Resumen de contenidos para Johnson Controls Tyco PowerSeries Pro HS3032
Página 1
intrusion PowerSeries Pro MANUAL DEL USUARIO DE HS3032/HS3128/HS3248 ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabricante. Lea todo el manual detenidamente.
Capítulo 1.0 Referencia rápida 2.0 Instrucciones de seguridad 3.0 Sistema de seguridad del PowerSeries Pro 3.1 Operación general del sistema 3.2 Detección de monóxido de carbono 3.3 Detección de incendio 3.4 Prueba del sistema 3.5 Realización de una prueba de teclado y sirena 3.6 Monitoreo 3.7 Mantenimiento 3.8 Modelos aplicables...
Página 3
Capítulo 6.0 Llaves inalámbricas 6.1 Uso de llaves inalámbricas bidireccionales 6.2 Uso de tarjetas de proximidad 7.0 Administración de usuarios 7.1 Tipos de código de acceso 7.1.1 Para abrir el menú de Códigos de acceso 7.2 Adición, cambio y eliminación de códigos de acceso 7.2.1 Agregado o cambio de códigos de acceso de usuario 7.3 Registro y eliminación de tarjetas de proximidad 7.4 Asignación de un nombre a un usuario...
Página 4
Capítulo 14.7 INNOVACIÓN, CIENCIA Y DESARROLLO ECONÓMICO DE CANADÁ (ISED CANADÁ) 14.8 FCC E ISED CANADÁ PARA TECLADOS INALÁMBRICOS 14.9 Conformidad de la norma EN 14.10 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE MARCADO CE DE LA UNIÓN EUROPEA 14.11 Declaración de conformidad de UK 15.0 EULA...
Capítulo 1.0 Referencia rápida El sistema de alarma del PowerSeries Pro usa teclas de atajo para acceder a opciones o funciones en todos los modelos de teclados. Al usar un teclado LCD, el sistema de alarma del PowerSeries Pro usa además un sistema de navegación basado en menú.
Página 6
Capítulo Acción Pulse Sección Anular todas las zonas [9][9][8] abiertas Recordar última [9][9][9] anulación Borrar anulaciones [0][0][0] O [Desplazar] Opciones de anulación + [*] + Borrar anulaciones + [*] Programar grupo de [números de zona de 3 dígitos] + [9][9][5] O anulación [números de zona de 3 dígitos] + Opciones de anulación + [*] +...
Capítulo 2.0 Instrucciones de seguridad Norteamérica Este equipo está conectado con un cable, enchufable tipo A, estacionario con un cable de alimentación no desmontable y debe ser instalado únicamente por personal especializado (personas con formación o experiencia en equipos tecnológicos, especialmente en el conocimiento de las diferentes energías y magnitudes energéticas utilizadas en los equipos).
Capítulo 3.0 Sistema de seguridad del PowerSeries Pro El PowerSeries Pro ha sido diseñado para proporcionar la mayor flexibilidad y comodidad. Lea atentamente este manual y solicite al instalador que le proporcione instrucciones sobre cómo operar el sistema y qué características han sido implementadas. Todos los usuarios de este sistema deben estar capacitados por igual en su uso.
Capítulo 3.5 Realización de una prueba de teclado y sirena Pulse [*][6] e ingrese el [Código maestro] para acceder a Funciones de usuario. Pulse [04] o use las teclas de desplazamiento para navegar hasta Prueba del sistema y pulse [*]. El sistema activará...
Capítulo 4.0 Seguridad de las instalaciones El PowerSeries Pro proporciona múltiples modos de armado como se describe a continuación: Modo Ausente Use este modo cuando no haya nadie en las instalaciones. El modo Ausente activa todos los sensores del perímetro y de interiores en el sistema de alarma. Modo Presente Use este modo cuando haya alguien en las instalaciones.
Capítulo • El tiempo de retardo de salida comienza a conteo regresivo. • El teclado emite un pitido seis veces y continúa sonando una vez por segundo. En los últimos 10 segundos, el sistema emite un pitido rápido. Para instalaciones europeas (con certificación EN50131), el indicador de Armado se enciende Nota: solo después del Retardo de salida.
