Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CUSTOM GRAPHICS
Caravan
®
Global custom graphics are available to create an eye catching promotional tool.
(Not available for pre-manufactured tops.)
Hay disponibles diseños gráficos personalizados para los toldos Caravan
herramienta publicitaria. (No están disponibles para los toldos prefabricados).
Des graphiques personnalisés des abris de Caravan
®
Global sont disponibles pour créer un outil promotionnel
accrocheur. (Non disponibles pour les abris préfabriqués.)
All accessories or custom graphics can be ordered by calling Caravan
®
www.caravancanopy.com
Se puede hacer pedidos de accesorios o diseños gráficos personalizados llamando a Caravan
través de nuestro sitio Web: www.caravancanopy.com
Pour commander tous les accessoires ou graphiques personnalisés, appeler Caravan
site Internet : www.caravancanopy.com
height adjuster
- blue pull-pin
REPLACEMENT PARTS
GUIDE
PART NAME
GUIDE
A
Dome Cap ONLY
I
Outer Leg
B
Foot Pad
J
Upper Peak Bracket (4-way)
C
Inner Leg with Foot Pad
L
Peak Pole with Dome Cap
D
Joint Bolt
Pole Support with Lower 4-way
M
Bracket with Dial
E
Joint Bolt and Nut
N
Height Adjuster - Blue Pull-Pin
F
Joint Washer and Bolt Cap
O
Truss Bar
G
Outer Leg Bracket (2-way)
H
Slider Bracket (2-way)
P
Truss Cap (Upper and Lower)
WWW.CARAVANGLOBAL.COM
rev. 03.2015
Caravan
®
Global warrants that each part of this frame will be free from defects in material and workmanship for a
seven (7) year period from date of purchase. All other components will have a two (2) Year warranty from date of purchase.
®
Global a fin de crear una vistosa
THIS WARRANTY IS VOID:
• If product is used under other than normal use and maintenance conditions.
• If the product is modified or altered.
• If product is subject to abuse or neglect.
• If product damage is accidental or deliberate or caused by rain, wind or other
forces of nature.
Global or via our website -
• If product use does not conform to product instructions.
• If product is repaired by someone other than Caravan
representative.
®
Global o a
The sole obligation of Caravan
or replacement, by Caravan
new parts after review and examination by Caravan
Global ou consulter notre
®
Under no circumstances will the retail customer, user, authorized representative or other person be entitled to any direct,
special, indirect, consequential or exemplary damages for breach of contract or otherwise. Under no circumstances will any
person be entitled to a sum greater than purchase price of the malfunctioning part.
No Caravan
®
Global authorized representative or person other than an officer of Caravan
warranty. There are no other warranties from either Caravan
ranty. All other warranties, expressed or implied, including the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose
and fitness for use are excluded. Please contact Caravan
shipping costs must be pre-paid. Caravan
Caravan
®
Global garantiza que todas las piezas de este marco estarán exentas de defectos de materiales y mano de obra
durante un período de siete (7) años a partir de la fecha de compra. Todos los demás componentes tendrá dos (2) años de
garantía desde la fecha de compra.
ESTA GARANTÍA SE ANULA:
• Si se utiliza el producto en condiciones diferentes a las de uso y mantenimiento normales.
• Si se modifica o altera el producto.
• Si el producto se somete a abuso o abandono.
• Si el daño al producto es accidental o deliberado o causado por la lluvia, el viento o
fuerzas de la naturaleza.
• Si el uso que se dé al producto no es congruente con las instrucciones del producto.
• Si el producto es reparado por alguien diferente a Caravan
representantes autorizados.
La única obligación de Caravan
consiste en la reparación o reemplazo con partes nuevas, por parte de Caravan
partes faltantes o defectuosas que causan el mal funcionamiento, después que Caravan
el producto.
En ninguna circunstancia el cliente de compra al detalle, el usuario, el representante autorizado u otra persona tendrá derecho
a compensación por daños directos, especiales, indirectos, consecuentes o daños punitivos por incumplimiento de contrato
o de otro tipo. En ninguna circunstancia persona alguna tendrá derecho a recibir una suma de dinero mayor que el precio de
compra de la pieza defectuosa.
Ningún representante autorizado de Caravan
prolongar o modificar esta garantía. No existen otras garantías de Caravan
cobertura nominal de esta garantía. Se excluyen todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías de
comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular y de idoneidad para el uso.
Le sugerimos comunicarse con Caravan
los costos de envío deben pagarse por anticipado. Caravan
Caravan
®
Global garantit que chaque composant de cette trame sera exempt de tout vice de matériau et de fabrication pen-
dant une durée de sept (7) ans à compter de la date d'achat. Tous les autres composants est de deux (2) ans de garantie à
compter de la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE ET NON AVENUE DANS LES CAS SUIVANTS:
• Si le produit est utilisé dans des conditions autres que celles d'emploi et d'entretien normales.
• Si le produit est modifié ou altéré.
• Si le produit est soumis à un usage abusif ou une négligence.
• Si le dommage du produit est accidentel ou délibéré, ou encore dû à la pluie, au vent ou à toute
autre force de la nature.
• Si l'emploi du produit n'est pas conforme à ses instructions.
• Si le produit est réparé par quiconque autre que Caravan
La seule obligation de Caravan
PART NAME
du produit, consiste à réparer ou remplacer, par Caravan
ou défectueuses à l'origine d'un mauvais fonctionnement par des pièces neuves et ce, après revue et examen par Caravan
Global.
