Alfa Srl no se hace responsable de los errores técnicos, de impresión u omisiones que aparezcan en el presente manual. IMPORTANT: Alfa no se hace responsable por errores o daños causados por el uso de accesorios o piezas de repuesto no aprobados o garantizados por Alfa Srl.
Manual Técnico – Color Lab Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN .............................. 6 0.1. USO DEL MANUAL ........................... 6 0.1.1. IMPORTANCIA DEL MANUAL ......................6 0.1.2. CONSERVACIÓN DEL MANUAL ....................... 6 0.1.3. CONSULTA DEL MANUAL ......................... 6 0.1.4. SÍMBOLOS UTILIZADOS ........................7 0.1.5.
Página 5
Manual Técnico – Color Lab 2.9.2. TARJETA DE CONTROL NEBULIZADOR ..................25 2.9.3. BOMBA DEL AIRE ..........................25 INTERVENCIONES DE REPARACIÓN ELÉCTRICAS ................26 3.1. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS ELECTRÓNICAS Y DIAGNÓSTICO ............26 3.1.1. TARJETA PC LINUX ......................... 26 3.1.2. TARJETA MAIN AUTOMATION BOARD (MAB) ................26 3.1.3.
Cabe recordar que en caso de tener dificultades o problemas, el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Alfa Srl está a su disposición para cualquier aclaración o intervención.
Manual Técnico – Color Lab 0.1.4. SÍMBOLOS UTILIZADOS A continuación se describen los símbolos utilizados en el presente manual para identificar las señalizaciones importantes para la seguridad y el uso correcto de la máquina. Los mismos símbolos pueden estar presentes en la máquina para señalar las áreas de peligro y la referencia a las correspondientes notas sobre la seguridad contenidas en el manual.
86/188</CEE. 0.3.2. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD El Color Lab cumple con todos los requisitos de seguridad exigidos por las principales normativas europeas y extraeuropeas. Sin embargo, recomendamos leer atentamente las instrucciones contenidas en las siguientes páginas, en las que describe las situaciones de peligro potencial y las precauciones que deben tomarse.
(las operaciones mantenimiento ordinario en Color Lab están a cargo del OPERADOR ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO; las operaciones de mantenimiento extraordinario requieren el acceso al ÁREA SERVICE y están a cargo del TÉCNICO (sustitución de grupos de suministro, circuitos, partes eléctricas);...
Manual Técnico – Color Lab 0.3.5. CONTACTO CON COLORANTES O BASES Prestar atención en caso de salida de productos, pérdidas por los circuitos o en fase de limpieza y mantenimiento. El contacto con los productos (colorantes o bases) puede causar irritación o lesiones si no fuera tratado correctamente.
Manual Técnico – Color Lab 1. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA El apartado ilustra los componentes principales externos e internos del Color Lab y describe los modos de sustitución. 1.1. COMPONENTES PRINCIPALES RESUMEN DE ELEMENTOS PRINCIPALES Grupos colorante Panel eléctrico Brazo de soporte muestra de color...
Manual Técnico – Color Lab 1.1.3. BRAZO SOPORTE RECIPIENTE La máquina produce muestras de color de volumen variable de 100 cc a 1 litro. El brazo de soporte (1) se puede colocar a diferentes alturas para permitir el alojamiento de recipientes de volumen adecuado, en relación con las cantidades a...
Manual Técnico – Color Lab 1.1.6. DEPÓSITOS BASES O SEMIELABORADOS Cada depósito está fijado a un soporte basculante con un sistema de reconocimiento del nivel de reserva. Debajo del depósito, conectados firmemente a éste, hay una llave de interceptación con filtro integrado y la unidad de bombeo, equipada a su vez con llave de descarga.
