Publicidad

Enlaces rápidos

RCS1100 Series
20
30
40
50
Manual de empleo
Versión 1.2
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica RCS 1100 Serie

  • Página 1 RCS1100 Series Manual de empleo Versión 1.2 Español...
  • Página 2 Remote Controlled Surveying Nuestra felicitación por la compra de su RCS 1100 System ! Este manual junto a indicaciones para empleo, contiene también instrucciones de seguridad importantes (véase capítulo "Normas de Seguridad"). Antes de la puesta en marcha del instrumento, léase cuidadosamente el manual.
  • Página 3: Identificación Del Producto

    Identificación del producto La designación del tipo y el número de serie de su instrumento figuran en la placa de características. Traspase estos datos a su manual y haga referencia a los mismos cuando tenga que consultar con nuestra agencia o taller de servicio. Tipo: _____________ Nº.
  • Página 4: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados Los símbolos que se utilizan en este manual tienen los significados siguientes: PELIGRO: Peligro inmediato en la utilización, que causa forzosamente daños personales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Peligro en la utilización o empleo improcedente, que puede causar daños personales graves o incluso la muerte.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Visión general Indice Introducción Preparación de la medición, Instalación Descripción del sistema Manejo del instrumento Cuidado y Almacenamiento Instrucciones de seguridad Datos técnicos Indice alfabético Visión general RCS1100-1.2.0es...
  • Página 6: Indice

    Indice Introducción........... 7 Activar/Desactivar la zona de trabajo (ZONA+/ZONA-) ..........23 Preparación de la medición, Instalación ..8 Ultimo punto memorizado ........23 Desembalar ..............8 Conmutar al modo RCS ........23 Instalación del RCS1100 en el bastón del reflector ..9 Interrupción del modo LOCK/Lock go ....
  • Página 7: Introducción

    Introducción La unidad de control, el radiomódem Validez del manual de empleo y la batería están alojados en una carcasa de diseño compacto y Este manual es válido para todos los ergonómico. El radiomódem RCS1100 con radiomódem integrado se utiliza con el TCPS26 incorporado.
  • Página 8: Preparación De La Medición, Instalación

    Preparación de la medición, Instalación Desembalar El RCS1100 se entrega dentro de Todo el equipo ha sido desarrollado una bolsa protectora de nailon, con pensando en las duras condiciones el manual de instrucciones y el de trabajo en el campo; no obstante, disquete/CD con el software.
  • Página 9: Instalación Del Rcs1100 En El Bastón Del Reflector

    Instalación del RCS1100 en el bastón del reflector En primer lugar, fije el adaptador a ADVERTENCIA: un bastón de reflector GLS11 y Con el radiomódem apriete el tornillo a la altura encendido no debe llevarse adecuada. Durante el transporte se la antena a menos de 15 cm del puede dejar fijado el adaptador al cuerpo por un tiempo prolongado.
  • Página 10: Instalación Del Tcps26 En El Trípode Del Instrumento

    Instalación del TCPS26 en el trípode del instrumento En otras instalaciones del RCS1100 hay que prestar atención a la verticalidad de la antena ya que de lo contrario se verá limitado el alcance de la radiotransmisión. Fije al trípode del instrumento el radiomódem, la prolongación de antena con la antena, y la batería externa GEB70 o GEB71.
  • Página 11: Parámeros De Interfaz En El Tps1100/Tps1000

    Parámeros de interfaz en el TPS1100/TPS1000 Fijar el modo RCS en el TPS1100/TPS100 Ajuste del modo RCS en el Es necesario comprobar los parámeros de interfaz en el TPS1100 / TPS1000 y, eventualmente cambiarlos, para que coincidan con los del TPS1100: TCPS26.
  • Página 12: Encender

    Encender Resolución de problemas Una vez que se han revisado todas Problema Causa / Solución las conexiones y parámetros se Caso 1 - El LED verde del TCPS26 no se ilumina: puede encender el RCS1100. El TPS1100 se sitúa automáticamente Revisar el estado de carga y el cable para el en modo RCS.
  • Página 13: Embalaje Y Transporte

    Embalaje y transporte Baterías y cargadores GEB111 GEB121 Antes de guardar el RCS1100 y el Su instrumento Leica Geosystems Inmediatamente después de TCPS26 en la bolsa protectora hay trabaja con módulos de batería cargar la batería por primera que desatornillar las antenas y retirar recargables.
  • Página 14: Cargar La Batería

    Cargar la batería Colocar/ retirar la batería Para cargar la batería utilice el La batería del RCS1100 se coloca Para extraer la batería, sujétela con cargador GKL111 o el GKL122. en el portabatería en la parte inferior la mano para que no se caiga y tire Consultar el modo de utilización en del aparato.
  • Página 15: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Descripción del instrumento Con el RCS1100 se pueden Se accede a las funciones y Se vigila el estado de la batería y del controlar a distancia casi todas las parámetros del RCS1100 radioenlace y se puede mostrar en funciones y aplicaciones de los manteniendo apretada durante al pantalla.
  • Página 16: Concepto Del Software

