικιακά απορρίμματα. Τηλ. 00800 - 67 10 83 00 (χωρίς...
Página 26
* Za najnovije informacije posjetite internetsku * Ne može se koristiti više od jednog stranicu tvrtke Olympus ili kontaktirajte telekonvertera MC-14. korisničku podršku. Nazivi dijelova (sl. 1) Tehnički podaci 1 Prednji poklopac (BC-3) Konstrukcija objektiva : 3 skupina, 6 leća...
Página 27
Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji. • Europska služba za pomoć korisnicima Posjetite našu početnu stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan) +49 40 - 237 73 899 (uz naplatu)
Página 28
Fennáll a test és az objektív Használat előtt sérülése vagy a teljesítmény csökkenése. • A telekonverter használatakor az összetett * A legfrissebb információk az Olympus fókusztávolság és az objektív rekeszértékét weblapján találhatók vagy lépjen kapcsolatba 1,4-gyel kell megszorozni. az Olympus ügyfélszolgálati központjával.
Página 29
• Műszaki segítségnyújtás Európában Kérjük, ne dobja a készüléket a Kérjük, keresse fel honlapunkat! háztartási hulladék közé. http://www.olympus-europa.com A termék eldobásánál kérjük, vegye vagy hívja a igénybe az országában rendelkezésre Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes), álló hulladékgyűjtő helyeket.
Página 30
* Non è possibile utilizzare più di un MC-14. * Per ottenere le informazioni più recente a riguardo visitate il sito Web Olympus o Denominazione delle parti (fig. 1) contattate il centro assistenza clienti. 1 Tappo anteriore (BC-3)
Página 31
Usate i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese. • Supporto tecnico clienti in Europa Visitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.com o chiamate: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito) +49 40 - 237 73 899 (a pagamento)
Página 32
INSTRUKCIJA Taikomi objektyvai (nuo 2014 m. spalio mėn.) Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Objektyvas: M.ZUIKO DIGITAL ED 40–150 mm Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį F2.8 PRO instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir * Draudžiama dėti nepalaikomus objektyvus. Dėl laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti.
Página 33
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems jūsų šalyje. • Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius Apsilankykite mūsų tinklalapyje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas) +49 40 - 237 73 899 (mokamas)
Página 34
• Lietojot telekonverteru, kopējo fokusa * Lai uzzinātu jaunāko informāciju, apmeklējiet attālumu un objektīva diafragmas atvēruma vērtību reizina ar 1,4. Olympus tīmekļa vietni vai sazinieties ar • Fotokameras displejā redzamā atvēruma Olympus klientu atbalsta centru. vērtība ir kopējā atvēruma vērtība.
Página 35
Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas. • Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā Lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni http://www.olympus-europa.com vai zvaniet uz tālruņa numuru 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas) +49 40 - 237 73 899 (maksas)
Página 36
AANWIJZINGEN Bevestigen (afb. 2) 1 Bevestig de teleconverter op de camera. Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus- 2 Bevestig de cameralens. product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij Toepasbare lenzen de hand voor raadpleging in de toekomst.
Página 37
• Europese technische klantenservice Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het Bezoek onze homepage gewone huisvuil. http://www.olympus-europa.com Maak a.u.b. gebruik van het of bel: inzamelsysteem dat in uw land tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis) beschikbaar is voor de afvoer van +49 40 - 237 73 899 (volgens tarief) dit product.
Página 38
INSTRUKSJONER Montering (fig. 2) 1 Monter telekonverteren på kameraet. Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. 2 Monter objektivet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den Kompatible objektiver tilgjengelig for fremtidige oppslag. (per oktober 2014) Linse: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm F2.8...
Página 39
Levér det i stedet til gjenvinnings-systemet for denne type produkter i ditt land. • Teknisk kundeservice i Europa Se vår hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis) +49 40 - 237 73 899 (mot gebyr)
Página 40
INSTRUKCJA Montowanie (rys. 2) 1 Zamontuj telekonwerter na aparacie. Dziękujemy za zakup tego produktu firmy 2 Zamontuj obiektyw. Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy Kompatybilne obiektywy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i (stan z października 2014 r) przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, Obiektyw: M.ZUIKO DIGITAL ED 40–150 mm...
Página 41
Europejskie wsparcie techniczne dla elektronicznego. klientów Nie należy wyrzucać tego sprzętu Odwiedź naszą stronę główną razem ze śmieciami i odpadkami http://www.olympus-europa.com domowymi. lub zadzwoń: Pozbywając się tego produktu, Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny) należy korzystać z funkcjonujących +49 40 - 237 73 899 (numer płatny)
Página 42
Antes da utilização * Para obter as mais recentes informações, • Quando é usado o conversor tele, a distância visite o website da Olympus ou contacte o focal composta e o valor de diafragma da Centro de Apoio ao Cliente da Olympus.
