INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Notice de montage .......................4 Liste des pièces ........................22 Montage..........................24 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de montaje......................7 Lista de piezas........................22 Montaje ..........................24 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH...
Página 3
NEDERLANDS Montage-instructies ......................13 Lijst van onderdelen ......................22 Montage..........................24 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de montagem ....................16 Lista de peças ........................22 Montagem...........................24 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio....................19 Lista dei componenti......................22 Montaggio ...........................24 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
NOTICE DE MONTAGE A conserver impérativement — Réservé à un usage familial Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exigences de la norme européenne EN 71 (parties 1, 2, 3 et 8 relatives à la sécurité des jouets, balançoires, toboggans et jouets d’activités similaires) par un laboratoire indépendant.
Página 5
FIXATION AU SOL (VOIR P.31) 1. Assemblez entièrement la balançoire et placez-la à l’emplacement souhaité. 2. Identifiez et marquez les emplacements pour les piquets d’ancrage. 3. Vérifiez les dimensions affichées sur le schéma et faites les ajustements nécessaires. 4. Marquez quatre carrés de 350 mm sur 350 mm là où les quatre pieds du portique seront ancrés, et creusez des trous de 350 mm de profondeur.
CONSEILS PRATIQUES Questions et observations fréquentes. SÉCURITÉ. Il est conseillé de procéder régulièrement à certaines vérifications : il faut éviter la présence d’arêtes vives, remplacer les caches boulons manquants, resserrer les écrous et boulons si nécessaire, de façon à éviter que le produit ne constitue un danger ou ne se renverse. CONFORT •...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es imprescindible conservarlas. Reservado exclusivamente para uso familiar El producto que acaban de adquirir ha sido certificado conforme a las exigencias de la norma europea EN 71 (partes 1, 2, 3 y 8 relativa a la seguridad de los juguetes, columpios, toboganes y juguetes de actividades similares) por un laboratorio independiente.
FIJACIÓN AL SUELO (VER P.31) 1. Montar completamente el columpio y colocarlo en el lugar deseado. 2. Señalar y marcar el emplazamiento de las patas de fijación. 3. Verificar las dimensiones indicadas sobre el esquema y corregirlas si es necesario. 4.
CONSEJOS PRÁCTICOS Preguntas y observaciones frecuentes. SEGURIDAD. Se aconseja proceder regularmente a algunas verificaciones: hay que evitar la presencia de bordes afilados, sustituir los tapones faltantes, volver a apretar las tuercas y tornillos si es necesario, para evitar que el producto constituya un peligro o se pueda volcar. CONFORT •...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS To be retained for future use. Only for private use The outdoor play center you have just bought satisfies all the requirements of the european standard EN 71 (parts 1, 2, 3 and 8, concerning security of games, swings, slides and all similar games) and has been certified by an independant laboratory.
Página 11
GROUND ANCHORING (SEE P.31) 1. Assemble the product, and place it on the selected area. 2. Identify and mark the position of the anchoring picket. 3. Check the product dimensions indicated in the figure, adjust them if necessary. 4. Under each anchor position, mark a (35cm×35cm) 13,5in×13,5in square, and dig 35cm/13,5in deep. 5.
PRACTICAL ADVICE Frequent questions and observations. SAFETY. Certain safety checks should be carried out regularly on the product: remove any sharp edges, replace missing screw covers, tighten the nuts and bolts etc, to avoid any danger through normal wear and tear or any upturning of the swing set.
MONTAGE-INSTRUCTIES Bewaar deze instructies - Strikt voor huishoudelijk gebruik Een onafhankelijk laboratorium waarborgt dat het door u aangekochte product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN 71 (delen 1, 2, 3 en 8 betreffende de veiligheid van speelgoed, schommels, glijbanen en gelijkaardige speeltoestellen). Om gebruik te kunnen maken van deze veiligheidsgarantie dient u onderstaande aanwijzingen over montage, veiligheid en onde- rhoud op te volgen.
Página 14
GRONDBEVESTIGING (ZIE P.31) 1. Monteer de schommel in zijn geheel en plaats deze op de gewenste plek. 2. Bepaal de plaatsen waar de grondpennen moeten komen en markeer deze. 3. Controleer de afmetingen zoals vermeld in het schema en pas aan indien nodig. 4.
Página 15
PRAKTISCHE ADVIEZEN Veelgestelde vragen en opmerkingen. VEILIGHEID. Wij adviseren om het product regelmatig na te lopen: kijk of er geen scherpe randen zijn, vervang ontbrekende boutdoppen, draai moeren en bouten vast indien nodig, zodat het product niet kan omvallen of anderszins gevaar oplevert. COMFORT •...
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Para ser mantido imperativamente - Reservado para uso familiar O produto que acabou de adquirir foi certificado de acordo com os requisitos da norma europeia EN 71 (partes 1, 2, 3 e 8 relativas à segurança de brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos semelhantes) um laboratório independente.
FIXAR AO CHÃO (VISTA P.31) 1. Monte completamente o balanço e coloque-o no local desejado. 2. Identifique e marque os locais das estacas da âncora. 3. Verifique as dimensões mostradas no diagrama e faça os ajustes necessários. 4. Marque quatro quadrados de 350 mm x 350 mm onde as quatro pernas do pórtico serão ancoradas e cavar furos de 350 mm de profundidade.
DICAS PRÁTICAS Perguntas frequentes e comentários. SEGURANÇA. É aconselhável realizar regularmente determinadas verificações: evitar presença bordas afiadas, substitua as tampas dos parafusos faltantes, reaperte porcas e parafusos se necessário, para evitar que o produto se torne um perigo ou derramamento. COMFORT •...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Da conservare obbligatoriamente - Esclusivamente a uso familiare Il prodotto appena acquistato è stato certificato conforme ai requisiti della norma europea EN 71 (parti 1, 2, 3 e 8 relative alla sicurezza di giocattoli, altalene, scivoli e altri giocattoli di attività similari) da un laboratorio in- dipendente.
Página 20
ANCORAGGIO AL SUOLO (VEDERE PAG. 31) 1. Assemblare interamente l’altalena e posizionarla nel luogo desiderato. 2. Identificare e segnare la posizione dei picchetti di ancoraggio. 3. Verificare le dimensioni indicate sullo schema ed effettuare gli aggiustamenti necessari. 4. Marcare quattro quadrati da 350 mm per 350 mm laddove i quattro piedi della struttura saranno ancorati e scavare dei fori di 350 mm di profondità.
CONSIGLI PRATICI Domande e osservazioni frequenti. SICUREZZA. Si consiglia di procedere regolarmente ad alcune verifiche: è necessario evitare la presenza di spigoli vivi, sostituire i copribulloni mancanti, serrare nuovamente dadi e bulloni se necessario, in maniera da evitare che il prodotto rappresenti un rischio o si rovesci. COMFORT •...
Página 32
>35cm >35cm >35cm Les dimensions ci-dessus sont indica- De bovenstaande afmetingen zijn indica- FR : Les dimensions ci-dessus sont indicatives, elles peuvent varier selon la méthode de montage. tives, elles peuvent varier selon la mé- tief en kunnen variëren afhankelijk ES : Las dimensiones de arriba son indicativas, pueden variar según el método de montaje.
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...