    Leica Geosystems. Para cargar el software se utiliza la función Software Upload de SurveyOffice, de igual modo que para el TPS1100.
  • Página 17: Manejo Del Instrumento

    Manejo del instrumento Función de las teclas La función de las teclas del RCS1100 En el modo Joystick, el Seleccionar Programa se corresponde con la del TPS1100. TPS1100 se gira en el plano 01 Estación libre 02 Intersección inversa Al encender el RCS1100, el TPS1100 horizontal o vertical sirviéndose de 03 Orientación/arrastr.
  • Página 18: Funcionamiento

    Funcionamiento Trabajar en modo RCS apenas se Una vez instalado el TPS1100 y La orientación aproximada del diferencia del modo de medición nor- puesto en funcionamiento el modo TPS1100 sobre el reflector puede mal. El TPS1100 se puede conmutar RCS, hay que orientar el TPS1100 efectuarse manualmente desde el en todo momento de modo de sobre el reflector de forma...
  • Página 19: Ventana De Búsqueda Rcs

    Ventana de búsqueda RCS Definir la zona de trabajo (ZONA) Esta función sirve para establecer el Buscar Hz Expansión de la Esta función permite establecer una tamaño de la ventana de búsqueda ventana de búsqueda zona que se explorará en modo RCS. Al disparar una en dirección Hz automáticamente para buscar el búsqueda automática del prisma con...
  • Página 20: Brújula

    Definir la zona de trabajo (ZONA), continuación Brújula Aceptar los valores Activación del modo Para conseguir esto se recomienda visualizados y regreso a la brújula. proceder de la manera siguiente. pantalla anterior. RCS\ Brújula Fase 1: Definir una nueva zona de Efectuar la orientación Hz en el Introducir lecturas de brújula trabajo a través de dos...
  • Página 21: Powersearch

    Brújula, continuación PowerSearch Hz / V Apuntar al TPS1100 con la brújula Activa la búsqueda Activa el modo Hz/V. desde el prisma: rápida del prisma con • para fijar el prisma la primera vez PowerSearch. Esta función sólo está RCS\ HZ/V •...
  • Página 22: Joystick

    Joystick Las posibilidades de introducción Activa el modo Joy- Gira el anteojo lentamente son: stick. hacia la derecha ( izquierda). RCS\ Girar Anteojo • valores angulares absolutos referidos a la orientación del Accionar teclas de flecha Gira el anteojo rápidamente TPS1100.
  • Página 23: Activar/Desactivar La Zona De Trabajo (Zona+/Zona-)

    Activar/Desactivar la zona de trabajo Interrupción del modo LOCK/Lock go (ZONA+/ZONA-) Activar/Desactivar la En instrumentos con la opción Interrupción del modo PowerSearch se puede utilizar la zona de trabajo. LOCK o volver a zona de trabajo a fin de limitar la activar LOCK.
  • Página 24: Pantalla Completa

    Trabajar con instrumentos de la serie TPS1000 Pantalla completa Se representan en el borde derecho Mantener pulsada durante al La disposición de los instrumentos y menos 2 segundos. la preparación para la medición se 1 x 4 campos de estado, en lugar de realiza igual que con un TPS1100.
  • Página 25: Funciones Locales

    Funciones locales El concepto del manejo de las Iluminación, batería y control de la RCS\ Brújula funciones locales es idéntico al del radiotransmisión Introducir lecturas de brújula TPS1100, motivo por el cual se prescinde de explicarlo en este Brújula Hz: 55 °...
  • Página 26: Configuración

    Funciones locales, continuación Configuración Elegir idioma Modo TPS1100 perder datos! RCS\ Modo TPS1100 Elegir en la lista el idioma deseado. Mantener pulsada la tecla más de 2 segundos. Se visualizan las Conmutar TPS1100: Modo RCS funciones disponibles. RCS\ Definir idioma CONT Idioma ESPANOL...
  • Página 27: Configuración Radiomódulo

    Funciones locales, continuación Espera: Cambia el TPS1100 al Interfaz en serie Configuración radiomódulo/ modo Espera. TCPS26 Interfaz serie Def.parámetros Las aplicaciones que Si el radioenlace tiene Baudidos 19200 efectúan mediciones de perturbaciones, se puede mejorar Paridad None Terminador: CR/LF repetición automáticas, pueden cambiando el Número de par.
  • Página 28 Funciones locales, continuación 5. Acceder a la función Radiomódem interno/externo Radio Modem „Configuración radiomódem/ Seleccionar el número del TCPS26“. Se puede elegir entre utilizar el modem y el TCPS26 connectado 6. Elegir un Número de par entre radiomódem interno o uno externo. Número modem: 0 y 15.
  • Página 29: Desconectar

    GeoCOM. En la mayoría de Off. los casos esto se produce RCS\ Info Software APAGADO automáticamente cuando se utiliza el RCS se apaga programa Software Upload de Leica Nombre Inst: RCS1100 OFF+ RCS / TPS se apagan Geosystems SurveyOffice. No.Serie 10004 ESPER Modo espera RCS Versión sis:...
  • Página 30: Cuidado Y Almacenamiento