LLEVAR A CABO UN CONTROL FUNCIONAL (VÉASE EL APARTADO 3.4 Y EL CAPÍTULO 4 DEL MANUAL OPERADOR) ALFA NO SE HACE RESPONSABLE POR EVENTUALES PROBLEMAS O FALLAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DEBIDO A FALTA O EJECUCIÓN INCORRECTA DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
Manual Técnico – Color Lab 2.1. DESMONTAJE DE LAS CUBIERTAS EXTERNAS Para acceder a los grupos colorante, al inyector y a las electroválvulas de los circuitos es necesario quitar las cubiertas de la máquina, interviniendo como se describe a continuación en el presente apartado.
Manual Técnico – Color Lab 2.1.2.2. ACCESO A LAS PARTES ELÉCTRICAS En el interior del panel desmontable trasero está el compartimiento eléctrico con tensión de red, que contiene: alimentador 100-240Vac, 48Vdc alimentador 100-240Vac, 24Vdc alimentador 100-240Vac, 12Vdc fusibles de protección de los circuitos...
Manual Técnico – Color Lab 2.2.1. LIMPIEZA FILTROS Llevar a cabo la limpieza de los filtros colorantes procediendo como se describe a continuación: • Quitar la tapa del grupo colorante en el que se desea realizar la limpieza del filtro.
Manual Técnico – Color Lab La sustitución de los grupos 8 y 16 puede ser menos fácil debido a la presencia de las paredes verticales fijas (3) ubicadas detrás de los grupos. En tal caso proceder de la siguiente manera.
Manual Técnico – Color Lab • Cerrar las válvulas de los circuitos de descarga y recirculación; • desconectar los tubos de descarga y recirculación de la máquina utilizando los empalmes de acoplamiento rápido y prestando atención a los posibles vertidos de pintura.
Manual Técnico – Color Lab 2.5. SUSTITUCIÓN BOMBA BASES O SEMIELABORADOS Para sustituir la bomba de un circuito base proceder de la siguiente manera. • Asegurarse de que la máquina esté desconectada de la alimentación, como se describe en el apart. 2.0.3.
Manual Técnico – Color Lab 2.6. SUSTITUCIÓN DE LAS ELECTROVÁVULAS CIRCUITOS BASE Las electroválvulas de los circuitos base y semielaboradas están ubicadas en el nivel colorantes. Para sustituir solo la electroválvula quitar los paneles laterales como se describe en los apartados 2.1.2.3 y 2.1.2.5, luego proceder como se describe: •...
Página 22
Manual Técnico – Color Lab • Extraer suavemente el soporte electroválvula sin desconectar ninguna tubería ni el cableado eléctrico. • Desenroscar los tornillos M5X16 + arandelas D5 (2) de fijación de la electroválvula ubicados en el lado inferior del soporte.
Manual Técnico – Color Lab 2.7. LIMPIEZA DE FILTROS CIRCUITOS BASE O SEMIELABORADOS Antes de la bomba de suministro, en la salida del depósito, hay una válvula combinada compuesta por una llave y un filtro. Periódicamente se recomienda limpiar el filtro, que durante el uso tiende a retener todas las impurezas presentes en las pinturas.
Manual Técnico – Color Lab 2.8. SUSTITUCIÓN GRUPO AUTOCAP Para sustituir el grupo Autocap proceder de la siguiente manera: • Quitar las abrazaderas que bloquean los cableados del grupo Autocap. • Desconectar los conectores eléctricos que conectan el grupo a la máquina.
Manual Técnico – Color Lab 2.9. SUSTITUCIÓN PARTES HUMIDIFICADOR (ULTRASONIC ATOMIZER KIT) 2.9.1. NEBULIZADOR El humidificador utiliza un nebulizador de ultrasonidos para vaporizar el agua contenida en el depósito. Para la sustitución del transductor: • Quitar la protección móvil anti aplastamiento presente...
Manual Técnico – Color Lab 3. INTERVENCIONES DE REPARACIÓN ELÉCTRICAS 3.1. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS ELECTRÓNICAS Y DIAGNÓSTICO 3.1.1. TARJETA PC LINUX La máquina cuenta con una tarjeta PC Linux en la que está memorizado el software de la máquina de alto nivel.