Capítulo • El tiempo de salida se duplica para ese período de salida solamente (solo en las versiones CP-01). Para versiones diferentes a CP-01, se utiliza el tiempo de salida estándar. Nota: 4.2 Armado del sistema con una llave inalámbrica Si está...
Capítulo • La eliminación del Retardo de entrada de todas las zonas configuradas. • El armado de todos los sensores del perímetro. • La anulación de todos los sensores interiores. Cuando utiliza la función Entrada prohibida, un intento de entrar por una puerta o ventana crea Nota: una alarma instantánea.
Capítulo Indicaciones de zona de teclado LCD Pantalla LCD Indicación Descripción ninguna La zona está lista para armar Etiqueta de la zona <> La zona está abierta actualmente. Es posible que no se Etiqueta de la zona <> pueda armar el sistema. La zona está...
Capítulo 4.8.1.2 Anulación de todas las zonas abiertas Para anular todas las zonas abiertas, lleve a cabo los siguientes pasos: En el teclado, presione [*] [1]. Si es necesario, ingrese un código de acceso o presente una etiqueta de proximidad al Opcional: lector de teclado.
Capítulo • Ingrese el número de zona de tres dígitos de las zonas que desea anular. • Desplácese hasta la zona que desea anular y presione [*] Elija una de las siguientes opciones: • Para programar el grupo de anulación con las zonas actuales anuladas, presione [9] [9] [5]. •...
Capítulo Siga el procedimiento de armado de salida de nuevo, asegurándose de cerrar la puerta de entrada/salida correctamente. Para más detalles véase: “Armado Ausente del sistema con el teclado”. 4.11 Desarmado del sistema Dependiendo de la configuración del sistema, existen múltiples métodos que puede usar para desarmar su sistema.
Capítulo 5.0 Alarmas El sistema puede generar diferentes sonidos de alarma, cada uno con un propósito y prioridad diferentes. Prioridad Tipo de alarma Lo que usted oye Fuego Temporal (3 pitidos y después una pausa) o Sirena pulsada (pitido continuo) Monóxido de 4 pitidos, pausa de 5 segundos, 4 pitidos carbono...
Capítulo 5.3 Restauración de detectores de humo Después de una condición de alarma, restablezca los detectores de humo para salir de la condición de alarma. Verifique con su compañía de alarma si esta función se requiere en su sistema. Nota: Para restablecer los sensores Mantenga pulsada la tecla de reinicio en el teclado durante 2 segundos.
Capítulo configurado por el instalador. Para los sistemas CP-01, el retardo de transmisión de la alarma no debe exceder de 45 segundos. Nota: 5.7 Ver las alarmas en la memoria Cuando se produce una alarma, el indicador del teclado se ilumina. La visualización de las alarmas en la memoria proporciona más información sobre los sensores que se activaron.
Capítulo 6.0 Llaves inalámbricas Además del teclado, el sistema PowerSeries Pro puede ser controlado mediante diversos dispositivos: Llaves inalámbricas bidireccionales Tarjetas de proximidad 6.1 Uso de llaves inalámbricas bidireccionales Las llaves inalámbricas permiten a los usuarios que se encuentran muy cerca de sus instalaciones la posibilidad de armar/desarmar fácilmente el sistema y llamar para pedir ayuda.
Capítulo 7.0 Administración de usuarios El número máximo de códigos de acceso de usuario es el siguiente: 72 para HS3032 1000 para HS3128 1000 para HS3248 Cada código de acceso de usuario puede: Tener una etiqueta única. Tener asignada una tarjeta de proximidad. Para funcionar, las tarjetas de proximidad deben registrarse en el sistema.
Capítulo Códigos Úselos cuando sea forzado a acceder a su teclado bajo amenaza. Los códigos de emergencia funcionan igual que los códigos de acceso de usuario, excepto que transmiten coacción un informe de emergencia a su estación de monitoreo cuando se utilizan para realizar cualquier función en el sistema.
Capítulo Si la tarjeta se registra con éxito, la barra LED azul destella. Si la tarjeta es inválida se muestra el siguiente mensaje. Si la tarjeta está registrada con otro usuario, aparece el siguiente mensaje. Para eliminar una tarjeta de proximidad Desde el usuario deseado pulse o desplácese hasta Tarjeta de proximidad y pulse [*].