    • Quitar el polvo de las lentes y del equipo utilice siempre el antes del transporte. prismas, soplando. embalaje original de Leica Guarde la batería de manera que no • Limpiar únicamente con un paño Geosystems (maletín de transporte y sea posible un cortocircuito.
  • Página 31: Cargar Las Baterías

    GEB111 el almacenamiento de las baterías recomendamos una gama de entre 0°C y +20°C (32°F y 68°F). Utilice exclusivamente Su instrumento Leica Geosystems baterías, cargadores y trabaja con módulos de batería accesorios recomendados por Leica recargables. Para los instrumentos Geosystems.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    • Ejecutar programas de aplicación • Utilización de accesorios de otros • Enviar y recibir datos de medición fabricantes que no estén expresa- mente autorizados por Leica Geosystems. (Sólo se puede utilizar la antena suministrada por Leica Geosystems) • Protección insuficiente del emplazamiento de medición (p.e.
  • Página 33: Límites De Utilización

    Ambito de responsabilidad del Los instrumentos RCS1100 son fabricante del equipo original: En el caso de uso aptos para el empleo en ambientes Leica Geosystems AG, CH-9435 improcedente existe siempre permanentemente habitados. Sin Heerbrugg (de forma abreviada la posibilidad de que se produzcan...
  • Página 34: Peligros Durante El Uso

    • Conoce las normas de prevención de accidentes industriales vigentes en el lugar. • Informa a Leica Geosystems en cuanto en el equipo aparezcan defectos de seguridad. • Es responsable del cumplimiento de las normas y disposiciones del país y de la obtención de...
  • Página 35 En el seguimiento del prisma Mandarlo reparar únicamente a un instalaciones eléctricas. Si fuera por el ATR1 o en el técnico de servicio Leica absolutamente imprescindible replanteo de puntos pueden Geosystems autorizado. trabajar junto a esas instalaciones se producirse accidentes si no se tiene deberá...
  • Página 36 Peligros durante el uso, continuación ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PRECAUCION: Si el emplazamiento de Si se utilizan ordenadores Si el equipo no se utiliza medición no se protege o que no estén autorizados debidamente, existe la marca suficientemente, pueden por el fabricante para ser utilizados posibilidad de que debido a acciones llegar a producirse situaciones en el campo pueden llegar a...
  • Página 37 Peligros durante el uso, continuación PRECAUCION: ADVERTENCIA: Contramedidas: Eliminar el equipo correctamente. En el envío o en la Si el equipo se elimina de Cumplir con las normas de eliminación de baterías forma indebida pueden eliminación específicas de cada cargadas puede producirse un producirse las siguientes país.
  • Página 38: Compatibilidad Electromagnética (Emv)

    ...), interferencias electromagnéticas en • Utilice exclusivamente los aviones e instalaciones, o daños a otros aparatos. accesorios originales de Leica personas o animales por radiación Geosystems. electromagnética. ADVERTENCIA: Aunque el RCS100 cumple los Posibilidad de interferir con...
  • Página 39 Utilizar exclusivamente los equipos o no puede excluir totalmente la Contramedidas: accesorios recomendados por Leica posibilidad de que una radiación Durante el uso de la unidad de Geosystems. En combinación con la electromagnética muy intensa...
  • Página 40: Norma Fcc (Vigente En Eeuu)

    AVISO: Si se llevan a cabo modificaciones en el AVISO: instrumento no permitidas por Leica Diversos controles han puesto de manifiesto que Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del este instrumento se atiene a los valores límite, usuario puede verse limitado determinados en la sección 15 de la norma FCC para...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Construcción Temperatura Teclado y pantalla • Carcasa de aluminio, con batería • Funcionamiento: -20°C a +50°C de NiMH y radiomódem integrados (-4°...+122°F) Caracteres Máximo 256 (opcional) • Almacenaje: -40°C a +70°C alfanum. (-40°...+158°F) ASCII ampliado Batería GEB111 (estándar). Se •...
  • Página 42: Radiomódem

    Radiomódem Conformidad con disposiciones Rango de frecuencias nacionales Limitado de 2446.5MHz a 2483.5MHz • FCC part 15 (válido en los EE UU) Potencia • Directiva europea 1999/5/EC < 100mW (ERP) sobre radiotransmisiones y sistemas de telecomunicaciones Antena • λ/2 - 360° con conexión SMA (ver Declaración de conformidad •...
  • Página 43: Indice Alfabético

    Indice alfabético Absolutos referidos Módem externo Adaptador a un bastón Modo Joystick Aproximada del TPS1100 Polvo Batería PowerSearch Baterías Problemas Brújula 17, 20, 21 Prolongación de antena Cargadores Radioenlace Radiomódulo/TCPS26 Relativos para girar Embalaje Enchufes Envío Software Estado de la batería Temperatura Función de las teclas Transporte...
  • Página 44 Según Certificado SQS, Norma ISO 9001, Total Quality Management - nuestro Leica Geosystems AG Heerbrugg dispone de compromiso para la satisfacción total de un sistema de calidad conforme al estándar nuestros clientes. internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad así como de sistemas de Recibirá...

Tabla de contenido