Falltech HeavyWeight Manual De Instrucciones Para El Usuario

Dispositivo auto-retractil (srd) con cable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This manual is intended to be used as part of an employee training program as required by the Occupational Safety and Health Act 
(OSHA). 
 
This product is part of a personal fall arrest, restraint, work positioning, suspension, or rescue system. A Personal Fall Arrest 
System (PFAS) is typically composed of an anchorage and a Full Body Harness (FBH), with a connecting device, i.e., a Shock 
Absorbing Lanyard (SAL), or a Self‐Retracting Device (SRD), attached to the dorsal D‐ring of the FBH. 
 
These instructions must be provided to the worker of this equipment. The worker must read and understand the manufacturer's 
instructions for each component or part of the complete system. Manufacturer's instructions must be followed for proper use, 
care, and maintenance of this product. These instructions must be retained and be kept available for the worker's reference at all 
times. Alterations or misuse of this product, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death. 
 
A Fall Protection Plan must be on file and available for review by all workers. It is the responsibility of the worker and the 
purchaser of this equipment to assure that workers of this equipment are properly trained in its use, maintenance, and storage. 
Training must be repeated at regular intervals. Training must not subject the trainee to fall hazards.
 
Consult a doctor if there is reason to doubt your fitness to safely absorb the shock of a fall event. Age and fitness seriously affect a 
worker's ability to withstand falls. Pregnant women or minors must not use this equipment. 
 
 
User Instruction Manual 
HeavyWeight® Cable SRD 
WARNING 
FallTech® 
1306 South Alameda Street 
Compton, CA 90221, USA 
1‐800‐719‐4619 
1‐323‐752‐0066 
www.FallTech .com 
©2015 
 
 
 
 
 
 
MSRD12.1 
033115 

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Falltech HeavyWeight

  • Página 1 User Instruction Manual    HeavyWeight® Cable SRD    This manual is intended to be used as part of an employee training program as required by the Occupational Safety and Health Act  (OSHA).    WARNING  This product is part of a personal fall arrest, restraint, work positioning, suspension, or rescue system. A Personal Fall Arrest  System (PFAS) is typically composed of an anchorage and a Full Body Harness (FBH), with a connecting device, i.e., a Shock  Absorbing Lanyard (SAL), or a Self‐Retracting Device (SRD), attached to the dorsal D‐ring of the FBH.    These instructions must be provided to the worker of this equipment. The worker must read and understand the manufacturer's  instructions for each component or part of the complete system. Manufacturer's instructions must be followed for proper use,  care, and maintenance of this product. These instructions must be retained and be kept available for the worker’s reference at all  times. Alterations or misuse of this product, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death.    A Fall Protection Plan must be on file and available for review by all workers. It is the responsibility of the worker and the  purchaser of this equipment to assure that workers of this equipment are properly trained in its use, maintenance, and storage.  Training must be repeated at regular intervals. Training must not subject the trainee to fall hazards.   Consult a doctor if there is reason to doubt your fitness to safely absorb the shock of a fall event. Age and fitness seriously affect a  worker’s ability to withstand falls. Pregnant women or minors must not use this equipment.      FallTech®  1306 South Alameda Street  Compton, CA 90221, USA  1‐800‐719‐4619  1‐323‐752‐0066  www.FallTech .com  ©2015          MSRD12.1  033115 ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.3 Compatibility Of Components  7.1 Pre‐Use Inspection  3.4 Making Connections   7.2 Inspection Frequency   3.5 Personal Fall Arrest System  7.3 Inspection Checklist  3.5.1 Average Arrest Force, Arrest Distance  7.4 Inspection Results  3.6 Personal Fall Arrest System Anchorage  7.5 Inspection Document  Strength   APPENDIX A – Tables 1A and 1B, Table 2, Table 3,  3.7 Definitions  Chart 1, Figures 1 – 6  4. INSTALLATION AND OPERATION  APPENDIX B – Figures 1 – 13, Acronyms and  4.1 Install the SRD  Abbreviations, Inspection Record    1. DESCRIPTION  The FallTech® Heavyweight® Cable SRD is a self‐retracting device for those working at height and subject to  fall hazards. The Heavyweight Cable SRD is designed for those users with a combined (clothing, tools, etc.)  total weight of between 250 lbs and 425 lbs only.  This manual contains two Appendices, Appendix A and Appendix B. Appendix A contains figures and tables  specific to the HeavyWeight Cable SRD discussed in this manual. Appendix B contains figures and tables  applicable to fall protection equipment in general. All figure, table, and chart references in this manual are to  Appendix A unless otherwise noted.  NOTE: Appendix B contains figures and tables applicable to fall protection in general. Appendix B contains  references to ANSI Z359. The FallTech HeavyWeight SRD is not ANSI compliant, Appendix B ANSI references  notwithstanding.  For purposes of this manual, the HeavyWeight Cable SRD may be referred to as the SRD, the equipment, the  device, the product, or the unit.   The SRD consists of a main handle or connector attachment point on a cast and machined aluminum housing.  The housing contains various lengths of lifeline composed of galvanized or stainless steel cable wound onto a  spring‐tensioned drum. The SRD lifeline is equipped with a spring bumper to reduce retraction freewheel  shock loads.  NOTE: Freewheel refers to the uncontrolled retraction of the cable into the housing. Always maintain control of the  cable and do not allow the SRD to retract the cable in an uncontrolled manner, as this could damage the unit.  The leg end of the lifeline is equipped with a swaged eye utilizing a steel thimble to which a load‐indicating  swivel carabiner is attached. See Table 1A for product and materials specifications and ratings. See Figure 1 for ...
  • Página 3: Application