Manual Técnico – Color Lab 3.1.3. TARJETA SCCB Cada circuito (colorantes, bases, depósitos, ejes cartesianos y autocap) es controlado por una tarjeta SCCB específica, dirigida según la configuración de la máquina programada a nivel software. Cada tarjeta recibe las alimentaciones 24 (dos líneas separadas por lógica y potencia) y 48V, controla las...
Manual Técnico – Color Lab 3.2. CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES DE RED En caso de falla de funcionamiento o problemas en la red, los fusibles de seguridad de red podrían interrumpir la corriente. Los fusibles están alojados en el portafusible integrado en la toma con interruptor ubicada en el panel trasero.
Manual Técnico – Color Lab 3.4. SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA LINUX/MAB Para sustituir las tarjetas PC Linux o MAB proceder como se indica a continuación: • Quitar el panel trasero de alimentación como se describe en el Cap. 2 - DESMONTAJE DE LAS CUBIERTAS EXTERNAS •...
Manual Técnico – Color Lab 3.6. SUSTITUCIÓN FOTOCÉLULA PRESENCIA RECIPIENTE/RETRORREFLECTANTE El retrorreflectante no es una parte normalmente sujeta a fallas y la mayoría de los problemas atribuibles a éste se pueden solucionar con solo una limpieza. Sin embargo, para sustituir la fotocélula o el panel retrorreflectante correspondiente proceder como se describe a continuación.
Manual Técnico – Color Lab 3.7. CONFIGURACIÓN ROUTER LTE Cuando no está disponible una red ethernet cableada, es de todas maneras posible obtener una conexión remota hacia la máquina utilizando un Router LTE. Para conectarse a la máquina es necesario utilizar un client VPN que se debe instalar y configurar de manera oportuna.
Página 32
Manual Técnico – Color Lab • Guardar fichero credenciales C:/programs/OpenVPN/Config • Comprobar que sea guardado con la extensión “.opvn”. • En la Barra de herramientas de Windows, hacer clic en el icono con forma de flecha “mostrar iconos ocultos” (3) y luego buscar el icono “OpenVPN” (4) en la ventana emergente.
Manual Técnico – Color Lab • Para conectarse a la máquina, abrir el proprio navegador de internet favorito. • Introducir en la barra de las direcciones el IP de la máquina a la cual uno desea conectarse, indicado generalmente en el router LTE.
Página 34
Manual Técnico – Color Lab • Ejecutar la app OpenVPN (2) instalada anteriormente. • Presionar el símbolo “+” presente en la barra arriba a la derecha del app. • Presionar “Importar” (3). • Seleccionar fichero extensión “.ovpn” descargado anteriormente; INTERVENCIONES DE REPARACIÓN ELÉCTRICAS...
Página 35
Manual Técnico – Color Lab • Presionar la marca de verificación visualizada arriba a la derecha; • Presionar en el fichero recién agregado (4). • Presionar OK (5) en la ventana que se visualiza. • A este punto el estado de la VPN debe resultar “Conectado”...
Página 36
Introducir en la barra de las direcciones el IP de la máquina a la cual uno desea conectarse, indicado generalmente en el router LTE. Ingresar las credenciales de login proporcionadas por Alfa. • Para desconectarse de la máquina abrir el app Open VPN, luego seleccionar el menú...
Manual Técnico – Color Lab 4. PROGRAMACIÓN DE LAS TARJETAS ELECTRÓNICAS En función de la versión de tarjeta es posible efectuar la programación con dos diferentes métodos: Tarjetas sin bootloader (programación a través de PICkit): véase apartado 4.1 ...
4.1.4. PROGRAMACIÓN TARJETAS Descargar el área de trabajo y la última versión de firmware disponible en el área reservada del sitio web Alfa, o bien solicitar el envío del firmware al servicio de asistencia Alfa. Si no se poseen las credenciales de acceso al área reservada solicitarlas al servicio de asistencia Alfa.
Página 39
Manual Técnico – Color Lab Cuando el programador está correctamente conectado y detectado, el software mostrará el mensaje “PICkit 3 detected”. Conectando la tarjeta al programador y alimentándola, el software mostrará el mensaje “Target Detected”. Además se visualizará el Device ID de la tarjeta físicamente conectada.
