Wärmeempfindliche Löffel: GEBRAUCHSANLEITUNG: Tauchen Sie den Löffel in das
DE
Essen Ihres Babys und rühren Sie 15 Sekunden lang. Wenn der Löffel seine Farbe verändert,
lassen Sie das Essen abkühlen und spülen Sie den Löffel unter kaltem Wasser ab. Dies
wiederholen, bis der Löffel seine Farbe beibehält. Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres
Kindes: ACHTUNG: Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden. Das Produkt vor jedem Gebrauch inspizieren. Entsorgen Sie das Produkt bei Anzeichen
einer Minderung oder eines Schadens. Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem
Füttern überprüfen. Von direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze fernhalten und nicht länger als
empfohlen in Desinfektionsmittel liegen lassen. Das Kind mit diesem Produkt nicht herumgehen
oder -laufen lassen. Dieses Produkt nicht in die Mikrowelle geben. Einige Lebensmittel wie
Karotten und Süßkartoffeln können Flecken auf dem Produkt verursachen, beeinträchtigen
aber nicht seine Verwendung oder Sicherheit. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Die
durchschnittliche Lebensdauer der weichen Teile beträgt 6 Monate, je nach Gebrauch.
REINIGUNG: Zur Gewährleistung der Hygiene: Vor dem ersten Gebrauch waschen.
Spülmaschinengeeignet (nur oberer Geschirrkorb) oder in warmem, mildem Seifenwasser
waschbar. Nicht in den unteren Korb des Geschirrspülers legen oder aggressive Spülmittel
verwenden, da diese das Produkt beschädigen können. Gründlich abspülen. Diese
Informationen aufbewahren. Gültige Norm: EN14372.
FR
Cuillères thermosensibles: MODE D'EMPLOI: Plonger la cuillère dans la nourriture ou la
boisson pour bébé et remuer pendant 15 secondes. Si la cuillère change de couleur, laisser la
nourriture refroidir et rincer la cuillère à l'eau froide. Répéter l'opération jusqu'à ce que la
cuillère ne change plus de couleur. Pour la sécurité et la santé de votre enfant:
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser ce produit sous la surveillance d'un adulte. Inspecter le
produit avant chaque utilisation. Jeter le produit dès les premiers signes d'usure ou de faiblesse.
Toujours vérifier la température de la nourriture avant de donner à l'enfant. Ne pas exposer à la
lumière directe du soleil ni chauffer et ne pas laisser tremper dans du désinfectant plus longtemps
que nécessaire. Ne pas laisser l'enfant marcher ou courir avec ce produit. Ne pas mettre ce
produit au micro-ondes. Certains aliments comme les carottes et les patates douces peuvent
tacher ce produit mais cela n'en affecte pas l'utilisation ni la sécurité. Ce produit n'est pas un
jouet. La durée de vie moyenne des pièces souples est de 6 mois, selon l'usage qui en est fait.
NETTOYAGE: Pour garantir l'hygiène : Laver avant la première utilisation. Compatible
lave-vaisselle (tiroir supérieur uniquement) ou laver à la main à l'eau chaude et au savon doux.
Ne pas laver dans le tiroir inférieur du lave-vaisselle ni utiliser de détergents agressifs car cela
risquerait d'endommager le produit. Rincer abondamment. Conserver ces informations.
Norme valide : EN14372.
Warmtegevoelige lepels: GEBRUIKSAANWIJZING: Steek de lepel in het eten of drinken
NL
van de baby en roer gedurende 15 seconden. Als de lepel van kleur verandert, moet u het eten of
drinken verder laten afkoelen. Spoel de lepel af onder koud water. Herhaal totdat de lepel niet
meer van kleur verandert. Voor de veiligheid en welzijn van uw kind: WAARSCHU-
WING: Dit product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Inspecteer het artikel
voor elk gebruik. Weggooien bij de eerste tekenen van beschadigingen of verzwakking.
Controleer voor het voeden altijd de temperatuur van de voeding. Laat niet in direct zonlicht of
op een warme plek liggen. Laat niet langer dan aanbevolen in ontsmettingsmiddel liggen.
Laat kinderen niet lopen of rennen met dit artikel. Steek dit artikel niet in de magnetron. Sommige
voedingsmiddelen zoals wortelen en zoete aardappelen kunnen dit artikel doen verkleuren, maar
dat heeft geen invloed op het gebruik of de veiligheid ervan. Dit artikel is geen speelgoed.
De gemiddelde levensduur van de zachte onderdelen bedraagt 6 maanden, afhankelijk van het
gebruik. REINIGING: Doe het volgende omwille van de hygiëne: Was voor het eerste gebruik.
Was het artikel in de afwasmachine (alleen in het bovenste rek) of in warm water met zachte
zeep. Plaats het artikel niet in het onderste rek van de afwasmachine en gebruik geen agressieve
detergenten, anders kan het beschadigd geraken. Spoel grondig. Houd deze informatie bij.
Toepasselijke norm: EN14372.
IT
Cucchiai sensibili al calore: ISTRUZIONI PER L'USO: Immergere il cucchiaio nell'alimento
o nel liquido per il bambino e mescolare per 15 secondi. Se il cucchiaio cambia colore, lasciar
raffreddare l'alimento e sciacquare il cucchiaio sotto l'acqua fredda. Ripetere finché il cucchiaio
non cambia colore. Per la sicurezza e la salute del Vostro bambino: AVVERTENZA:
Utilizzare sempre questo prodotto sotto la sorveglianza di un adulto. Prima di ogni utilizzo,
controllare il prodotto. Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento. Controllare sempre
la temperatura dell'alimento prima di alimentare il bambino. Non lasciare esposto direttamente
alla luce solare o al calore o lasciare nel disinfettante per un periodo più lungo di quello prescritto.
