Página 3
GEBRUIK reiniging ten zeerste aan te raden om de → Indien de Levantine lang in de zon staat, kan coating optimaal te houden. het water binnenin erg warm worden. Daarom moet u de douche laten leeglopen MONTAGE vooraleer u met het water in contact komt.
Página 4
THE TUBE, KEEP TURNING UNTIL IT’S optimally maintain the coating. GOOD AND TIGHT. → If the Levantine stands out in the sun for a long time, the water inside can become very ASSEMBLY warm. Therefore you must let the shower 1.
Página 5
DES AIGUILLES D’UNE MONTRE JUSQU’À → Ne laissez pas la douche Levantine à l’exté- 4. Tenez le tube verticalement et vissez manuel- CE QUE LE FILETAGE TOURNE CORRECTE- rieur en cas de gel ou de neige, surtout si elle lement dans le sens des aiguilles d’une montre...
Página 6
DAS AM ENDE DES BEREITS MONTIER- NUTZUNG lich nach. TEN ROHRS SITZT. → Wenn die Levantine lange in der Sonne steht, → Die Levantine muss alle drei Monate gereinigt kann das im Rohr stehende Wasser sehr warm werden. In einem aggressiven Umfeld, z. B. an werden.
HASTA QUE QUEDE FIJO. En un entorno agresivo, como la costa o zonas industriales, recomendamos una limpieza → Si la Levantine está al sol, el agua que contiene mensual encarecidamente para mantener el se puede calentar mucho; por tanto debe dejar recubrimiento en condiciones óptimas.
9. La doccia Levantine è pronta per essere utiliz- siva, può causare corrosione. zata! Collegare a un normale tubo da giardino → Nel lungo periodo, il ripetuto contatto con dotato di raccordo ZEE (es.