Página 25
Capítulo Cuando se usan llaves inalámbricas para armar/desarmar el sistema se Nota: generará: un timbre de graznido para el armado. dos timbres de graznido para el desarmado. tres timbres de graznido cuando se desarma con una alarma en la memoria. [8] Una sola vez Para más información véase la sección “Tipos de códigos de acceso”.
Capítulo 8.0 Funciones de usuario [*] [6] El PowerSeries Pro permite una variedad de funciones configurables por el usuario como se indica a continuación: Memoria de Hora de armado Tiempo para desarmar Control de Prueba de paso del eventos automático finalizado contraste usuario...
Capítulo En el menú de funciones de usuario, utilice la tecla de acceso directo [0][3] o pulse [<][>] para desplazarse hasta la Hora de armado automático. Pulse [*] para abrir el submenú de días de la semana. Desplácese por los días de la semana y pulse [*] para ajustar la hora de ese día.
Capítulo 8.8 Cambio del brillo del teclado LC Para cambiar el brillo del LCD En el menú de funciones de usuario, utilice la tecla de acceso directo [1][2] o pulse[<][>] para desplazarse hasta Control de brillo y pulse[*]. Ingrese el valor de 2 dígitos o desplácese hasta el nivel deseado de brillo y pulse [*] para volver al menú...
Capítulo un código aleatorio de reinicio remoto de 5 dígitos. Póngase en contacto con la estación de monitoreo y proporcione el código que se muestra en el teclado. El operador de la estación de monitoreo proveerá un código diferente de 5 dígitos que el usuario puede ingresar en el teclado del sistema, el cual borrará la condición de reinicio remoto, permitiendo que el panel se arme nuevamente.
Capítulo 9.0 Administración de particiones Una partición es un área limitada de las instalaciones que funciona independientemente de las otras áreas. La división de un sistema en particiones puede ser beneficiosa si la propiedad tiene edificaciones anexas que necesiten ser aseguradas independientemente de un área principal o si el hogar tiene un apartamento separado.
Capítulo La partición está en retardo de entrada La partición no está configurada Prealerta de armado automático de la partición La partición no está lista para que se defina el armado. Los teclados también se pueden configurar como teclados globales, controlando todas las particiones. Los teclados globales deben ser configurados por su instalador.
Capítulo 10.0 Funciones adicionales 10.1 Visualización de una temperatura en una zona Esta característica muestra la temperatura para cada zona activa. Para ver la temperatura en una zona, complete los siguientes pasos: Un instalador debe activar esta característica. Nota: En cualquier teclado particionado, desde el menú principal presione [*]. Elija una de las siguientes opciones: •...
Capítulo • O • pulse [*] y use las teclas de desplazamiento para navegar hasta Control de salida. Pulse el número configurado a la salida del comando • O • use las teclas de desplazamiento para navegar hasta la salida de comando deseada y pulse [*]. Para configurar una salida de comando para que siga un programa Pulse [*][7] y luego use las teclas de desplazamiento para navegar hasta Seguir programa y pulse [*], seguido de su código de acceso.
Capítulo 11.0 Solución de problemas De vez en cuando, usted puede tener un problema con su controlador de alarma o con su línea telefónica. Si esto sucede, su controlador de la alarma identificará el problema y visualizará un mensaje de error. Consulte la lista proporcionada cuando vea un mensaje de error en la pantalla. Si requiere ayuda adicional, contacte con su distribuidor para obtener servicio técnico.
Página 35
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Los números de problemas se utilizan para ver el problema. La notificación de problemas identifica el rango que se puede mostrar en el teclado. Cuando se exploran los niveles de problema, el indicador de problema destellará...
Página 36
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Problema de El sistema ha Batería baja batería detectado una Sin batería condición de problema de batería. Batería baja Módulo 1-4 Llame al servicio Alta corriente técnico.
Página 37
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Voltaje de bus Un módulo ha HSM2HOST detectado un voltaje Teclado Teclado 1- bajo en su terminal roja Corbus. Expansor de Expansor de zona zona 1-30 Fuente de Alimentación...