Non lasciare camminare o correre il bambino con questo prodotto. Non introdurre questo
prodotto nel microonde. Alcuni alimenti, come le carote e le patate dolci, possono macchiare il
HEAT SENSITIVE SPOON
prodotto, ma questo non influisce sul suo utilizzo o sulla
sua sicurezza. Questo prodotto non è un giocattolo. La
durata media delle parti morbide è di 6 mesi a seconda
dell'uso. PULIZIA: Per garantire l'igiene: Lavare prima del
primo utilizzo. Lavabile in lavastoviglie (solo ripiano
superiore) o a mano in acqua tiepida con detergente delicato. Non collocare sul ripiano inferiore
della lavastoviglie o usare detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto.
Sciacquare accuratamente. Conservare queste informazioni. Norma applicabile: EN14372.
ES
o el líquido del bebé y revuelva durante 15 segundos. Si la cuchara cambia de color, deje enfriar
la comida y enjuague la cuchara con agua fría. Repita hasta que la cuchara no cambie de color.
Para la seguridad de su bebé: ADVERTENCIA: Usar siempre este producto bajo la
supervisión de un adulto. Inspeccione el producto antes de cada uso. Desechar en los primeros
signos de daño o rotura. Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el
alimento. No lo deje expuesto a la luz directa del sol o al calor, ni en desinfectante durante más
tiempo del recomendado. No deje que el niño ande o corra con este producto. No caliente este
producto en el microondas. Algunos alimentos como las zanahorias y las batatas pueden
manchar este producto, pero esto no afectará a su uso o seguridad. Este producto no es un
juguete. La vida útil media de las piezas blandas es de 6 meses en función del uso. LIMPIEZA:
para asegurar una higiene adecuada, lávela antes del primer uso. Apto para lavavajillas (solo en
el cesto superior) o lavado con agua caliente y jabón suave. No la coloque en el cesto inferior
del lavavajillas ni utilice detergentes agresivos, ya que esto puede dañar el producto. Aclare
minuciosamente. Guarde esta información. Norma válida: EN14372.
EN
and stir for 15 seconds. If spoon changes color, allow food to cool and rinse spoon under cold
water. Repeat until spoon does not change color. For your child's safety and health:
WARNING: Always use this product with adult supervision. Before each use, inspect the
product. Throw away at the first sign of damage or weakness. Always check food temperature
before feeding. Do not leave in direct sunlight or heat or leave in disinfectant for longer than
recommended. Do not let child walk or run with this product. Do not microwave this product.
Some foods like carrots and sweet potatoes may stain this product, but this will not affect the use
or safety of it. This product is not a toy. Average lifespan of the soft parts is 6 months depending
on the usage. CLEANING: To ensure hygiene: Wash before initial use. Dishwasher safe (top rack
only) or and wash in warm water with a mild soap. Do not put in bottom rack of dishwasher or
use aggressive detergents, as this may damage the product. Rinse thoroughly. Keep this
information. Valid norm: EN14372.
PT
ou na bebida do bebé e mexa durante 15 segundos. Se a colher mudar de cor, deixe a comida
arrefecer e enxague a colher sob água fria. Repita até a colher deixar de mudar de cor. Para a
segurança da sua criança: ADVERTÊNCIA: Utilizar este produto sempre sob vigilância de
um adulto. Antes de utilizar, examine o produto. Deitá-la fora ao primeiro sinal de que está
danificada ou fragilizada. Verificar sempre a temperatura dos líquidos antes de dar de beber ao
bebé. Não a deixe exposta à luz direta do sol ou a calor nem deixe repousar em desinfetante por
mais tempo do que o necessário. Não deixe a criança andar ou correr com este produto.
Não coloque este produto no micro-ondas. Algumas comidas, como cenoura ou batata-doce,
podem manchar o produto, porém, tal não afetará a utilização nem a segurança do mesmo. Este
produto não é um brinquedo. As peças moles têm uma vida útil média de 6 meses, consoante a
utilização. LIMPEZA: para garantir uma correta higienização: lave antes da primeira utilização.
Pode lavar na máquina de lavar louça (apenas na prateleira superior) ou com água quente com um
sabão suave. Não coloque na prateleira inferior da máquina de lavar louça nem utilize detergentes
agressivos, uma vez que pode danificar o produto. Enxague abundantemente. Conserve esta
informação. Norma válida: EN 14372.
FI
nesteeseen ja sekoita 15 sekunnin ajan. Jos lusikka vaihtaa väriä, anna ruoan jäätyä ja huuhtele
lusikka kylmällä vedellä. Toista, kunnes lusikka ei vaihda väriä. Lapsesi turvallisuuden
tähden: VAROITUS: Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa. Tarkasta tuote ennen
jokaista käyttökertaa. Hävitä tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaurioista tai
huonokuntoisuudesta. Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä. Älä jätä suoraan
auringonvaloon tai lämpöön, äläkä jätä desinfiointiaineeseen suositeltua pidemmäksi ajaksi.
Älä anna lapsen kävellä tai juosta tämän tuotteen kanssa. Älä laita tätä tuotetta mikroaaltouuniin.
Jotkin ruoka-aineet, kuten porkkanat ja bataatit, voivat värjätä tätä tuotetta, mutta värjäytyminen
Cucharas sensibles al calor: INSTRUCCIONES DE USO: Sumerja la cuchara en la comida
Heat sensitive spoons: INSTRUCTIONS FOR USE: Dip spoon into baby's food or liquid
Colheres sensíveis ao calor: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: mergulhe a colher na comida
Lusikat Heat Sensitive -toiminnolla: KÄYTTÖOHJEET: Upota lusikka vauvan ruokaan tai