    The Average Arrest Force is the average of the forces applied to the body and the anchorage by the fall  protection system.  The Maximum Peak Arrest Force is the maximum amount of force that may be applied to the body and the  anchorage by the fall protection system.  In addition to the above tests conducted in ambient conditions, the units must be retested for average and peak  forces under certain environmental conditions, where the units are cooled, then tested, heated, then tested, then  saturated in water and tested again. Separate units may be used for each test. All test results are recorded.  This test data is then used to establish the basis for fall clearance guidelines published in the user instruction manual.  The SRD discussed in this manual has an AAF of 900 lbs and an AD of less than 54".  Table 1B provides FallTech performance attributes test data. This table is included here to enable real‐world  determination of anchor requirements by the qualified person. See paragraph 3.5.1.  NOTE: Arrest distance is one part of the Minimum Required Fall Clearance (MRFC). The MRFC is determined by  multiple factors in fall protection and is discussed in detail in Section 4.  OSHA requires the SRD limit the free fall to 6 feet or less. If the maximum free fall distance must be exceeded,  the employer must document, based on test data, that the maximum arresting force will not be exceeded, and  the personal fall arrest system will function properly.  2. APPLICATION  2.1 Purpose: The SRD discussed in this manual is designed for use as a component in a PFAS, to provide a  combination of worker mobility and fall protection as required for inspection work, general construction,  maintenance work, oil production.   The SRD is intended for Personal Fall Arrest applications only.  2.2 Personal Fall Arrest System: A PFAS is typically composed of an anchorage and an energy absorbing  connecting device, i.e., a SAL, an SRD, or a Fall Arrester Connecting Subsystem (FACSS), attached to the dorsal  D‐ring of properly fitted and adjusted FBH. See Figure 2. Maximum permissible free fall in a typical PFAS is 6'.  PFAS used in conjunction with this equipment must meet applicable OSHA 1926.502 regulations. When used  in accordance with OSHA regulations, the SRD will limit free fall to 2 feet or less. The Self‐Retracting Devices  discussed in this manual are intended for overhead use only.  2.3 Rescue: Rescue operations require specialized equipment that is beyond the scope of this manual.   2.4 Application Limits: Take action to avoid moving machinery, sharp edges, abrasive surfaces, and thermal  and electrical hazards, including the arc from welding applications, and chemical hazards, as contact may  cause serious injury or death.   The SRD is not designed for use in restraint, personnel riding, suspension, or work positioning. Rescue applications  are beyond the scope of this manual. Do not use the SRD for these applications except as a back‐up PFAS.  The SRD discussed in this manual is not designed for Leading Edge applications. See paragraph 3.1 for capacity  information.  DO NOT use the SRD to lift tools, materials, or personnel. Only one PFAS may be attached to an anchorage at  one time. Only one person may connect to the SRD at a time.   3. SYSTEM REQUIREMENTS  3.1 Capacity: The Heavyweight model SRD is designed for use by one person with a combined user weight  (tools, clothing, etc.) of between 250 lbs and 425 lbs. The HeavyWeight model SRD is not ANSI Z359 compliant ...
  • Página 4: Compatibility Of Connectors

    3.2 Compatibility of Connectors: Connectors are considered to be compatible with connecting elements when  they have been designed to work together in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate  mechanisms to inadvertently open regardless of how they become oriented. Contact FallTech if you have any  questions about compatibility. Connectors must be compatible with the anchorage or other system  components. Do not use equipment that is not compatible. Non‐compatible connectors may unintentionally  disengage. Connectors must be compatible in size, shape, and strength. Self‐closing, self‐locking snap hooks  and carabiners are specified by OSHA. Do not attach the single SRD to the FBH with any large‐throat opening  connector such as a rebar hook or large carabiner. Use only standard connectors.  3.3 Compatibility of Components: Equipment is designed for use with approved components and subsystems  only. Substitutions or replacements with non‐FallTech approved components or subsystems may jeopardize  compatibility of equipment and may affect the safety and reliability of the complete system. Ensure  compatibility between the connectors if non‐FallTech components are used for fall protection.  3.4 Making Connections: Only use self‐locking snap hooks, rebar hooks, and carabiners with this equipment.  Only use connectors that are suitable to each application. Ensure all connections are compatible in size, shape,  and strength. Do not use equipment that is not compatible. Visually ensure all connectors close and lock  completely. Connectors (snap hooks, rebar hooks, and carabiners) are designed for use only as specified in this  manual. See Figure 13 in Appendix B.  NOTE: Appendix B contains figures and tables applicable to fall protection in general. Appendix B contains  references to ANSI Z359. The FallTech HeavyWeight SRD is not ANSI compliant, Appendix B ANSI references  notwithstanding.  3.5 Personal Fall Arrest System: A PFAS is an assembly of components and subsystems used to arrest a person  during a fall event. A PFAS is typically composed of an anchorage and a FBH, with an energy absorbing  connecting device, i.e., an SAL, an SRD, or a Fall Arrester Connecting Subsystem (FACSS), connected to the  dorsal D‐ring of the FBH. PFAS components used with this equipment must meet applicable OSHA regulations.  3.5.1 Personal Fall Arrest System Anchorage Strength: An anchorage selected for PFAS application must have  the strength to sustain a static load applied in the direction permitted by the PFAS of at least:  a) two times the maximum arrest force permitted when certification exists, or  b) 5,000 lbs. (22.2 kN) in the absence of certification.   Table 1B provides performance attribute test data on the three principal parameters (see paragraph 1.1) for  FallTech self‐retracting devices, listed by model number. In certain situations, the qualified person can  determine that a given structure is a suitable anchor point based on a tested arrest distance and tested  maximum arrest force, with a safety factor of two.  3.6 Definitions: The following are definitions of terms.  Authorized Person: A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will  be exposed to a fall hazard (otherwise referred to as “user” for the purpose of these instructions). ...
  • Página 5: Installation And Use

    Rescuer: Person or persons other than the rescue subject acting to perform an assisted rescue by operation of  a rescue system.  4. INSTALLATION AND USE   WARNING  Do not alter or intentionally misuse this equipment. Consult FallTech when using this equipment in  combination with components or subsystems other than those described in this manual.   Do not use rebar hooks, large carabiners or large snap hooks to connect to the FBH dorsal D‐rings or to  any small diameter non‐compatible anchor point as this may cause a roll‐out condition and/or  unintentional disengagement.  The SRD discussed in this manual is not intended for Leading Edge applications.   Do not insert extra connectors between the SRD lifeline connector and the FBH dorsal D‐ring,  except an approved D‐ring extender.   Use caution. Take action to avoid sharp and/or abrasive surfaces and edges.    4.1. Install the SRD: Examine the work area and take action to address all hazards, particularly fall hazards.  There are several closely related facets of fall hazard management with a PFAS;   Anchor location   Minimum Required Fall Clearance (MRFC)   Swing Fall   Expanded Work Zone  Anchor Location: The SRD discussed in this manual is suitable for overhead anchorages only. Ensure the  anchor structure will meet strength requirements. See paragraph 3.5.1.  Table 1B provides a comparison of typical FallTech performance attributes with ANSI requirements. This table  is provided to enable real‐world determination of anchor requirements by the qualified person.   Minimum Required Fall Clearance (MRFC): Ensure the anchor point will provide for the Minimum Required  Fall Clearance (MRFC). The MRFC is the minimum distance a user needs between himself and the nearest  obstruction (or ground) below the walking/working surface to avoid serious injury or death in case of a fall event.   The basic MRFC using an SRD is the sum of three parts. A swing fall condition will add another metric to the  MRFC calculation, as shown in Figure 3.   Deceleration Distance   Harness Stretch and Dorsal D‐Ring Shift   Safety Factor  The sub‐total of these three metrics is the basic MRFC. Deceleration Distance, Dorsal D‐ring Shift and FBH ...
  • Página 6: Use The Srd