1. Apagar la máquina; 2. conectar el cable especial Alfa USB BOOT LOADER (cód.305001893) entre el conector CN13 de la tarjeta MAB y una puerta USB del PC / LAPTOP donde es residente la aplicación BootloaderAPP.exe; 3. ejecutar la aplicación BootloaderAPP;...
Manual Técnico – Color Lab 4.2.2. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN “BOOTLOADERAPP” Si en el PC ya está presente una versión de la aplicación es necesario quitarla antes de instalar la versión nueva. En este caso ejecutar el programa de instalación y seleccionar la opción “Remove...
Manual Técnico – Color Lab 4.2.3. EJECUCIÓN DEL BOOTLOADER Ejecutar BootloaderApp en el PC (la aplicación está presente en la carpeta seleccionada en el punto 2 de la instalación). Se visualizará la siguiente ventana. 4.2.4. ACTUALIZACIÓN FIRMWARE MAB • Comprobar que el programa haya detectado la presencia de una MAB ‘Device attached’...
Manual Técnico – Color Lab 4.2.5. ACTUALIZACIÓN FIRMWARE ACTUADORES (TARJETAS SCCB) • Conectar el cable especial Alfa USB BOOT LOADER (cód.305001893) entre el conector CN13 de la tarjeta MAB y una puerta USB del PC de programación; • Encender la máquina (o la tarjeta si uno la está...
La generación 2.0 del Boot Loader incluye la posibilidad de efectuar la actualización del Firmware de las máquinas ALFA desde remoto, solo a través de los Software ALFA, sin tener que utilizar ningún cable USB y sin tener que apagar y volver a encender físicamente la máquina.
5. DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA 5.1. DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA El desplazamiento del Color Lab se debe realizar en condiciones seguras. Para pequeños desplazamientos de la máquina con mueble se pueden levantar los pies de estacionamiento y utilizar las ruedas específicas.
Manual Técnico – Color Lab 6. ACCESO A LAS FUNCIONES DE DIAGNÓSTICO 6.1. INTERFAZ DE DIAGNÓSTICO Y CONTROL ADMIN En la interfaz Admin del navegador de mando web están disponibles funciones de diagnóstico que indican el estado de la máquina y de los circuitos correspondientes, así como los mandos específicos para activar y probar cada uno de los circuitos o las funciones de los motores y de las válvulas.
Manual Técnico – Color Lab 8. DIAGNÓSTICO Código Descripción Error detectado Solución del problema error error Comprobar la ausencia de parámetros en Falla CRC caso de sustitución MAB. Cargar los EEPROM_COLOR_CIRC_PARAM_CRC_FAULT parámetros parámetros de los circuitos circuitos bases/colorantes en la nueva tarjeta MAB.
Página 61
Manual Técnico – Color Lab Código Descripción Error detectado Solución del problema error error Pérdida pasos: Controlar la limpieza de las partes del desviación en circuito B«X» (por ej.: empujador, 100..103 B«X»_COLOR_HOME_POS_ERROR, donde «X»=1..4 detección posición fotocélula, etc.), desgaste del empujador y de cero slave daños de la fotocélula.
Página 62
Manual Técnico – Color Lab Código Descripción Error detectado Solución del problema error error Controlar la limpieza y el posicionamiento de las fotocélulas del grupo AUTOCAP, Tiempo de espera luego limpiar o fijar nuevamente el sensor. duración Comprobar la integridad de los motores y...
Página 63
Manual Técnico – Color Lab Página dejada en blanco intencionalmente...
Página 64
Alfa Srl Timbro rivenditore Sales Mark Headquarters: Via Caduti di Ustica, 28 I-40012 – Calderara di Reno (BO), Italy Tel. +39 (0)51 0828494 Fax +39 (0)51 0823283 Registered Office: Via Santa Chiara, 2 I- 40137 – Bologna, Italy VAT: IT-03364471205 – REA BO: 513367 Shared Capital €...