Le revendeur, l'utilisateur, le représentant homologué ou toute autre personne ne sera en aucun cas responsable de dom-
mages directs, spécifiques, indirects, consécutifs ou punitifs pour violation de contrat ou autre. Aucune personne n'aura droit
en aucun cas à une somme supérieure au prix d'achat de la pièce défectueuse.
Aucun représentant homologué Caravan
ger ou de modifier la présente garantie. Il n'existe aucune autre garantie de Caravan
de prolonger les termes de la présente garantie. Toutes les autres garanties, expresses ou implicites, y compris les garanties
de qualité marchande et de convenance d'emploi sont exclues. Prière de contacter Caravan
spécifique concernant l'expédition avant de renvoyer une pièce. Tous les frais d'expédition doivent être en port payé. Caravan
Global ne sera en aucun cas responsable de tout produit endommagé en transit.
CORPORATE OFFICE
14600 Alondra Blvd.
La Mirada, CA 90638
1-877-9-CANOPY • fax 714-367-3050
WWW.CARAVANGLOBAL.COM
WARRANTY | GARANTÍA | GARANTIE
®
Global or its authorized
®
Global under this warranty or any other legal obligation, with respect to the product, is repair
Global or its authorized representative, of the missing or defective parts causing malfunction with
®
®
Global.
®
Global may extend or modify this
®
Global or its representatives which extend the face of this war-
®
Global for specific shipping instructions before returning any part. All
®
Global will not be responsible for any products damaged in transit.
®
Global o alguno de sus
®
Global en virtud de esta garantía o cualquier otra obligación legal, respecto al producto,
®
Global o su representante autorizado, de las
Global haya revisado y examinado
®
®
Global o persona alguna que no sea un funcionario de Caravan
Global ni de sus representantes que amplíen la
®
®
Global para obtener instrucciones de envío antes de devolver cualquier pieza. Todos
®
Global no será responsable por los productos dañados en tránsito.
®
Global ou son représentant homologué.
®
Global en vertu de la présente garantie ou de toute autre obligation légale, pour ce qui est
®
Global ou son représentant homologué, les pièces manquantes
Global ni quiconque autre qu'un dirigeant de Caravan
Global n'a le droit de prolon-
®
®
®
Global ou de ses représentants en mesure
Global pour toute information
®
This product is covered under one or more of the following patents: US 7,207,344;
AU 2002247358; AU 2004203308; CA 2441567; CA 2447952; CA 2455021; CA 2475232; CN 485867; CN
10070286; GB 2392459; GB 2398346; GB 2404932; GB 2406107; GB 2410041; MX 253095; MX 255037;
MX 255037; MX 257982; MX 258677; MX 260203; US 5,794,640; US 5,944,040; US 6,152,157; US
6,478,039; US 6,575,656; US 7,240,685; US 7,240,686; US 7,360,549; US 7,380,563; US 7,395,830; US
7,428,908; US RE40657. Other US and foreign patents pending.
Manufactured under license to U.S. Patent No. 5,244,001
Copyright © 2015 Caravan
®
Canopy Custom - All Rights Reserved.
REFERENCE MANUAL
®
Global puede
IMPORTANT
Carefully read and follow the instructions provided with this product.
WARNING
Keep all flame and heat sources away from this canopy top and sidewall fabric. This canopy
top and sidewall is made with flame resistant fabric which meets CPAI-84 specification. It
is NOT FIRE PROOF. The fabric will burn if left in continuous contact with any flame source.
The application of any foreign substance to this fabric may render the flame resistant prop-
erties ineffective.
WARNING | ADVERTENCIA | AVERTISSEMENT
Do not set-up or leave the canopy unattended in the following conditions: gusty wind, rain,
hail, sleet, snow, drizzle, or any other harsh weather conditions. Doing so may cause damage
to the entire canopy and will void the warranty.
Please call Caravan
®
Global for any questions or inquiries.
Ni instale ni deje desatendido el toldo en las siguientes condiciones: vientos huracanados,
®
lluvia, granizo, aguanieve, nieve, lloviznas o cualquiera otra condición climatológica rigurosa.
Hacerlo puede causar daños a todo el toldo y anulará la garantía. Si tiene alguna pregunta o
consulta, le sugerimos llamar a Caravan
Ne pas monter ni laisser l'abri sans supervision dans les conditions suivantes : rafales de vent,
pluie, grêle, neige mouillée, neige, bruine ou toute autre condition météorologique rude. À
défaut, cela risquerait d'endommager l'abri entier et annulera la garantie. Prière d'appeler
Caravan
Global pour toute question ou demande.
®
®
Global.
®
14600 Alondra Blvd. La Mirada, CA 90638
TEL: 714.367.3000 FAX: 714.367.3050
www.carvancanopysports.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Caravan Classic

  • Página 1 Global ou son représentant homologué, les pièces manquantes Ni instale ni deje desatendido el toldo en las siguientes condiciones: vientos huracanados, ou défectueuses à l’origine d’un mauvais fonctionnement par des pièces neuves et ce, après revue et examen par Caravan ®...
  • Página 2 • Laisser le toit sécher complètement avant de le ranger. 8.) Fije los ganchos en U en cada lado del marco del toldo para fijar el toldo. ¡Ya está completo su toldo Classic • Tenir l’abri à l’écart de pentes raides et de plans inclinés.