    WARNING  An expanded work zone combined with an extended SRD lifeline  can be extremely hazardous.  The SRD utilizes an acceleration based locking mechanism. The locking function requires a certain payout rate  during a fall event to function correctly. Certain situations, confined or cramped spaces, shifting footing such  as sand, gravel, grain, or a sloped surface may not allow the lifeline to reach sufficient speed to activate the  lock mechanism. A clear path is required to assure positive locking of the SRD.   4.2 Use the SRD: Inspect the SRD before each use in accordance with the procedures defined in Section 7 of  this manual. Do not use the SRD if inspection shows damage or any malfunction.   Don the FBH in accordance with the FBH manufacturer's instructions. Attach the anchorage connector to the  anchorage. Ensure the connector closes and locks. If necessary, attach a tag line to the leg end connector and  drop the tag line to the walking/working level. Connect the leg end load indicating swivel carabiner to the  dorsal D‐ring on the FBH. Ensure the connector closes and locks. Normal operation will allow the working  length of the lifeline to extend and retract as the worker moves about. A certain amount of tension must  remain on the cable at all times to ensure proper operation of the internal brake. Do not allow the lifeline to  become slack. If the lifeline becomes slack, remove the SRD from service for inspection. See Section 7. Avoid  sudden or quick movements during normal work operation, as this may cause the SRD brake to engage.   Ensure the work zone remains within stated parameters. Beware of edge conditions.  The SRD maintains a lifeline reserve wrapped around the drum to activate the brake in the event of a fall.  When the lifeline reaches its operational lifeline length limit, the line will stop paying out. The green indicator  marks the maximum operational length of the lifeline. Do not attempt to extract more.  DO NOT attach an additional shock absorbing lanyard or similar device between the SRD housing and the  anchorage.  4.3 Fall Arrest Impact and Lifeline End Indicators: The SRD incorporates a fall arrest impact indicator in the  load‐indicating leg‐end carabiner, as shown in Figure 5A. Remove the SRD from service immediately if the red  band in the connector is visible.  The SRD maintains a lifeline reserve wrapped around the drum to activate the brake in the event of a fall.  When the lifeline stops paying out it has reached the end of its operational length, visually indicated by a  green marker on the lifeline, as shown in Figure 5B. Do not attempt to extract more lifeline from the housing.   Further up the lifeline a red marker indicates the reserve lifeline wraps have been breached or deployed, also  shown in Figure 5B. If the red lifeline marker is visible, do not use the SRD. Remove the unit from service  immediately and tag it as “UNUSABLE”. Contact FallTech for service at 323‐752‐0066.   DO NOT work above the anchor.  DO NOT extend the lifeline past the operational limit.  DO NOT allow one SRD lifeline to become tangled or twisted with another SRD lifeline during use.  DO NOT allow any lifeline to pass under arms or between legs during use.   DO NOT clamp, knot, or prevent the lifeline from retracting or being taut.  DO NOT lengthen the SRD by connecting a lifeline or similar component.  DO NOT allow the lifeline to remain outside the housing when not in use.  DO NOT allow the lifeline to freewheel back into the housing. ...
  • Página 7: After A Fall