Página 43
Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para a eliminação deste produto. Assistência Técnica ao Cliente Europeu • Visite o nosso site http://www.olympus-europa.com ou contacte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito) +49 40 - 237 73 899 (A cobrar)
Página 44
(octombrie 2014) Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Obiectiv: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm F2.8 PRO să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte * Nu ataşaţi alte obiective, decât cele suportate.
Página 45
în ţara dumneavoastră pentru acest produs. • Suport tehnic pentru clienţi în Europa Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet http://www.olympus-europa.com sau sunaţi la: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit) +49 40 - 237 73 899 (taxabil)
Página 46
UPUTSTVO ZA UPOTREBU 2 Postavite objetiv koji ćete koristiti prilikom snimanja. Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, Kompatibilni objektivi pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte (od oktobra 2014.) ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
Página 47
• Tehnička podrška za korisnike u Evropi Molimo vas da posetite našu Internet stranicu http://www.olympus-europa.com ili pozovite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv) +49 40 - 237 73 899 (poziv se naplaćuje)
Página 48
ИНСТРУКЦИЯ Установка (Рис. 2) 1 Установите телеконвертер на фотоаппарат. Спасибо за выбор продукции Olympus. 2 Установите требуемый объектив. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное Совместимость с объективами руководство по эксплуатации и держите его (на октябрь 2014 г.) под рукой, чтобы обратиться к нему в случае...
Página 49
Техническая поддержка пользователей в Европе электрического и электронного оборудования в странах ЕС. Посетите нашу страницу в Пожалуйста, не выбрасывайте Интернете: http://www.olympus-europa.com это устройство вместе с бытовыми или позвоните: отходами. Тел.: 810 - 800 67 10 83 00 Пожалуйста, для утилизации...
Página 50
• Bländarvärdet som visas i kameran är det hus och objektiv. sammanlagda bländarvärdet. * Gå in på Olympus webbplats eller kontakta * Det går inte att använda mer än en MC-14. Olympus kundservice för mer aktuell information.
Página 51
Lämna produkten till återvinning när den ska kasseras. • Teknisk kundsupport i Europa: Besök vår hemsida http://www.olympus-europa.com eller ring: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt) +49 40 - 237 73 899 (betalnummer)
Página 52
Pritrditev (sl. 2) 1 Telepretvornik pritrdite na fotoaparat. Hvala za nakup tega proizvoda podjetja 2 Pritrdite snemalni objektiv. Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri Primerni objektivi roki za prihodnjo uporabo. (od oktobra 2014) Pred uporabo Objektiv: M.ZUIKO DIGITAL ED 40–150 mm...
Página 53
• Evropski oddelek za tehnično podporo strankam Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com ali pokličite: tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno) +49 40 - 237 73 899 (proti plačilu)
Página 54
Vhodné objektívy (stav z októbra 2014) Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Objektív: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred F2.8 PRO jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
Página 55
Pri likvidácii nepotrebného zariadenia využite systém zberu triedeného odpadu, ktorý je zavedený vo vašej krajine. • Európska technická podpora zákazníkov Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com alebo volajte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 40 - 237 73 899 (spoplatnená linka)
Página 56
Performansta azalma veya gövde ve lensin Kullanmadan önce hasar görmesi riski vardır. • Telekonvertör kullanıldığında, objektifin * En güncel bilgiler için, Olympus web sitesini kompozit odak uzunluğu ve diyafram değeri ziyaret edin veya Olympus müşteri destek 1.4 ile çarpılır. merkezi ile görüşün.
Página 57
Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. • Avrupa Teknik Müşteri Desteği Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin http://www.olympus-europa.com veya bizi arayın: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz) +49 40 - 237 73 899 (Ücretli)
Página 58
рази. фотокамери й об’єктива. • Значення діафрагми можна змінювати * За останніми відомостями звертайтеся напряму з меню камери. до сайту Olympus або центру підтримки * Не можна використовувати більше одного користувачів Olympus. об’єктива MC-14. Загальні характеристики Назви деталей (рис. 1) Конфігурація...
Página 59
Технічна підтримка користувачів у устаткування в країнах ЄС. Європі Будь ласка, не викидайте цей Відвідайте нашу домашню сторінку прилад разом із побутовими http://www.olympus-europa.com відходами. або залефонуйте: Для утилізації цього виробу Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно) користуйтесь чинними у вашій...
Página 64
취급설명서 부착 (Fig. 2) 1본 망원 컨버터를 카메라 본체에 부착합니다. 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 2촬영 렌즈를 부착합니다. 사용 전 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 사용가능한 렌즈 안전하게 사용해 주십시오. 이 설명서는 (2014년 10월 현재) 사용시 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 렌즈: M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm F2.8 주십시오.
Página 65
주의 반드시 읽어주십시오. 경고 안전상의 주의 • 렌즈로 태양을 보지 마십시오. 실명 또는 시력 장애를 일으킬 수 있습니다. • 렌즈 뚜껑을 씌우지 않은 채 방치하지 마십시오. 태양광이 집점을 모아 화재의 원인이 되는 일이 있습니다. • 카메라에 렌즈를 부착한 상태로 태양을 향하게...