Página 38
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Fallas del El sistema ha Zona Etiqueta de dispositivo detectado un zona o 001- problema con uno o más dispositivos Teclado Teclado 1- conectados. Llame al servicio técnico.
Página 39
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Inactividad de RF 08 El sistema ha Zonas Etiqueta de detectado zona o 001- interferencia de señales inalámbricas que causan el Teclado Teclado 1- funcionamiento incorrecto del sistema.
Página 40
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Manipulación del El sistema ha HSM2HOST módulo detectado una Teclado Teclado 1- condición de manipulación con uno Expansor de Expansor de o más módulos en el zona zona sistema.
Página 41
Capítulo Notificación Problema Problema Problema Descripción Tipos de problema Nivel 1 Condición Nivel 2 Nivel 3 Problema en AUX 13 El sistema ha Zona Zona detectado un Fuente de Fuente de problema en la alimentación alimentación terminal AUX. Alta corriente Módulo 1-4 Área del sistema...
Capítulo 12.0 Hojas de referencia Complete la información siguiente para referencia futura y conserve esta guía en un lugar seguro. 12.1 Información del sistema [F] INCENDIO [M] MÉDICO [P] PÁNICO El tiempo de retardo de salida es _______ segundos. El tiempo de retardo de entrada es _______ segundos. 12.2 Información de contacto para servicio técnico Información de la estación de monitoreo central Cuenta #: _____________________ Teléfono #: _____________________...
12.3 Códigos de acceso Código maestro [01]: _________________________ Código Código de acceso Código Código de acceso Código Código de acceso Código Código de acceso Si se requiere, copie esta página para registrar códigos de acceso adicionales. Nota:...
12.3.1 Información de sensor/zona Sensor Área protegida Tipo de sensor Sensor Área protegida Tipo de sensor Si se requiere, copie esta página para registrar información adicional de la zona. Nota:...
Capítulo 13.0 Localización de detectores y plan de escape La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos contra incendios locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y 13.1 Detectores de humo Las investigaciones han demostrado que todos los incendios hostiles generan humo en mayor o menor medida.
Capítulo Figura 3a Figura 4 13.2 Plan de escape en caso de incendio Con frecuencia hay muy poco tiempo entre la detección de incendio y el tiempo en que se convierte en mortal. Por ello, es muy importante desarrollar y ensayar un plan de escape familiar. •...
Capítulo 13.3 Detectores de monóxido de carbono El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, sin sabor y muy tóxico, además se mueve libremente en el aire. Los detectores de CO pueden medir la concentración y hacen sonar una alarma estridente antes de que se alcance un nivel potencialmente dañino.
14.0 Declaraciones de agencias reguladoras 14.1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE FCC PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por DSC pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
14.7 INNOVACIÓN, CIENCIA Y DESARROLLO ECONÓMICO DE CANADÁ (ISED CANADÁ) AVISO: Los modelos HS3032, HS3128 y HS3248 cumplen con las especificaciones técnicas aplicables de ISED Canada Terminal Equipment. Esto se confirma mediante el número de registro. La abreviatura, ISED, antes del número de registro significa que el registro se realizó sobre la base de una Declaración de Conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de ISED Canadá.
a3 119 MHz – 135 MHz - 66 dbµA/m @ 10 m Punto de contacto único en Europa: Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Holanda. 14.11 Declaración de conformidad de UK En el Reino Unido este producto es adecuado para uso en sistemas instalados de acuerdo con PD 6662:2017 en el grado 3 y la clase ambiental 2 con las siguientes opciones de notificación: A, B, C, D, E.
Capítulo 15.0 EULA IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia: Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement – “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd.
Página 52
Capítulo 6. ARBITRAJE – Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar del arbitraje será Toronto, Canadá, y el idioma del arbitraje será...
Página 53
Las marcas registradas, logotipos y las marcas de servicio mostradas en este documento están registradas en los Estados Unidos [u otros países]. Cualquier uso indebido de las marcas registradas queda estrictamente prohibido y Tyco Security Products hará cumplir rigurosamente sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo el inicio de acciones penales dondequiera que sean necesarias.