    NOTE: Freewheel refers to the uncontrolled retraction of the cable into the housing. Always maintain tension  on the cable, with a tag line if necessary, and do not allow the SRD to retract the cable in an uncontrolled  manner, as this could damage the unit.  Use the tag line to retrieve the leg end connector for the next use. Rewind the lifeline during periods of inactivity.  DO NOT leave the tag line connected to the leg end connector when using the SRD for fall protection.  4.4 After A Fall: Remove from service any equipment that has been subjected to fall arrest forces or that  exhibits damage consistent with such forces.  5. SPECIFICATIONS   See Table 1A.  6. MAINTENANCE, SERVICE, AND STORAGE  6.1 Maintenance: Keep the SRD free of contaminants such as paint, grease, grit, and chemicals as this may  hinder lifeline functions. Keep debris from entering the housing through the lifeline aperture. Clean the  exterior of the unit as required with a soap/water solution. Do not allow any water inside the housing. After  cleaning, pull the lifeline all the way out, allow the unit to air dry, then retract the lifeline into the unit.   DO NOT use heat to dry.  DO NOT attempt to disassemble the SRD.  6.2 Service: If service is required for any reason; inspection failure, impact loaded, any type of malfunction,  the red lifeline marker is visible, tag the unit from service, tag it as “UNUSABLE”, and contact FallTech at 323‐ 752‐0066 to receive a Return Authorization number.   6.3 Storage: Hang to store, out of direct sunlight. Ensure the lifeline is completely retracted into the housing.  Avoid exposure to chemical agents and vapors, airborne debris, and water ingress.   Store units tagged as “UNUSABLE” in a clearly marked area to prevent inadvertent use. Inspect any unit that  has been stored for an extended time in accordance with the procedures detailed in Section 7.  7. INSPECTION  7.1 Pre‐Use Inspection: Perform an inspection before each use in accordance with the Guidelines for SRD  Inspection procedures in Table 3. See paragraph 7.4.   The SRD maintains a lifeline reserve wrapped around the drum to activate the brake in the event of a fall.  When the lifeline stops paying out it has reached the end of its operational length and is visually indicated by a  green marker on the lifeline. Do not attempt to extract more lifeline from the housing.   NOTE: Further up the lifeline a red marker indicates the reserve lifeline wraps have been breached or  deployed. If the red lifeline marker is visible, do not use the SRD. Remove the unit from service immediately  and tag it as “UNUSABLE”.  7.2 Inspection Frequency: OSHA 1910.66 and OSHA 1926.502 require an inspection before each use and  inspection on a schedule determined by type and frequency of use. See Table 2.  7.3 Inspection Checklist: In addition to before each use, OSHA requires all PFAS components be inspected  regularly. Any component with any significant defect, such as cuts, tears, abrasions, mold or mildew, or undue  stretching; alterations or additions which might affect its efficiency; damage due to deterioration; contact with  fire, acids, or other corrosives; distorted hooks or faulty hook springs; loose or damaged mountings; non‐ functioning parts; or wearing or internal deterioration of the cable. See Figure 6.  7.4 Inspection Results: If an inspection reveals defects in or damage to the equipment, inadequate ...
  • Página 8  ...
  • Página 9 Manual de instrucciones para el usuario    Dispositivo auto‐retráctil (SRD) con cable HeavyWeight®    Este manual está destinado a ser utilizado como parte de un programa de capacitación para empleados según lo requiere la Ley de  Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés).    ADVERTENCIA  Este producto es parte de un sistema personal de detención de caídas, de restricción, posicionamiento del trabajo, suspensión o  de rescate. Un Sistema personal de detención de caídas (PFAS, por sus siglas en inglés) por lo general está compuesto de un  anclaje y un Arnés de cuerpo completo (FBH, por sus siglas en inglés), con un dispositivo de conexión, es decir, una Cuerda de  salvamento con amortiguación (SAL, por sus siglas en inglés), o un Dispositivo autorretráctil (SRD, por sus siglas en inglés),  conectado al anillo en "D" dorsal del FBH.    Estas instrucciones se deben proporcionar al trabajador de este equipo. El trabajador debe leer y comprender las instrucciones  del fabricante para cada componente o parte del sistema completo. Las instrucciones del fabricante deben seguirse para el uso,  cuidado y mantenimiento correctos de este producto. Estas instrucciones deben conservarse y mantenerse disponibles para  consulta del trabajador en todo momento. Las alteraciones o el uso indebido de este producto o no seguir las instrucciones  pueden causar lesiones graves o la muerte.    Un Plan de protección contra caídas debe estar archivado y disponible para su revisión por parte de todos los trabajadores. El  trabajador y el comprador de este equipo tienen la responsabilidad de asegurarse de que los trabajadores de este equipo están  debidamente capacitados sobre su uso, mantenimiento y almacenamiento. La capacitación se debe repetir a intervalos regulares.  La capacitación no debe someter a los usuarios a peligros de caídas.   Consulte a un médico si hay razones para dudar de su aptitud para absorber con seguridad el impacto de un evento de caída. La  edad y el estado físico afectan gravemente a la capacidad de los trabajadores para soportar caídas. Las mujeres embarazadas y los  menores de edad no deben utilizar este equipo.      FallTech®  1306 South Alameda Street  Compton, CA 90221, USA  1‐800‐719‐4619  1‐323‐752‐0066  www.FallTech.com  ©2015       ...
  • Página 10 7.2 Frecuencia de la inspección   3.5 Sistema personal de detención de caídas  7.3 Lista de verificación de la inspección  3.5.1 Fuerza de detención promedio y distancia  7.4 Resultados de la inspección  de detención  7.5 Documento de la inspección  3.6 Resistencia del anclaje del Sistema personal  APÉNDICE A – Tablas 1A y 1B, Tabla 2 y 3, Gráfico  de detención de caídas   1, Figuras 1 – 6  3.7 Definiciones  APÉNDICE B –  Figuras 1 – 13, Siglas y abreviaturas,    Registro de Inspección 4. INSTALACIÓN Y OPERACIÓN  4.1 Instalar el SRD    1. DESCRIPCIÓN  El Dispositivo auto‐retráctil (SRD) con cable HeavyWeight® de FallTech® es un dispositivo auto‐retráctil para  personas que trabajan en alturas y están sujetas a peligros de caídas. El SRD con cable para peso pesado está  diseñado para aquellos usuarios con un peso total combinado (ropa, herramientas, etc.) entre 250 libras  (113,4 kg) y 425 libras (192,8 kg) únicamente.  Este manual contiene dos apéndices, el Apéndice A y el Apéndice B. El Apéndice A contiene las figuras y las  tablas específicas para el SRD con cable HeavyWeight descrito en este manual. El Apéndice B contiene las  figuras y las tablas aplicables a los equipos de protección contra caídas en general. Todas las referencias de  figuras, tablas y gráficos en este manual están en el Apéndice A a menos que se indique lo contrario.  NOTA: El Apéndice B contiene las figuras y las tablas aplicables a la protección contra caídas en general. El  Apéndice B contiene las referencias a la norma ANSI Z359. El SRD HeavyWeight de FallTech no cumple con  ANSI, no obstante el Apéndice B hace referencias de ANSI.  Para los efectos de este manual, el SRD con cable HeavyWeight se puede denominar como el SRD, el equipo,  el dispositivo, el producto o la unidad.   El SRD consta de un mango principal o punto de fijación del conector sobre una carcasa de aluminio  maquinado y fundido. La carcasa contiene diversas longitudes de cuerda de salvamento, compuesta de cable  en acero galvanizado o acero inoxidable enrollado en un tambor tensado con resorte. La cuerda de  salvamento del SRD está equipada con un tope de muelle para reducir las cargas de choque de rueda libre de  retracción.  NOTA: La rueda libre se refiere a la retracción no controlada del cable en la carcasa. Siempre mantenga el control  del cable y no permita que el SRD retraiga el cable de forma incontrolada, ya que esto puede dañar la unidad. ...
  • Página 11: Ley De Seguridad Y Salud Ocupacional (Osha)

    Los parámetros analizados son:   Distancia de detención (AD)   Fuerza de detención promedio (AAF)   Fuerza de detención pico máxima (MPAF)  La Distancia de detención es la distancia vertical total requerida para detener una caída. La Distancia de  detención es una combinación de la distancia de desaceleración y la distancia de activación.  La Fuerza de detención promedio es el promedio de las fuerzas aplicadas al cuerpo y al anclaje por el sistema  de protección contra caídas.  La Fuerza de detención pico máxima es la cantidad máxima de fuerza que se puede aplicar al cuerpo y al  anclaje por el sistema de protección contra caídas.  Además de las pruebas anteriores realizadas en condiciones ambientales, las unidades deben ser re‐evaluadas para  las fuerzas promedio y pico bajo ciertas condiciones ambientales, en las que se enfrían las unidades, luego se les  realiza la prueba, se calientan, luego se les realiza la prueba, y se saturan en agua y se les vuelve a hacer la prueba.  Se pueden utilizar unidades separadas para cada prueba. Todos los resultados de la prueba se registran.  Estos datos de la prueba luego se utilizan para establecer la base para las directrices de caída despejada publicadas en  el manual de instrucción para usuarios.  El SRD descrito en este manual tiene una Fuerza de detención de 900 libras (408 kg) y una Distancia de  detención de menos de 54 pulgadas (137 cm).  La Tabla 1B proporciona los datos de prueba de los atributos de rendimiento de FallTech. Esta tabla se  proporciona para permitir una determinación del mundo real de los requisitos de anclaje por la persona  calificada. Consulte el párrafo 3.5.1.  NOTA: La distancia de detención es una parte de la Distancia mínima de caída despejada requerida (MRFC, por  sus siglas en inglés). La MRFC está determinada por múltiples factores en la protección contra caídas, y se  describe con mayor detalle en la Sección 4.  La OSHA requiere que el SRD limite la caída libre a 6 pies (1,8 m) o menos. Si se debe exceder la distancia  máxima de caída libre, el empleador debe documentar, con base en los datos de prueba, que no se excederá  de la fuerza máxima de detención, y que el sistema personal de detención de caídas funcionará  correctamente.  2. APLICACIÓN  2.1 Objetivo: El SRD descrito en este manual está diseñado para utilizarse como un componente de un Sistema  personal de detención de caídas (PFAS, por sus siglas en inglés), para proporcionar una combinación de  movilidad de los trabajadores y protección contra caídas según sea necesario para los trabajos de inspección,  construcciones en general, trabajos de mantenimiento, y producción de petróleo.   El SRD está destinado sólo para aplicaciones personales de detención de caídas.  2.2 Sistema personal de detención de caídas: Un PFAS por lo general está compuesto de un anclaje y un  dispositivo de conexión con amortiguación, es decir, una Cuerda de salvamento con amortiguación (SAL, por  sus siglas en inglés), un Dispositivo autorretráctil (SRD, por sus siglas en inglés), o un Subsistema de conexión ...
  • Página 12: Límites De La Aplicación

    2.3 Rescate: Las operaciones de rescate requieren de equipos especializados que están más allá del alcance de  este manual.   2.4 Límites de la aplicación: Tome medidas para evitar las maquinarias en movimiento, los bordes afilados, las  superficies abrasivas y los peligros térmicos y eléctricos, incluido el arco de las aplicaciones de soldadura, y los  peligros químicos, pues el contacto puede causar lesiones graves o la muerte.   El SRD no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones de restricción, montaje de personal, suspensión o  posicionamiento del trabajo. Las aplicaciones de rescate están más allá del alcance de este manual. No utilice el  SRD para estas aplicaciones, excepto como un PFAS de respaldo.  El SRD descrito en este manual no está diseñado para aplicaciones en bordes expuestos. Consulte el párrafo 3.1  para obtener información sobre la capacidad.  NO utilice el SRD para levantar herramientas, materiales o al personal. No puede estar conectado más de un  PFAS a un anclaje a la vez. Sólo una persona puede conectarse al SRD a la vez.   3. REQUISITOS DEL SISTEMA  3.1 Capacidad: El modelo de SRD para peso pesado está diseñado para su uso por una persona con un peso  total combinado (herramientas, ropa, etc.) de 250 a 425 libras (113,4 kg a 192,8 kg). El modelo de SRD  HeavyWeight no es compatible con ANSI Z359 y cumple sólo con los reglamentos de la OSHA. Los resultados de las  pruebas de rendimiento dinámico de la serie para pesos pesados difieren del SRD estándar. Utilice los datos de la  prueba de rendimiento proporcionados en la Tabla 1B para calcular la caída despejada, evaluar los peligros de  caídas con balanceo, y calcular la distancia adicional de caída despejada necesaria cuando se utiliza un SRD.   3.2 Compatibilidad de conectores: Los conectores son considerados compatibles con elementos de conexión  cuando se han diseñado para funcionar en conjunto, de manera que sus formas y tamaños no causen que sus  mecanismos de compuerta se abran inadvertidamente, de manera independiente a la forma en que queden  orientados. Comuníquese con FallTech si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad. Los conectores  deben ser compatibles con el anclaje u otros componentes del sistema. No utilice el equipo que no sea  compatible. Los conectores no compatibles pueden soltarse accidentalmente. Los conectores deben ser  compatibles en tamaño, forma y resistencia. Los mosquetones y ganchos de cierre automático son  especificados por la OSHA. No fije el SRD individual al FBH con un conector de gran apertura, tales como un  gancho de refuerzo o un mosquetón grande. Utilice sólo conectores estándar.  3.3 Compatibilidad de componentes: El equipo está diseñado para su uso sólo con componentes y  subsistemas aprobados. Las sustituciones o reemplazos realizados con componentes o subsistemas no  aprobados por FallTech pueden poner en peligro la compatibilidad de los equipos y pueden afectar a la  seguridad y la fiabilidad del sistema completo. Asegúrese de la compatibilidad entre los conectores si se  utilizan componentes que no son de FallTech para la protección contra caídas.  3.4 Realizar las conexiones: Utilice sólo ganchos de cierre instantáneo, ganchos de refuerzo y mosquetones  con este equipo. Utilice sólo los conectores que son adecuados para cada aplicación. Asegúrese de que todas  las conexiones son compatibles en tamaño, forma y resistencia. No utilice el equipo que no sea compatible.  Asegúrese visualmente de que todos los conectores se cierran y bloquean por completo. Los conectores  (ganchos de cierre instantáneo, ganchos de refuerzo y mosquetones) están diseñados para ser usados sólo ...
  • Página 13 3.5.1 Resistencia del anclaje del Sistema personal de detención de caídas: El anclaje seleccionado para la  aplicación del PFAS debe tener una resistencia capaz de sostener una carga estática aplicada en la dirección  permitida por el PFAS de al menos:  c) dos veces el máximo de fuerza de detención permitida cuando exista la certificación, o  d) 5.000 libras (2.268 kg) (22.2 kN) en ausencia de la certificación.   La Tabla 1B proporciona los datos de las pruebas de los atributos de rendimiento de los tres parámetros  principales (véase el párrafo 1.1) para los dispositivos auto‐retráctiles de FallTech, indicados por número de  modelo. En ciertas situaciones, la persona calificada puede determinar que una estructura dada es un punto  de anclaje adecuado según una distancia de detención probada y una fuerza de detención máxima probada,  con un factor de seguridad de dos.  3.6 Definiciones: Las siguientes son las definiciones de los términos.  Persona autorizada: Una persona asignada por el empleador para realizar sus obligaciones en un lugar donde  la persona estará expuesta a un peligro de caída (de lo contrario, se denomina como "usuario" a los efectos de  estas instrucciones).  Anclaje certificado: Un anclaje para detención de caídas, posicionamiento, restricción, o sistemas de rescate  que una persona calificada certifica de que puede soportar las posibles fuerzas de caída, las cuales podrían  presentarse durante una caída o que cumplen con los criterios para un anclaje certificado previstos en esta norma.  Persona competente: Una persona que es capaz de identificar los peligros existentes y predecibles en los  alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres o peligrosas para los empleados, y quien tiene la  autorización para tomar con prontitud medidas correctivas para eliminar los peligros.  Elasticidad del arnés: Cantidad de recorrido vertical del anillo en "D" del arnés de cuerpo completo durante  una detención de caída.  Persona calificada: Una persona con un título o certificado profesional reconocido y con amplios  conocimientos, capacitación y experiencia en la protección contra caídas y el campo de rescate, quien es capaz  de diseñar, analizar, evaluar y especificar los sistemas de protección contra caídas y sistemas de rescate en la  medida exigida por la norma.  Socorrista: Persona o personas distintas al sujeto que actúa en la realización de un rescate asistido por la  operación de un sistema de rescate.  4. INSTALACIÓN Y USO   ADVERTENCIA  No altere ni utilice este equipo de manera indebida o intencional. Consulte a FallTech cuando utiliza  este equipo en combinación con componentes o subsistemas distintos a los descritos en este manual.   No utilice ganchos de refuerzo, mosquetones grandes o ganchos de cierre instantáneo grandes para  conectar a los anillos en "D" dorsales del FBH o a cualquier punto de anclaje no compatible de  diámetro pequeño, ya que esto puede causar una condición de vuelco y/o la desconexión involuntaria.  El SRD descrito en este manual no está diseñado para aplicaciones en bordes expuestos.  ...
  • Página 14 Ubicación del anclaje: El SRD descrito en este manual es apropiado para los anclajes por encima del nivel de la  cabeza únicamente. Asegúrese de que la estructura del anclaje cumplirá con los requisitos de resistencia.  Consulte el párrafo 3.5.1.  La Tabla 1B proporciona una comparación de los atributos de rendimiento típico de FallTech con los requisitos  de ANSI. Esta tabla se proporciona para permitir una determinación del mundo real de los requisitos de  anclaje por la persona calificada.   Distancia mínima de caída despejada requerida (MRFC): Asegúrese de que el punto de anclaje proporcione la  Distancia mínima de caída despejada requerida (MRFC). La MRFC es la distancia mínima que un usuario  necesita entre sí y la obstrucción más cercana (o el piso) por debajo de la superficie para trabajar/caminar  para evitar lesiones graves o la muerte en caso de un evento de caída.   La MRFC básica que utilice un SRD es la suma de tres partes; Una condición de caída con balanceo agregará  otro parámetro al cálculo de la MRFC, tal como se muestra en la Figura 3.   Distancia de desaceleración   Tramo del arnés y cambio del anillo en "D" dorsal   Factor de seguridad  El sub‐total de estos tres parámetros es la MRFC básica. La distancia de desaceleración, el cambio del anillo en  "D" dorsal, el tramo del FBH, y el factor de seguridad son constantes. Utilice la Figura 3 para calcular la MRFC  cuando se utilice un dispositivo autorretráctil.  Tenga en cuenta que si el usuario está de rodillas o agachado mientras realiza el trabajo, debe agregar 3 pies  (0,9 m) adicionales a la MRFC.  Utilice los datos proporcionados en la Tabla 1B para calcular la caída despejada, evaluar los peligros de caídas  con balanceo, y calcular la distancia adicional de caída despejada necesaria cuando se utiliza un SRD.  Caída con balanceo: Una caída con balanceo se produce cuando el trabajador se desplaza lateralmente y ya no  está directamente debajo del anclaje, como se muestra en la Figura 4. Este movimiento lateral amplía la zona  de trabajo. Si el usuario golpea un obstáculo, el nivel inferior, o el suelo durante una caída con balanceo,  pueden producirse lesiones graves o la muerte. Las caídas con balanceo cuando se utiliza un SRD también  aumentan enormemente la MRFC. Las caídas con balanceo de anclajes que no estén por encima del nivel de la  cabeza son extremadamente peligrosas. Tenga cuidado y tome medidas para reducir al mínimo los riesgos de  caída con balanceo.   Zona de trabajo ampliada: La zona de trabajo es un círculo con su centro en la superficie para trabajar/caminar  directamente debajo del anclaje. A medida que el usuario se desplaza lateralmente, el radio del círculo, medido en  pies, aumenta, ampliando la zona de trabajo. A medida que se expande el área de trabajo, aumentan las distancias  de caídas con balanceo potenciales, lo cual incrementa los requisitos de caída despejada. El aumento de la  distancia de caída con balanceo, combinada con un aumento de los requisitos de distancia despejada, puede dar  lugar a lesiones graves o la muerte si el usuario se golpea con una obstrucción o un nivel inferior durante un evento  de caída con balanceo.   La altura del anclaje relativo al anillo en "D" del usuario, junto con la cantidad de desplazamiento lateral del ...
  • Página 15: Usar El Srd

    FBH. Asegúrese de que el conector se cierra y se bloquea. La operación normal permitirá que la longitud de  trabajo de la cuerda de salvamento se extienda y retraiga a medida que el trabajador se desplaza. Una cierta  cantidad de tensión debe permanecer en el cable en todo momento para garantizar el correcto  funcionamiento del freno interno. No permita que la cuerda de salvamento quede holgada. Si la cuerda de  salvamento se afloja, retire el SRD de servicio para su inspección. Consultar la Sección 7. Evite los movimientos  rápidos o repentinos durante el funcionamiento normal, ya que puede provocar que se active el freno del SRD.   Asegúrese de que la zona de trabajo permanece dentro de los parámetros indicados. Tenga cuidado con las  condiciones de bordes.  El SRD mantiene una reserva de la cuerda de salvamento enrollada en el tambor para activar el freno en el  caso de una caída. Cuando la cuerda de salvamento llegue a su límite de longitud operativo, la misma dejará  de extenderse. El indicador verde marca la longitud máxima operativa de la cuerda de salvamento. No intente  extraerla más.  NO conecte una cuerda de amortiguación adicional o dispositivo similar entre la carcasa del SRD y el anclaje.  4.3 Indicador de impacto de detención de caída e indicadores del extremo de la cuerda de salvamento: El  SRD incorpora un indicador del impacto de detención de caídas en el mosquetón con indicador de la carga del  extremo de la pierna, tal como se muestra en la Figura 5A. Retire el SRD de servicio de inmediato si la banda  roja en el conector es visible.  El SRD mantiene una reserva de la cuerda de salvamento enrollada en el tambor para activar el freno en el  caso de una caída. Cuando la cuerda de salvamento deja de extenderse, ha llegado al final de su longitud  operativa, indicada visualmente con una marca verde en la cuerda de salvamento, como se muestra en la  Figura 5B. No intente extraer más de la cuerda de salvamento de la carcasa.   Más adelante en la cuerda de salvamento se encuentra un marcador de color rojo el cual indica que el  envoltorio de la cuerda de salvamento de reserva se ha alcanzado o desplegado, como se muestra en la Figura  5B. Si el marcador rojo de la cuerda de salvamento es visible, no utilice el SRD Retire la unidad de servicio de  manera inmediata e identifíquela con "INUTILIZABLE". Comuníquese con FallTech para realizarle el  mantenimiento al 323‐752‐0066.   NO trabaje por encima del anclaje.  NO extienda la cuerda de salvamento más allá del límite operativo.  NO permita que una cuerda de salvamento con SRD se enrede o trence con otra cuerda de salvamento con  SRD durante el uso.  NO permita que la cuerda de salvamento pase debajo de los brazos o entre las piernas durante su uso.   NO cierre, anude o evite que la cuerda de salvamento se retraiga o se tense.  NO alargue el SRD al conectar una cuerda de salvamento o un componente similar.  NO permita que la cuerda de salvamento permanezca fuera de la carcasa cuando no esté en uso.  NO permita que la cuerda de salvamento se regrese libremente a la carcasa.  NOTA: La rueda libre se refiere a la retracción no controlada del cable en la carcasa. Siempre mantenga la  tensión en el cable, con una línea de identificación si es necesario, y no permita que el SRD retraiga el cable de  forma incontrolada, ya que esto puede dañar la unidad.  Utilice la línea de identificación para retraer el conector del extremo de la pierna para el siguiente uso. Rebobine la  cuerda de salvamento durante los períodos de inactividad. ...
  • Página 16: Después De Una Caída

    NO deje la línea de identificación conectada al conector del extremo de la pierna cuando utiliza el SRD para  protección contra caídas.  4.4 Después de una caída: Retire de servicio a cualquier equipo que ha sido sometido a fuerzas de detención  de caídas o que exhibe algún daño consecuente con esas fuerzas.  5. ESPECIFICACIONES   Consulte la Tabla 1A.  6. MANTENIMIENTO, SERVICIO Y ALMACENAMIENTO  6.1 Mantenimiento: Mantenga el SRD libre de contaminantes, tales como pintura, grasa, grava y químicos, ya  que pueden obstaculizar las funciones de la cuerda de salvamento. Evite que la suciedad entre en la carcasa a  través de la apertura de la cuerda de salvamento. Limpie el exterior de la unidad según se requiera con una  solución de agua y jabón. No permita que entre agua dentro de la carcasa. Después de la limpieza, saque toda  la cuerda de salvamento, deje que la unidad se seque al aire, y luego retraiga la cuerda de salvamento dentro  de la unidad.   NO utilice calor para secar.  NO intente desmontar el SRD.  6.2 Servicio: Si el servicio es necesario por cualquier razón; falla de inspección, impacto cargado, cualquier tipo  de avería, o el marcador rojo de la cuerda de salvamento está visible, etiquete la unidad como "INUTILIZABLE",  y comuníquese con FallTech al 323‐752‐0066 para recibir un número de Autorización de devolución.   6.3 Almacenamiento: Cuelgue para almacenar, fuera de la luz directa del sol. Asegúrese de que la cuerda de  salvamento se retrae completamente en la carcasa. Evite la exposición a agentes químicos y vapores, residuos  en el aire, y la entrada de agua.   Almacene las unidades etiquetadas como "INSERVIBLES" en un área claramente marcada para evitar el uso  involuntario. Inspeccione cualquier unidad que se haya almacenado durante un tiempo prolongado de  conformidad con los procedimientos que se describen en la Sección 7.  7. INSPECCIÓN  7.1 Inspección previa al uso: Realice una inspección antes de cada uso de conformidad con las Directrices para  los procedimientos de inspección del SRD en la Tabla 3. Consulte el párrafo 7.4.   El SRD mantiene una reserva de la cuerda de salvamento enrollada en el tambor para activar el freno en el  caso de una caída. Cuando la cuerda de salvamento deje de extenderse, ha llegado al final de su longitud  operativa, lo cual se indica visualmente con una marca verde en la cuerda de salvamento. No intente extraer  más de la cuerda de salvamento de la carcasa.   NOTA: Más adelante en la cuerda de salvamento se encuentra un marcador de color rojo el cual indica que el  envoltorio de la cuerda de salvamento de reserva se ha alcanzado o desplegado. Si el marcador rojo de la  cuerda de salvamento es visible, no utilice el SRD Retire la unidad de servicio de manera inmediata e  identifíquela con "INUTILIZABLE".  7.2 Frecuencia de la inspección: La OSHA 1910.66 y OSHA 1926.502 requieren una inspección antes de cada  uso y una inspección programada de acuerdo al tipo y la frecuencia de uso. Consultar la Tabla 2.  7.3 Lista de verificación de la inspección: Además de antes de cada uso, la OSHA requiere que se inspeccionen  con regularidad todos los componentes del PFAS. Cualquier componente con algún defecto significativo, como  cortes, rupturas, abrasiones, moho, o estiramiento excesivo; alteraciones o adiciones que pudieran afectar a ...
  • Página 17 8. ETIQUETAS  Las etiquetas deben estar presentes y legibles.     ...
  • Página 18 * 7232SSHW includes Stainless Steel Load-Indicating Swivel Carabiner with 5,000 lbs Tensile and 3,600 lbs Gate Strength Tabla 1A: Especificaciones para los SRD con Cable DuraTech® Heavyweight® Reglamentos: OSHA 1910.502 Capacidad del usuario: 2Mínimo de 250 libras (113,4 kg) a un máximo de 425 libras (192,8 kg) Mosquetón con eslabón indicador de la carga: Aleación de acero con una resistencia a la tensión de 5.000 libras...
  • Página 19 1,775 lbs 7265HW * May experience slightly higher Arrest Force in extreme cold conditions Tabla 1B: Atributos de rendimiento típico de DuraTech® Heavyweight® Todos los atributos a continuación representan los peores casos para las pruebas de condiciones extremas en caliente/húmedo/frío.
  • Página 20 Construction, Outdoor Use, all Continuous Use annually Oil and Gas, Mining temperatures, Dirty environments Tabla 2: Recomendaciones de inspección de DuraTech® Heavyweight® SRD Frecuencia de inspección Tipo de uso Ejemplos de aplicación Condiciones de uso Persona competente Buenas condiciones de...
  • Página 21 Table 3: Guidelines for Cable SRD Inspection (use Figure 1 where needed) Inspection Pass Fail The cable lifeline should extract and retract completely and without faltering and should remain taut under tension without sagging. Extract the cable lifeline several inches and apply a firm pull to confirm the SRD locks.
  • Página 22 Tabla 3: Directrices para la inspección del SRD (utilice la Figura 1 donde sea necesario) Inspección Aprobado Fallado La cuerda de salvamento con cable se debe extraer y retraer por completo y sin fallar y debe seguir estando tensa bajo tensión sin aflojarse.
  • Página 23 SRD Unit Housing Product/Warning Labels Cable-Stop/Handle Assembly (spring/bumpers) Load-indicating Swivel Carabiner Figura 1: Acerca de los SRD con Cable DuraTech® Heavyweight® Elemento de conexión/manija del anclaje Carcasa de la unidad del SRD Etiquetas de advertencia/del producto Ensamblaje de manija/detención del cable (resorte/topes) Mosquetón con eslabón indicador de la carga...
  • Página 24 Figure 2: Fall Arrest Application with SRD Overhead Anchorage Self-Retracting Lifeline Variable Length Line Constituent SRD Connection to Dorsal D-ring Walking/Working Surface Green Maximum Working Length Visual Indicator Figura 2: Aplicación de detención de caída con SRD Anclaje superior Cuerda de salvamento auto-retráctil Componente de cuerda de longitud variable Conexión del SRD al anillo en “D”...
  • Página 25 1. Overhead Anchorage 2. Walking/Working Surface 3. Nearest Lower Level or Obstruction * Use Chart 1 to calculate Additional Fall Clearance due to Swing Fall Figura 3: Calcular la Distancia de caída despejada requerida del SRD Heavyweight® Distancia de desaceleración (Máx. 54” [1,4 m]) 4½...
  • Página 26 Fig. 4 - Swing Fall Hazard Anchorage Self-Retracting Device (SRD) Walking/Working Surface Swing Fall Impact after fall event Next Lower Level or Obstruction See Chart 1 for additional Swing Fall Hazard due to increased fall distance; for use with Figure 3 Figura 4: Peligros de caída con balanceo Anclaje Dispositivo autorretráctil (SRD)
  • Página 27 Chart 1: Additional Fall Clearance Due to Swing Fall (ft) Dorsal D-Ring X-Axis: Lateral Movement of the User → → Using Chart 1 to Find Additional Fall Clearance 2 foot increments along the X-Axis 5 foot increments up the Y-Axis represent represent the distance the user is working the SRD Anchorage height above the away from being directly under the SRD...
  • Página 28 Gráfico 1: Distancia de caída despejada adicional debido a caída con balanceo (pies) Anillo en “D” dorsal Eje X: Movimiento lateral del usuario → → Usar el gráfico 1 para encontrar la distancia de caída despejada adicional Los incrementos de 2 pies (0,6 m) a lo largo Los incrementos de 5 pies (1,5 m) hasta el del eje X representan la distancia que eje Y representan la altura del anclaje del...
  • Página 29 Figure 5A: Inspecting SRD Load-Indicating Carabiner Normal Safe Operating Condition Visual Indicator Showing Red; (Remove SRD from Service) Figura 5A: Inspección del mosquetón con indicador de carga del SRD Condiciones seguras de funcionamiento regular del mosquetón con eslabón Indicador visual expuesto en el mosquetón- Retirar el SRD de servicio APPENDIX A 032615...
  • Página 30 Figure 5B: Inspecting SRD Line Indicators Green Indicator- Regular Safe Operating Condition of Cable Working Length Red Indicator- Reserve Line Unprotected; Remove SRD from Service Figura 5B: Inspección de los indicadores de la cuerda del SRD Indicador verde- Condiciones seguras de funcionamiento regular de la longitud del cable de trabajo Indicador rojo- Cuerda de reserva desprotegida;...
  • Página 31 Figure 6: Inspection of Constituent Cable Heat Damage from Weld Spatter or Slag Bird Caged Broken Wires within Strands Curled, Bent or Kinked Figura 6: Inspección del cable componente Daños causados por el calor de la escoria o salpicaduras de soldadura Pájaro enjaulado Alambres rotos con hebras Curvado, doblado o aplastado...
  • Página 32 APPENDIX B Fig. 1 - Minimum Clear Fall Requirement: 6 ft Shock Absorbing Lanyard Measured from Overhead Anchorage Connector Length of Shock Absorbing Lanyard 6 ft Original working length before a fall event occurs/before activation of energy absorber Elongation/Deceleration Distance 4 ft Maximum allowable amount of elongation that may payout from the energy absorber upon activation during a fall event...
  • Página 33 Fig. 3 - Minimum Clear Fall Requirement: ANSI Class A Self-Retracting Device Activation/Deceleration Distance 2 ft Maximum allowable length of cable or web that may payout from the SRD once deceleration of the user has begun and after a fall event occurs Harness Stretch and Dorsal D-Ring Shift 1 ft Combined amount of harness webbing elongation and dorsal D-ring up-...
  • Página 34 Fig. 5 - Managing Stretch Minimum Clear Fall Requirement: Vertical Lifeline System Stretch of Vertical Lifeline Stretch Stretch = length of VLL from Anchorage Connector to Rope Grab position on VLL multiplied by 10% Length of Shock Absorbing Lanyard 3 ft Original working length before a fall event occurs/before activation of energy absorber Elongation/Deceleration Distance...
  • Página 35 Common Fall Protection Applications Fig. 7 - Fall Arrest (PFAS) Fig. 8 - Work Positioning Anchorage Positioning Anchor Anchorage Connector Positioning Lanyard Full Body Harness (FBH) with Shock Absorbing Lanyard (SAL) Side D-Rings Full Body Harness (FBH) Back-up Fall Arrest (PFAS) Walking/Working Surface Fig.
  • Página 36 Incorrect Connections / Acronyms for Fall Protection and Fall Arrest / Inspection Record Fig. 13 - Incorrect Connections Fig. 13 - Conexiones incorrectas Never connect two active components (snap hooks or carabiners) Nunca conecte dos componentes activos (ganchos de cierre instantáneo to each other.

Tabla de contenido